Übersetzung für "Zeitbasis" in Englisch
Ich
finde
keinen
Fehler
in
lhrer
internen
Zeitbasis.
I
can't
find
anything
wrong
with
your
internal
timebase.
OpenSubtitles v2018
Zeitbasis
bestätigt,
dass
unsere
Chronometer
um
17,4
Tage
abweichen.
Timebase
confirms
our
chronometers
are
off
by
17.4
days.
OpenSubtitles v2018
Dabei
werden
Impulse
erzeugt,
die
innerhalb
einer
Zeitbasis
gezählt
werden.
Thereby,
pulses
are
generated
which
are
counted
within
a
specified
time
frame.
EuroPat v2
Dieser
Kondensator
C3
legt
die
interne
Zeitbasis
der
Steuereinheit
ST
fest.
Said
capacitor
C3
defines
the
internal
time
basis
of
the
control
unit
ST.
EuroPat v2
Das
Zeitdiagramm
47
stellt
die
Taktfrequenz
am
Ausgang
der
Zeitbasis
14
dar.
The
timing
diagram
47
represents
the
clock
frequency
at
the
output
of
the
time
base
14.
EuroPat v2
Die
Zeitbasis
führt
dann
entsprechend
der
Stellgröße
den
Takt
nach.
The
time
base
then
adjusts
the
clock
in
accordance
with
the
correcting
variable.
EuroPat v2
Die
zweite
Alternative
arbeitet
rein
digital
und
ermöglicht
die
gezielte
Kalibrierung
der
Zeitbasis.
The
second
alternative
is
purely
digital
and
allows
the
specific
calibration
of
the
time
base.
EuroPat v2
Das
der
Watch-Dog-Schaltung
2b
zugeordnete
RC-Glied
dient
als
Zeitbasis
für
diese
Schaltung.
The
RC
element
allocated
to
watch-dog
circuit
2b
will
be
used
as
a
time
base
for
this
circuit.
EuroPat v2
Häufiger
als
bisher
führen
die
Neuselbständigen
ihr
Unternehmen
zunächst
auf
Teil
zeitbasis.
The
new
self-em
ployed
are
increasingly
starting
their
businesses
on
a
part-time
basis.
EUbookshop v2
Die
Bestimmung
und
Digitalwandlung
dieser
Werte
erfolgt
simultan
während
der
Zeitbasis.
The
detection
and
digital
conversion
of
these
values
is
effected
simultaneously
during
the
time
basis.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
Einsatz
der
Zeitbasis
sichergestellt.
This
is
ensured
by
the
use
of
the
time
base.
EuroPat v2
Die
grundsätzliche
Zeitbasis
wird
durch
den
Quarz
(Q)
gebildet.
The
fundamental
time
base
is
embodied
by
the
quartz
crystal
(Q).
EuroPat v2
Die
Zeitbasis
arbeitete
im
Bereich
von
2
Hz
bis
200
kHz.
The
time
base
worked
within
a
range
of
2
cycles
up
to
200
kilocycles
per
second.
EuroPat v2
Der
variablen
Verzögerungsleitung
4a
werden
eingangsseitig
Signale
einer
umschaltbaren
Zeitbasis
11
zugeleitet.
Signals
of
a
switchable
time
base
11
are
fed
to
the
input
side
of
the
variable
delay
line
4a.
EuroPat v2
Die
Zeitbasis
der
Klemme
kann
per
Distributed-Clock
mit
anderen
EtherCAT-Teilnehmern
hochgenau
synchronisiert
werden.
The
time
base
of
the
terminal
can
be
synchronised
precisely
with
other
EtherCAT
devices
via
distributed
clocks.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Component
steuert
ein
Licht
auf
Zeitbasis.
This
component
controls
a
light
on
a
time
basis.
ParaCrawl v7.1
Jeder
SQL-Anweisung
arbeitet
mit
einem
Satz
(*)
auf
einer
Zeitbasis.
Each
SQL
statement
operates
on
a
set
(*)
at
a
time
basis.
ParaCrawl v7.1
Aber
eine
andere
Zeitbasis,
da
muss
die
Zeit
wohl
ganz
anders
verlaufen.
But
in
a
different
time
basis
time
obviously
must
pass
quite
differently.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitbasis
ist
entweder
die
PWM-Periode
oder
der
Tastgrad
oder
davon
abgeleitet.
The
time
base
is
either
the
PWM
period
or
the
duty
cycle
or
derived
therefrom.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
wird
als
Zeitbasis
sowohl
die
PWM-Periode
als
auch
der
Tastgrad
herangezogen.
With
particular
preference,
the
time
base
used
is
both
the
PWM
period
and
the
duty
cycle.
EuroPat v2
Die
Messung
einer
Frequenz
ist
maßgeblich
von
einer
Zeitbasis
abhängig.
Measuring
a
frequency
is
crucially
dependent
on
a
time
base.
EuroPat v2
Es
wird
angenommen,
dass
alle
FCUs
auf
eine
globale
Zeitbasis
zugreifen
können.
It
is
assumed
that
all
FCUs
can
access
a
global
timebase.
EuroPat v2
Der
Aufbau
einer
fehlertoleranten
globalen
Zeitbasis
erfordert
die
Ausführung
aufwendiger
Synchronisationsalgorithmen.
Establishing
a
fault-tolerant
global
timebase
requires
the
execution
of
complex
synchronization
algorithms.
EuroPat v2
Jeder
dieser
Eingangsimpulse
wird
beim
Eintreffen
mit
einem
Zeitstempel
von
einer
Zeitbasis
versehen.
Each
of
these
input
pulses,
upon
arrival,
is
given
a
time
stamp
by
a
time
base.
EuroPat v2
Die
lokale
Zeitbasis
ist
in
jedem
Knoten
implementiert.
The
local
time
base
is
implemented
in
each
node.
EuroPat v2
Die
gemeinsame
Zeitbasis
könnte
sich
beispielsweise
auf
den
Start
des
eigentlichen
Informationsblocks
beziehen.
The
common
time
basis
may
relate
to
the
start
of
the
information
block
itself.
EuroPat v2