Übersetzung für "Zahlungszeitpunkt" in Englisch
																						Dieser
																											Antrag
																											wurde
																											mit
																											Wechselkursveränderungen
																											zwischen
																											dem
																											Rechnungsdatum
																											und
																											dem
																											Zahlungszeitpunkt
																											begründet.
																		
			
				
																						This
																											claim
																											was
																											based
																											on
																											the
																											fluctuation
																											between
																											the
																											exchange
																											rate
																											on
																											the
																											date
																											of
																											invoice
																											and
																											the
																											exchange
																											rate
																											on
																											the
																											date
																											of
																											payment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											sind
																											15
																											Minuten
																											vor
																											dem
																											geplanten
																											Anmelde-
																											und
																											Zahlungszeitpunkt
																											im
																											Büro.
																		
			
				
																						You
																											are
																											at
																											the
																											office
																											15
																											minutes
																											before
																											the
																											scheduled
																											time
																											for
																											registration
																											and
																											payment.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Der
																											voraussichtliche
																											Zahlungszeitpunkt
																											in
																											der
																											Liquiditätsprognose
																											ist
																											von
																											folgenden
																											Faktoren
																											abhängig:
																		
			
				
																						The
																											expected
																											payment
																											date
																											in
																											the
																											cash
																											forecast
																											depends
																											on
																											the
																											following
																											factors:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Mietzins
																											wird
																											zum
																											vereinbarten
																											Zahlungszeitpunkt
																											fällig.
																		
			
				
																						The
																											rental
																											fee
																											becomes
																											due
																											on
																											the
																											agreed
																											payment
																											date.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Eingabe
																											der
																											Bankverbindung
																											zum
																											erfolgreichen
																											Abschluss
																											der
																											Transaktion
																											wird
																											zum
																											Zahlungszeitpunkt
																											ermöglicht.
																		
			
				
																						The
																											bank
																											details
																											needed
																											to
																											complete
																											the
																											transaction
																											successfully
																											will
																											be
																											shown
																											at
																											the
																											time
																											of
																											payment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Zahlungszeitpunkt
																											hat
																											auf
																											die
																											uns
																											zustehenden
																											Rüge-
																											und
																											Mängelrechte
																											keinen
																											Einfluss.
																		
			
				
																						The
																											date
																											of
																											payment
																											does
																											not
																											affect
																											rights
																											vis-à-vis
																											complaints
																											and
																											defects
																											to
																											which
																											we
																											are
																											entitled.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Zahlungszeitpunkt
																											gilt
																											derjenige
																											Tag,
																											an
																											dem
																											wir
																											die
																											Leistungshandlung
																											bewirkt
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											time
																											when
																											payment
																											is
																											made
																											shall
																											be
																											the
																											day
																											on
																											which
																											we
																											have
																											affected
																											performance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Zahlungszeitpunkt
																											ist
																											der
																											Eingang
																											des
																											Betrages
																											auf
																											dem
																											Konto
																											von
																											DevKey
																											maßgeblich.
																		
			
				
																						The
																											time
																											of
																											receipt
																											of
																											the
																											fees
																											by
																											DevKey
																											on
																											their
																											accounts
																											shall
																											be
																											considered
																											the
																											payment
																											date.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											genaue
																											Zahlungszeitpunkt
																											hängt
																											von
																											der
																											gewählten
																											Zahlungsart
																											ab.
																		
			
				
																						The
																											exact
																											time
																											for
																											payment
																											depends
																											on
																											the
																											chosen
																											payment
																											method.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											ist
																											erforderlich,
																											damit
																											der
																											voraussichtliche
																											Zahlungszeitpunkt
																											bestimmter
																											Geschäftsvorgänge
																											noch
																											genauer
																											ermittelt
																											wird.
																		
			
				
																						This
																											is
																											required
																											in
																											order
																											for
																											the
																											expected
																											payment
																											date
																											to
																											be
																											determined
																											more
																											exactly
																											for
																											the
																											business
																											activities
																											concerned.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Den
																											Zahlungszeitpunkt
																											so
																											genau
																											wie
																											möglich
																											zu
																											erkennen,
																											ist
																											Ziel
																											bei
																											der
																											Analyse.
																		
			
				
																						The
																											goal
																											of
																											the
																											analysis
																											is
																											to
																											determine
																											the
																											payment
																											date
																											as
																											exactly
																											as
																											possible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Anhand
																											von
																											vorgangsbezogenen
																											Planparametern
																											wird
																											in
																											der
																											Liquiditätsprognose
																											der
																											geplante
																											Zahlungszeitpunkt
																											noch
																											genauer
																											ermittelt.
																		
			
				
																						By
																											means
																											of
																											process-related
																											plan
																											parameters,
																											the
																											planned
																											payment
																											date
																											is
																											determined
																											more
																											exactly
																											in
																											the
																											cash
																											forecast.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Zahlungszeitpunkt
																											gilt
																											der
																											Tag,
																											an
																											dem
																											der
																											Zahlungsauftrag
																											der
																											Bank
																											erteilt
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											time
																											of
																											payment
																											is
																											con-
																											sidered
																											as
																											the
																											day
																											of
																											payment
																											instruction
																											to
																											the
																											bank.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											diesen
																											Planvorgängen
																											ist
																											der
																											voraussichtliche
																											Zahlungszeitpunkt
																											in
																											der
																											Liquiditätsprognose
																											von
																											folgenden
																											Faktoren
																											abhängig:
																		
			
				
																						For
																											these
																											plan
																											transactions,
																											the
																											expected
																											payment
																											date
																											in
																											the
																											cash
																											forecast
																											depends
																											on
																											the
																											following
																											factors:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											alle
																											anderen
																											Anträge
																											oder
																											die
																											Vornahme
																											aller
																											sonstigen
																											Maßnahmen
																											sind
																											die
																											zum
																											jeweiligen
																											Zahlungszeitpunkt
																											geltenden
																											Gebühren
																											zu
																											entrichten.
																		
			
				
																						The
																											amount
																											of
																											the
																											fee
																											to
																											be
																											paid
																											for
																											submitting
																											any
																											other
																											application
																											or
																											for
																											initiating
																											any
																											other
																											act
																											shall
																											be
																											that
																											which
																											is
																											laid
																											down
																											by
																											the
																											Regulation
																											in
																											force
																											at
																											the
																											time
																											of
																											payment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Übermittelt
																											der
																											Einführer
																											nicht
																											innerhalb
																											eines
																											Jahres
																											nach
																											der
																											Annahme
																											der
																											Anmeldung
																											zur
																											Überführung
																											in
																											den
																											zollrechtlich
																											freien
																											Verkehr
																											oder
																											innerhalb
																											von
																											drei
																											Monaten
																											nach
																											dem
																											vorgesehenen
																											Zahlungszeitpunkt
																											für
																											die
																											Waren,
																											je
																											nachdem,
																											welcher
																											Zeitpunkt
																											später
																											liegt,
																											zufriedenstellende
																											Beweise
																											gemäß
																											Absatz
																											2,
																											wird
																											die
																											gemäß
																											Absatz
																											3
																											geleistete
																											Sicherheit
																											von
																											den
																											Zollbehörden
																											unverzüglich
																											buchmäßig
																											als
																											Zoll
																											auf
																											die
																											fraglichen
																											Waren
																											erfasst.
																		
			
				
																						If,
																											within
																											1
																											year
																											of
																											the
																											date
																											of
																											acceptance
																											of
																											the
																											customs
																											declaration
																											for
																											release
																											for
																											free
																											circulation
																											or
																											within
																											3
																											months
																											following
																											the
																											foreseen
																											date
																											of
																											payment
																											for
																											the
																											goods,
																											whichever
																											date
																											is
																											the
																											later,
																											the
																											importer
																											has
																											not
																											supplied
																											satisfactory
																											evidence
																											as
																											required
																											by
																											paragraph
																											(2)
																											above,
																											the
																											customs
																											authorities
																											shall
																											immediately
																											enter
																											in
																											the
																											accounts,
																											as
																											duties
																											to
																											which
																											the
																											goods
																											in
																											question
																											are
																											subject,
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											security
																											provided
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											provisions
																											of
																											paragraph
																											(3)
																											above.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wenn
																											es
																											nicht
																											möglich
																											ist,
																											den
																											genauen,
																											für
																											die
																											Umrechnung
																											anwendbaren
																											Wechselkurs
																											zu
																											bestimmen,
																											kann
																											der
																											genauest
																											mögliche
																											Näherungswert
																											des
																											durchschnittlichen
																											Devisenmarktkurses
																											zum
																											Zahlungszeitpunkt
																											verwendet
																											werden.“
																		
			
				
																						If
																											it
																											is
																											not
																											possible
																											to
																											identify
																											the
																											exact
																											exchange
																											rate
																											applicable
																											for
																											the
																											conversion,
																											an
																											exchange
																											rate
																											that
																											is
																											as
																											close
																											as
																											possible
																											to
																											the
																											mid-market
																											rate
																											at
																											the
																											time
																											of
																											payment
																											may
																											be
																											used.’
																											;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											obige
																											Tabelle
																											berücksichtigt
																											nicht
																											die
																											unsicheren
																											Steuerpositionen
																											mit
																											ungewissem
																											Zahlungszeitpunkt
																											in
																											Höhe
																											von
																											8,4
																											Mio.
																											USD,
																											ausgenommen
																											die
																											3,3
																											Mio.
																											USD,
																											die
																											im
																											Laufe
																											des
																											Jahres
																											2017
																											fällig
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						The
																											above
																											table
																											does
																											not
																											reflect
																											uncertain
																											tax
																											positions
																											of
																											$8.4
																											million,
																											the
																											timing
																											of
																											which
																											are
																											uncertain
																											except
																											for
																											$3.3
																											million
																											that
																											may
																											become
																											payable
																											during
																											2017.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Bei
																											der
																											Bestimmung
																											des
																											Transaktionspreises
																											hat
																											ein
																											Unternehmen
																											die
																											zugesagte
																											Gegenleistung
																											um
																											den
																											Zeitwert
																											des
																											Geldes
																											anzupassen,
																											wenn
																											der
																											zwischen
																											den
																											Vertragsparteien
																											vereinbarte
																											Zahlungszeitpunkt
																											(entweder
																											explizit
																											oder
																											implizit)
																											für
																											den
																											Kunden
																											oder
																											das
																											Unternehmen
																											einen
																											signifikanten
																											Nutzen
																											aus
																											einer
																											Finanzierung
																											der
																											Übertragung
																											der
																											Güter
																											oder
																											Dienstleistungen
																											auf
																											den
																											Kunden
																											darstellt.
																		
			
				
																						In
																											determining
																											the
																											transaction
																											price,
																											an
																											entity
																											shall
																											adjust
																											the
																											promised
																											amount
																											of
																											consideration
																											for
																											the
																											effects
																											of
																											the
																											time
																											value
																											of
																											money
																											if
																											the
																											timing
																											of
																											payments
																											agreed
																											to
																											by
																											the
																											parties
																											to
																											the
																											contract
																											(either
																											explicitly
																											or
																											implicitly)
																											provides
																											the
																											customer
																											or
																											the
																											entity
																											with
																											a
																											significant
																											benefit
																											of
																											financing
																											the
																											transfer
																											of
																											goods
																											or
																											services
																											to
																											the
																											customer.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Alle
																											von
																											der
																											zuständigen
																											deutschen
																											Behörde
																											gezahlten
																											Beträge,
																											die
																											von
																											einer
																											Erzeugerorganisation
																											nicht
																											innerhalb
																											von
																											drei
																											Jahren
																											nach
																											dem
																											Zahlungszeitpunkt
																											gebunden
																											wurden,
																											sind
																											der
																											Zahlstelle
																											zurückzuzahlen
																											und
																											von
																											den
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Europäischen
																											Garantiefonds
																											für
																											die
																											Landwirtschaft
																											finanzierten
																											Ausgaben
																											abzuziehen.
																		
			
				
																						Any
																											amount
																											paid
																											by
																											the
																											German
																											competent
																											authority
																											which
																											has
																											not
																											been
																											committed
																											by
																											a
																											producer
																											organisation
																											within
																											a
																											period
																											of
																											three
																											years
																											from
																											the
																											date
																											of
																											payment
																											shall
																											be
																											paid
																											back
																											to
																											the
																											paying
																											agency
																											and
																											deducted
																											from
																											the
																											expenditure
																											financed
																											under
																											the
																											European
																											Agricultural
																											Guarantee
																											Fund.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											geprüften
																											Abschlüsse
																											eines
																											Ausführers
																											beispielsweise
																											spiegelten
																											nicht
																											den
																											echten
																											Wert
																											von
																											Anlagen
																											und
																											Verbindlichkeiten
																											zu
																											jedem
																											gegebenen
																											Zeitpunkt
																											wider,
																											weil
																											sie
																											nicht
																											zum
																											Entstehungszeitpunkt
																											(Zeitpunkt
																											des
																											Kaufes),
																											sondern
																											zum
																											Zahlungszeitpunkt
																											verbucht
																											wurden.
																		
			
				
																						For
																											instance,
																											for
																											one
																											exporter,
																											the
																											audited
																											balance
																											sheets
																											did
																											not
																											reflect
																											the
																											fair
																											and
																											true
																											value
																											of
																											assets
																											and
																											liabilities
																											at
																											all
																											times
																											because
																											they
																											were
																											not
																											booked
																											at
																											the
																											moment
																											they
																											incurred
																											(at
																											the
																											time
																											of
																											purchase)
																											but
																											when
																											payments
																											were
																											made.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sind
																											im
																											Unionsrecht
																											Zahlungsfristen
																											vorgesehen,
																											so
																											können
																											Zahlungen,
																											die
																											die
																											Zahlstellen
																											an
																											die
																											Begünstigten
																											vor
																											dem
																											frühestmöglichen
																											bzw.
																											nach
																											dem
																											letztmöglichen
																											Zahlungszeitpunkt
																											geleistet
																											haben,
																											nicht
																											mehr
																											von
																											der
																											Union
																											übernommen
																											werden,
																											außer
																											in
																											den
																											Fällen,
																											unter
																											den
																											Bedingungen
																											und
																											innerhalb
																											der
																											Grenzen,
																											die
																											unter
																											Berücksichtigung
																											des
																											Grundsatzes
																											der
																											Verhältnismäßigkeit
																											festzulegen
																											sind.
																		
			
				
																						Where
																											payment
																											deadlines
																											are
																											laid
																											down
																											by
																											Union
																											law,
																											any
																											payment
																											made
																											by
																											the
																											paying
																											agencies
																											to
																											the
																											beneficiaries
																											before
																											the
																											earliest
																											possible
																											date
																											of
																											payment
																											and
																											after
																											the
																											latest
																											possible
																											date
																											of
																											payment
																											shall
																											make
																											the
																											payments
																											ineligible
																											for
																											Union
																											financing,
																											except
																											in
																											the
																											cases,
																											conditions
																											and
																											limits
																											to
																											be
																											determined
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											principle
																											of
																											proportionality.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Damit
																											Ausgaben,
																											die
																											vor
																											dem
																											frühestmöglichen
																											oder
																											nach
																											dem
																											spätestmöglichen
																											Zahlungszeitpunkt
																											getätigt
																											werden,
																											für
																											eine
																											Finanzierung
																											durch
																											die
																											Union
																											in
																											Betracht
																											kommen
																											und
																											gleichzeitig
																											die
																											entsprechenden
																											finanziellen
																											Auswirkungen
																											in
																											Grenzen
																											gehalten
																											werden,
																											wird
																											die
																											Kommission
																											ermächtigt,
																											delegierte
																											Rechtsakte
																											nach
																											Artikel
																											115
																											mit
																											Ausnahmen
																											von
																											der
																											Regelung
																											des
																											ersten
																											Absatzes
																											zu
																											erlassen.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											make
																											expenditure
																											effected
																											before
																											the
																											earliest
																											possible
																											date
																											of
																											payment
																											or
																											after
																											the
																											latest
																											possible
																											date
																											of
																											payment
																											eligible
																											for
																											Union
																											financing,
																											while
																											limiting
																											the
																											financial
																											impact
																											of
																											doing
																											so,
																											the
																											Commission
																											shall
																											be
																											empowered
																											to
																											adopt
																											delegated
																											acts
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											115,
																											derogating
																											from
																											the
																											rule
																											contained
																											in
																											the
																											first
																											paragraph.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Befugnis
																											sollte
																											auch
																											die
																											Ausnahmen
																											von
																											der
																											Nicht-Förderfähigkeit
																											durch
																											die
																											Union
																											von
																											Zahlungen,
																											die
																											die
																											Zahlstellen
																											vor
																											dem
																											frühestmöglichen
																											oder
																											nach
																											dem
																											spätestmöglichen
																											Zahlungszeitpunkt
																											an
																											die
																											Begünstigten
																											geleistet
																											haben
																											und
																											den
																											Ausgleich
																											zwischen
																											Ausgaben
																											und
																											Einnahmen
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Europäischer
																											Garantiefonds
																											für
																											die
																											Landwirtschaft
																											(EGFL)
																											und
																											des
																											Europäischer
																											Landwirtschaftsfonds
																											für
																											die
																											Entwicklung
																											des
																											ländlichen
																											Raums
																											(ELER)
																											umfassen.
																		
			
				
																						That
																											empowerment
																											should
																											also
																											cover
																											derogations
																											from
																											the
																											ineligibility
																											of
																											payments
																											made
																											by
																											the
																											paying
																											agencies
																											to
																											the
																											beneficiaries
																											before
																											the
																											earliest
																											or
																											the
																											latest
																											possible
																											date
																											of
																											payment
																											and
																											the
																											compensation
																											between
																											expenditure
																											and
																											revenues
																											under
																											the
																											European
																											Agricultural
																											Guarantee
																											Fund
																											(EAGF)
																											and
																											the
																											European
																											Agricultural
																											Fund
																											for
																											Rural
																											Development
																											(EAFRD).
															 
				
		 DGT v2019