Übersetzung für "Zaehlen zu" in Englisch
Bei
unsere
verschiedene
Kunden
sind
wir
stolz
darauf
zu
zaehlen:
Between
different
clients
we
are
porud
to
count:
CCAligned v1
Diese
Weltklasse-Tauchplaetze
zaehlen
auch
klar
zu
den
besten
in
ganz
Thailand.
These
world-class
dive
sites
surely
belong
to
the
best
in
the
whole
of
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
ich
bin
noch
dabei
die
Finger
und
Zehen
zu
zaehlen.
I
guess
I'm
still
counting
the
fingers
and
toes.
ParaCrawl v7.1
Bokhara-Teppiche
(auch
Bochara,
Bukhara)
zaehlen
zu
den
beliebtesten
handgeknuepften
Teppichen
der
Welt.
Bokhara
rugs
(also
spelled
Bukhara)
are
among
the
most
popular
hand
knotted
rugs
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Cluster
wurden
von
jungen
amerikanischen
Elektronauten
auf
eine
gemeinsame
US-Tournee
eingeladen
-
und
die
Kollaborationen
von
Hans-Joachim
Roedelius
[Cluster
/
Harmonia]
mit
Musikern
aus
aller
Welt
sind
nicht
mehr
zu
zaehlen.
While
Cluster
on
their
latest
American
tour
were
accompanied
by
young
American
electronauts
--
and
the
collaborations
of
Hans-Joachim
Roedelius
[Cluster
/
Harmonia]
with
musicians
from
all
over
the
world
are
next
to
uncountable.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
aufgehoert
zu
zaehlen
wie
viele
Politiker,
Parlamentsmitglieder,
Presidenten,
Kongressabgeordnete,
uns
Sachen
versprochen
haben
und
dann
sobald
sie
in
gewaehlt
worden
waren,
komplett
das
Gegenteil
getan
haben.
I've
lost
count
of
how
many
politicians,
Members
of
Parliaments,
Presidents,
Congressmen,
have
promised
things
and
completely
reversed
their
decisions
AS
SOON
AS
THEY
GET
IN.
ParaCrawl v7.1
Wir
Zapatistinnen
und
Zapatisten
haben
das
Glueck
gehabt,
auf
das
kameradschaftliche
Gehoer,
das
Wort
und
die
Hand
von
Mennern
und
Frauen
zu
zaehlen,
zu
denen
wir
wegen
ihrer
moralischen
Groesse
aufschauen.
We
Zapatistas
have
the
fortune
of
having
the
ear,
word,
and
hand
of
men
and
women,
compañer@s,
whom
we
look
up
to
for
their
moral
height.
ParaCrawl v7.1
Aber
im
fuenften
Jahr
des
Koenigs
Rehabeam
zog
herauf
Sisak,
der
Koenig
in
Aegypten,
wider
Jerusalem
(denn
sie
hatten
sich
versuendigt
am
HERRN)
mit
tausendzweihundert
Wagen
und
mit
sechzigtausend
Reiter,
und
das
Volk
war
nicht
zu
zaehlen,
das
mit
ihm
kam
aus
Aegypten:
Libyer,
Suchiter
und
Mohren.
And
it
came
to
pass,
that
in
the
fifth
year
of
king
Rehoboam
Shishak
king
of
Egypt
came
up
against
Jerusalem,
because
they
had
transgressed
against
the
LORD,
With
twelve
hundred
chariots,
and
threescore
thousand
horsemen:
and
the
people
were
without
number
that
came
with
him
out
of
Egypt;
the
Lubims,
the
Sukkiims,
and
the
Ethiopians.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sowjetunion
studierten
außerdem
jahrzehntelang
Studenten
aus
aller
Welt,
um
spaeter
zur
Nomenklaura
der
sozialistischen
Regierungen
und
Oppositionen
in
Osteuropa,
Afrika,
Asien
oder
Lateinamerika
zu
zaehlen.
On
returning
to
their
home
countries,
they
became
members
either
of
the
nomenclatura
of
socialist
governments
or
of
opposition
movements
in
Eastern
Europe,
Africa,
Asia,
and
Latin
America.
ParaCrawl v7.1
Georg
Phillip
Telemann
und
der
Klavierpaedagoge
Carl
Czerny
zaehlen
zu
den
produktivsten
Komponisten
aller
Zeiten
--
die
Zahl
ihrer
Konzerte
beziehungsweise
Klavieretuden
geht
jeweils
an
die
Tausend.
Georg
Phillip
Telemann
and
the
piano
teacher
Carl
Czerny
are
among
the
most
productive
composers
of
all
time.
ParaCrawl v7.1
In
Aegypten
war
es
naemlich
in
alter
Zeit
ueblich
die
"Jahre"
nach
den
Mondphasen
zu
zaehlen
.
In
old
times
it
was
usual
in
Egypt,
to
count
the
years
to
the
phases
of
the
moon.
ParaCrawl v7.1
Denn
wir
wagen
uns
nicht
unter
die
zu
rechnen
oder
zu
zaehlen,
so
sich
selbst
loben,
aber
dieweil
sie
an
sich
selbst
messen
und
halten
allein
von
sich
selbst,
verstehen
sie
nichts.
For
we
dare
not
make
ourselves
of
the
number,
or
compare
ourselves
with
some
that
commend
themselves:
but
they
measuring
themselves
by
themselves,
and
comparing
themselves
among
themselves,
are
not
wise.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
steht
dabei
die
anwendungsorientierte
Forschung
und
Entwicklung
auf
dem
Gebiet
der
Produktionstechnik
für
den
Automobil-
und
Maschinenbausektor.
Mit
einem
Budget
von
ca.
40
Mio
Euro,
über
600
hochqualifizierten
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
sowie
Laboratorien
für
Werkzeugmaschinen,
Umformtechnik,
Mechatronik,
Praezisionstechnik
und
Virtuelle
Realitaet
in
Chemnitz,
Dresden,
Augsburg
und
Zittau
zaehlen
wir
deutschlandweit
zu
den
bedeutendsten
Auftragsforschungs-
und
Entwicklungseinrichtungen
unserer
Fachgebiete.
This
is
exemplified
by
the
Institute's
strong
emphasis
on
application-oriented
research
and
development
in
the
field
of
production
technology
for
the
automotive
and
mechanical
engineering
sectors.With
an
annual
budget
of
about
40
million
euros
and
over
600
highly
qualified
engineers
and
scientists,
combined
with
laboratories
for
machine
tools,
forming
technology,
mechatronics,
precision
technology
and
virtual
reality
in
Chemnitz,
Dresden,
Augsburg
und
Zittau,
Fraunhofer
IWU
is
recognized
as
one
of
the
leading
contractual
research
and
development
institution
across
Germany
in
our
specialized
fields
of
work.
ParaCrawl v7.1
Muffins
spielen
gerne,
halten
es
aber
ansonsten
ueberwiegend
mit
Churchill’s
Motto:
„No
Sports“.
Sie
sind
zwar
durchaus
auch
aktiv,
aber
nicht
uebermaessig
und
zaehlen
nicht
zu
den
Athleten
unter
den
Katzenrassen.
Daher
ist
bei
den
Muffins
auch
eine
stromlinienfoermige
Figur
nicht
angesagt,
dem
Rassestandard
entsprechend
duerfen
sie
sich
ein
rubenesques
Erscheinungsbild
goennen.
They
are
curious
and
interested
in
everything
which
does
happenaround
them.
Muffins
doloveto
play,
but
for
the
rest
they
follow
Churchill’s
motto
saying
"No
sports".
Of
course
they
are
also
active
but
they
do
not
belong
to
the
athletes
among
thefeline
breeds.
Also
for
this
reason
Muffins
are
not
characterized
by
an
aerodynamicfigureand,
according
to
thebreed
standard,
they
are
allowed
tohave
a
rubenesqueaspect.
ParaCrawl v7.1
In
NEUland
wird
vorrangig
der
geschichtliche
Hintergrund
geschildert,
aus
dem
heraus
diese
Musiker
ihre
Klaenge
entwickelten.
Die
besonderen
gesellschaftspolitischen
Entwicklungen
im
Nachkriegs-Deutschland
zaehlen
zweifelsfrei
mit
zu
den
wichtigsten
Antrieben
der
genannten
Kuenstler.
Diesen
Verflechtungen
von
historischer
Situation
und
kuenstlerischer
Motivation
/
Produktion
wird
hier
nachgegangen.
The
main
subject
of
the
NEWland
section
is
the
historical
background,
in
front
of
which
these
musicians
developed
their
sounds.
These
particular
soci-political
developments
in
post-war
Germany
have
surely
to
be
counted
amongst
the
main
engines
that
drove
these
musicians
toward
their
innovations
and
discoveries.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
nuetzliche
Moeglichkeit,
die
Zaehler
auf
Null
zu
setzen.
It
is
useful
to
be
able
to
reset
the
counters.
ParaCrawl v7.1