Übersetzung für "Wirtschaftswunderjahre" in Englisch

Die Wirtschaftswunderjahre bescheren der Firma Mayser einen Erfolg nach dem anderen.
The Wirtschaftswunder years bring Mayser one success after the other.
ParaCrawl v7.1

Die geburtenstarken Jahrgänge der Nachkriegs- und Wirtschaftswunderjahre sind im fortgeschrittenen Alter.
The baby boomers of the post-war and economic miracle years are at an advanced age.
ParaCrawl v7.1

Denn dieses Lebensgefühl, insbesondere das der Wirtschaftswunderjahre, wird in der Öffentlichkeit sehr positiv wahrgenommen.
Because back then, especially during the years of the »Economic Miracle«, the architecture had very positive connotations in the public consciousness.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin vergleicht Flassbeck das deutsche Wirtschaftswachstum der „Wirtschaftswunderjahre“ mit dem anderer Volkswirtschaften und kommt zu dem Ergebnis, dass Deutschland nur in den 1950er Jahren leicht höhere Wachstumsraten als Frankreich und Italien habe aufweisen können, aber schon in den 1960er Jahren unter den Durchschnitt dieser Länder zurückgefallen sei.
Furthermore Flassbeck compares the German economy growth in the years of the "Wirtschaftswunder" with other countries and arrives at the result that Germany solely had slight higher rates of growth than France and Italy in the 1950s, but it already had fallen below the average of those countries in the 1960s.
Wikipedia v1.0

Der Kunstsammler und Antiquitätenhändler Otto Bernheimer initiierte 1956 zu Beginn der Wirtschaftswunderjahre die Deutsche Kunst- und Antiquitätenmesse und wurde zum Präsidenten des Deutschen Kunsthandelsverbands gewählt.
The art collector and antique dealer Otto Bernheimer initiated the art and antique fair in 1956, at the beginning of the German economic boom and was elected president of the German art trade association.
WikiMatrix v1

Nach den 70er Jahren ("Bleierne Zeit") und den 50er/60er Jahren ("Wirtschaftswunderjahre" im "Didustriedreieck") ver­zeichnet die italienische Wirtschaft seit den 80er Jahren einen neuerlichen kraftvollen Aufschwung.
Since the 1980s the Italian economy has become more dynamic after the "recession years" of the 1970s and the "miracle years" in the "industrial triangle" of the 1950s and 1960s.
EUbookshop v2

Wenn wir die immateriellen Werte des Lebens an die Stelle des materiellen Luxus der Wirtschaftswunderjahre setzen, dann muss uns der Abschied von letzterem nicht schwer fallen.
If we use the immaterial values of life to substitute the material luxury of the economic miracle years, then the farewell from these years should not be too hard.
ParaCrawl v7.1

Rund 60 dieser hochkarätigen Arbeiten können Sie ab sofort per iPhone erleben – so etwa Sigmar Polkes Gemälde Drehung (1979), das ironisch mit der Ästhetik der Wirtschaftswunderjahre spielt, und Rosemarie Trockels minimalistisches Strickbild Who will be in in '99 (1988).
Around 60 of these high-profile works can now be seen at the touch of a finger on the iPhone—for instance Sigmar Polke's painting Drehung (1979), an ironic play on the post-war economic wonder aesthetic, and Rosemarie Trockel's minimalistic knitted work Who will be in in '99 (1988).
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung „Wunder der Technik – 100 Jahre Schuco-Spielzeug“ versetzt Besucher in die Wirtschaftswunderjahre zurück, als das Unternehmen der größte Spielwarenproduzent Europas war.
The exhibition on “Marvels of Technology – 100 Years of Schuco Toys” transports visitors back to the years of the economic miracle, when the company was Europe’s biggest toy producer.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein wenig beachteter Aspekt der Wirtschaftswunderjahre, daß sich in unserem Land dagegen Protest artikulierte.
It is a little noticed aspect of the economic miracle years that in our country protests were articulated against it.
ParaCrawl v7.1

In sieben Kapiteln erzählte die Ausstellung nicht nur ein Stück Berliner und Frankfurter Unternehmensgeschichte, sondern zeichnete auch das Schicksal von zwei bürgerlichen deutsch-jüdischen Familien im 20. Jahrhundert nach – vom Kaiserreich bis in die Wirtschaftswunderjahre der Bundesrepublik: Beide Unternehmen wurden nach »Arisierung«, Kriegszeit und Restitution von den Familien der Firmengründer bis in die 1960er-Jahre fortgeführt.
In seven sections, the exhibition retold a chapter of Berlin and Frankfurt business history while tracing the lives of two middle-class German-Jewish families in the twentieth century – from the German Empire to West Germany's 1950s "economic miracle." Both firms survived "Aryanization," the war years, restitution, and reconstruction and continued operating into the 1960s.
ParaCrawl v7.1

Auf seine Initiative hin wurde 1956 zu Beginn der Wirtschaftswunderjahre die „Deutschen Kunst- und Antiquitätenmesse“ in München gegründet und Bernheimer zum Präsidenten des Deutschen Kunsthandelsverbands gewählt.
Through his initiative the "Deutsche Kunst und Antiquitätenmesse" was founded in Munich in 1956 at the beginning of the economic miracle years and Bernheimer was elected president of the German art trade association.
WikiMatrix v1

Rund 60 dieser hochkarätigen Arbeiten können Sie ab sofort per iPhone erleben – so etwa Sigmar Polkes Gemälde Drehung (1979), das ironisch mit der Ästhetik der Wirtschaftswunderjahre spielt, und Rosemarie Trockels minimalistisches Strickbild Who will be in in ’99 (1988).
Around 60 of these high-profile works can now be seen at the touch of a finger on the iPhone—for instance Sigmar Polke’s painting Drehung (1979), an ironic play on the post-war economic wonder aesthetic, and Rosemarie Trockel’s minimalistic knitted work Who will be in in ’99 (1988).
ParaCrawl v7.1

Im Opel zum Großglockner: Fahrzeuge wie der Olympia Rekord (1955) begleiten die Deutschen durch die Wirtschaftswunderjahre.
Opel on its way to the Grossglockner Mountain in the Alps: cars like the Olympia Rekord (1955) accompany the Germans through the economic miracle years.
ParaCrawl v7.1

Dass die ersten als Gastarbeiter bezeichneten Arbeitsmigrantinnen und -migranten erst in den späten 1950er Jahren nach Deutschland kamen, nachdem ein Großteil der Trümmer beseitigt und die Wirtschaftswunderjahre schon in vollem Gange waren: hierzu gibt der Lehrer nur einen vorsichtigen Hinweis.
The teacher makes only passing reference to the fact that the first migrant workers, known as guest workers, did not come to Germany until the late 1950s, after most of the rubble had been cleared and the boom years of the economic miracle were already well under way.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesrepublik legte im Jahr 1969 ökonomische Kennziffern vor, die fast schon an die Zeit der „Wirtschaftswunderjahre“ erinnerten.
In 1969, the Federal Republic recorded key economic ratios which came close to recalling the time of the “years of the Economic Miracle”.
ParaCrawl v7.1

Von Sigmar Polkes GemäldeDrehung (1979), das ironisch mit der Ästhetik der Wirtschaftswunderjahre spielt, bis zu Neo Rauchs surrealem RätselbildStern (2001) – die App stellt 60 der bedeutendsten Dauerleihgaben an das Städel vor.
Ranging from Sigmar Polke’s paintingDrehung (1979), an ironic play on the German “Economic Miracle” aesthetic of the 1950s, to Neo Rauch’s surreal puzzle paintingStern (2001)—the app introduces sixty of the most important permanent loans to the Städel.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung "Wunder der Technik – 100 Jahre Schuco-Spielzeug" versetzt Besucher in die Wirtschaftswunderjahre zurück, als das Unternehmen der größte Spielwarenproduzent Europas war.
The exhibition on "Marvels of Technology – 100 Years of Schuco Toys" transports visitors back to the years of the economic miracle, when the company was Europe's biggest toy producer.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, wir erleben den leisen Abschied vom Luxus der Wirtschaftswunderjahre in Europa und den USA und denen in Japan.
I think we are experiencing the quiet farewell of luxury of the economic miracle years in Europe, USA and in Japan.
ParaCrawl v7.1

Waren es im 19. und beginnenden 20. Jahrhundert noch Zuwanderer aus dem Binnenland gewesen, so prägte der Zuzug ausländischer Arbeitskräfte die Wirtschaftswunderjahre der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg.
In the 19th century as well as at the beginning of the 20th century, there had still been immigrants from the inland areas, while the influx of foreign workers was a key characteristic of the economic boom in the period after the Second World War.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesrepublik legte im Jahr 1969 ökonomische Kennziffern vor, die fast schon an die Zeit der "Wirtschaftswunderjahre" erinnerten.
In 1969, the Federal Republic recorded key economic ratios which came close to recalling the time of the "years of the Economic Miracle".
ParaCrawl v7.1

Kuratorin Jutta Schütt konnte aus dem Vollen schöpfen: Dank der Deutschen Bank, die dem Städel Museum 600 Werke aus ihrer Sammlung als Leihgabe überließ, besitzt das Museum nun nahezu das komplette grafische Frühwerk Sigmar Polkes.Polkes erste Grafiken wie Freundinnen oder Wochenendhaus setzen sich mit der Bilderwelt der Wirtschaftswunderjahre auseinander und visualisieren die Sehnsüchte der jungen Bundesrepublik.
Thanks to Deutsche Bank, which loaned 600 works from its collection to the Städel, the museum possesses almost all of the artist's early graphic works.Polke's first prints, including Girlfriends and Weekend House, deal directly with the visual world of the years of the so-called economic miracle in West Germany, reflecting the longings of the young republic.
ParaCrawl v7.1