Übersetzung für "Zaehlen zu" in Englisch

Bei unsere verschiedene Kunden sind wir stolz darauf zu zaehlen:
Between different clients we are porud to count:
CCAligned v1

Diese Weltklasse-Tauchplaetze zaehlen auch klar zu den besten in ganz Thailand.
These world-class dive sites surely belong to the best in the whole of Thailand.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, ich bin noch dabei die Finger und Zehen zu zaehlen.
I guess I'm still counting the fingers and toes.
ParaCrawl v7.1

Bokhara-Teppiche (auch Bochara, Bukhara) zaehlen zu den beliebtesten handgeknuepften Teppichen der Welt.
Bokhara rugs (also spelled Bukhara) are among the most popular hand knotted rugs in the world.
ParaCrawl v7.1

Cluster wurden von jungen amerikanischen Elektronauten auf eine gemeinsame US-Tournee eingeladen - und die Kollaborationen von Hans-Joachim Roedelius [Cluster / Harmonia] mit Musikern aus aller Welt sind nicht mehr zu zaehlen.
While Cluster on their latest American tour were accompanied by young American electronauts -- and the collaborations of Hans-Joachim Roedelius [Cluster / Harmonia] with musicians from all over the world are next to uncountable.
ParaCrawl v7.1

Ich habe aufgehoert zu zaehlen wie viele Politiker, Parlamentsmitglieder, Presidenten, Kongressabgeordnete, uns Sachen versprochen haben und dann sobald sie in gewaehlt worden waren, komplett das Gegenteil getan haben.
I've lost count of how many politicians, Members of Parliaments, Presidents, Congressmen, have promised things and completely reversed their decisions AS SOON AS THEY GET IN.
ParaCrawl v7.1

Wir Zapatistinnen und Zapatisten haben das Glueck gehabt, auf das kameradschaftliche Gehoer, das Wort und die Hand von Mennern und Frauen zu zaehlen, zu denen wir wegen ihrer moralischen Groesse aufschauen.
We Zapatistas have the fortune of having the ear, word, and hand of men and women, compañer@s, whom we look up to for their moral height.
ParaCrawl v7.1

Aber im fuenften Jahr des Koenigs Rehabeam zog herauf Sisak, der Koenig in Aegypten, wider Jerusalem (denn sie hatten sich versuendigt am HERRN) mit tausendzweihundert Wagen und mit sechzigtausend Reiter, und das Volk war nicht zu zaehlen, das mit ihm kam aus Aegypten: Libyer, Suchiter und Mohren.
And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD, With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
ParaCrawl v7.1

In der Sowjetunion studierten außerdem jahrzehntelang Studenten aus aller Welt, um spaeter zur Nomenklaura der sozialistischen Regierungen und Oppositionen in Osteuropa, Afrika, Asien oder Lateinamerika zu zaehlen.
On returning to their home countries, they became members either of the nomenclatura of socialist governments or of opposition movements in Eastern Europe, Africa, Asia, and Latin America.
ParaCrawl v7.1

Georg Phillip Telemann und der Klavierpaedagoge Carl Czerny zaehlen zu den produktivsten Komponisten aller Zeiten -- die Zahl ihrer Konzerte beziehungsweise Klavieretuden geht jeweils an die Tausend.
Georg Phillip Telemann and the piano teacher Carl Czerny are among the most productive composers of all time.
ParaCrawl v7.1

In Aegypten war es naemlich in alter Zeit ueblich die "Jahre" nach den Mondphasen zu zaehlen .
In old times it was usual in Egypt, to count the years to the phases of the moon.
ParaCrawl v7.1

Denn wir wagen uns nicht unter die zu rechnen oder zu zaehlen, so sich selbst loben, aber dieweil sie an sich selbst messen und halten allein von sich selbst, verstehen sie nichts.
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus steht dabei die anwendungsorientierte Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Produktionstechnik für den Automobil- und Maschinenbausektor. Mit einem Budget von ca. 40 Mio Euro, über 600 hochqualifizierten Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern sowie Laboratorien für Werkzeugmaschinen, Umformtechnik, Mechatronik, Praezisionstechnik und Virtuelle Realitaet in Chemnitz, Dresden, Augsburg und Zittau zaehlen wir deutschlandweit zu den bedeutendsten Auftragsforschungs- und Entwicklungseinrichtungen unserer Fachgebiete.
This is exemplified by the Institute's strong emphasis on application-oriented research and development in the field of production technology for the automotive and mechanical engineering sectors.With an annual budget of about 40 million euros and over 600 highly qualified engineers and scientists, combined with laboratories for machine tools, forming technology, mechatronics, precision technology and virtual reality in Chemnitz, Dresden, Augsburg und Zittau, Fraunhofer IWU is recognized as one of the leading contractual research and development institution across Germany in our specialized fields of work.
ParaCrawl v7.1

Muffins spielen gerne, halten es aber ansonsten ueberwiegend mit Churchill’s Motto: „No Sports“. Sie sind zwar durchaus auch aktiv, aber nicht uebermaessig und zaehlen nicht zu den Athleten unter den Katzenrassen. Daher ist bei den Muffins auch eine stromlinienfoermige Figur nicht angesagt, dem Rassestandard entsprechend duerfen sie sich ein rubenesques Erscheinungsbild goennen.
They are curious and interested in everything which does happenaround them. Muffins doloveto play, but for the rest they follow Churchill’s motto saying "No sports". Of course they are also active but they do not belong to the athletes among thefeline breeds. Also for this reason Muffins are not characterized by an aerodynamicfigureand, according to thebreed standard, they are allowed tohave a rubenesqueaspect.
ParaCrawl v7.1

In NEUland wird vorrangig der geschichtliche Hintergrund geschildert, aus dem heraus diese Musiker ihre Klaenge entwickelten. Die besonderen gesellschaftspolitischen Entwicklungen im Nachkriegs-Deutschland zaehlen zweifelsfrei mit zu den wichtigsten Antrieben der genannten Kuenstler. Diesen Verflechtungen von historischer Situation und kuenstlerischer Motivation / Produktion wird hier nachgegangen.
The main subject of the NEWland section is the historical background, in front of which these musicians developed their sounds. These particular soci-political developments in post-war Germany have surely to be counted amongst the main engines that drove these musicians toward their innovations and discoveries.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine nuetzliche Moeglichkeit, die Zaehler auf Null zu setzen.
It is useful to be able to reset the counters.
ParaCrawl v7.1