Übersetzung für "Zeitmuster" in Englisch
Die
gesamte
Stichprobe
hat
dasselbe
Zeitmuster.
The
same
time-pattern
followed
for
the
entire
sample.
EUbookshop v2
Während
dieses
Zeitraums
wurde
das
Verfahren
zur
Funktionskontrolle
in
einem
vorbestimmten
Zeitmuster
durchgeführt.
Within
this
time
frame,
the
function-checking
method
was
performed
in
accordance
with
a
predetermined
time
pattern.
EuroPat v2
Die
Informationsnachrichten
können
beispielsweise
weiterhin
gemäß
einem
vorgegebenen
oder
vorgebbaren
Zeitmuster
ausgesendet
werden.
The
information
messages
can
also
be
transmitted,
for
example,
in
accordance
with
a
predefined
or
predefinable
time
pattern.
EuroPat v2
Sie
werden
automatisch,
meist
nach
einem
zufälligen
Zeitmuster
gesteuert.
All
sculptures
are
controlled
automatically,
most
of
them
by
a
random
time
structure.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeitmuster
können
auch
variiert
werden,
z.B.
stochastisch
oder
deterministisch
oder
gemischt
stochastischdeterministisch.
This
pattern
in
time
can
also
be
varied,
e.g.
stochastically
or
deterministically
or
mixed
stochastic-deterministically.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
dem
Zeitmuster
der
Beaufschlagung
dieser
mehrfachen
Sensoren
werden
unterschiedliche
Bedienfunktionen
eingeleitet.
Different
operating
functions
are
initiated
as
a
function
of
the
time
pattern
of
the
actuation
of
these
multiple
sensors.
EuroPat v2
Diese
skulpturalen
Elemente
werden
nach
Sequenzen
oder
oft
auch
nach
einem
zufälligen
Zeitmuster
automatisch
gesteuert.
These
sculptural
elements
are
electronically
controlled
and
follow
predefined
automatic
sequences
and
sometimes
random
time
patterns
too.
ParaCrawl v7.1
Das
Zeitmuster,
in
dem
die
Information
wieder
präsentiert
wird,
ist
dabei
wesentlich.
The
pattern
in
which
the
information
repeats
is
crucial.
ParaCrawl v7.1
Ein
mit
der
Halterungsvorrichtung
gehalterter
Proteinkristall
wird
unter
Verwendung
einer
Anordnung
gemäß
Figur
5
entsprechend
einem
vorbestimmten
Zeitmuster
ein
Gasstrom
sich
verringernder
Feuchte
zugeführt.
A
protein
crystal
in
the
holding
device,
using
a
configuration
according
to
FIG.
5,
is
subjected
to
a
gas
stream
of
reducing
humidity
following
a
fixed
time
pattern.
EuroPat v2
Verfahren
gemäß
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
bei
dem
das
Fluid
im
ersten
Kanal
(22)
eine
inerte
Trägerflüssigkeit
und
das
Fluid
im
zweiten
Kanal
(21)
eine
Behandlungsflüssigkeit
ist
und
die
elektrischen
Feldbarrieren
in
vorbestimmter
Weise
so
ausgebildet
werden,
daß
die
Mikropartikel
(23)
entsprechend
vorbestimmter
Zeitmuster
von
der
Trägerflüssigkeit
in
die
Behandlungsflüssigkeit
bewegt,
dort
behandelt
und
wieder
zurück
in
die
Trägerflüssigkeit
bewegt
werden.
The
procedure
according
to
claim
1,
in
which
the
fluid
in
the
first
channel
comprises
an
inert
carrier
liquid,
and
the
fluid
in
the
second
channel
comprises
a
treatment
liquid,
and
the
at
least
one
electrical
field
barrier
is
formed
such
that
the
microparticles
are
(a)
moved
by
the
inert
carrier
liquid
into
the
treatment
liquid
based
on
a
preset
time
pattern,
(b)
treated
in
the
treatment
liquid,
and
then
(c)
moved
back
into
the
carrier
liquid.
EuroPat v2
Das
Zeitmuster
für
die
Ansteuerung
eines
Dual-Gate
GTOs
ist
somit
weit
komplexer
als
für
einen
normalen
GTO.
The
time
pattern
for
the
driving
of
a
dual
gate
GTO
is
thus
much
more
complex
than
for
a
normal
GTO.
EuroPat v2
Sind
mehrere
Benutzer
in
dem
Operationssaal,
ist
es
möglich,
daß
ein
jeder
Benutzer
eine
Lichtquelle
trägt,
deren
Leuchtintensität
sich
zeitabhängig
ändert,
wobei
für
jeden
Benutzer
ein
anderes
charakteristisches
Zeitmuster
für
die
Leuchtintensität
vorgesehen
ist.
If
there
are
several
users
in
the
operating
room,
it
is
possible
for
each
user
to
carry
a
light
source,
the
light
intensity
of
which
changes
time-dependently,
a
separate
characteristic
time
pattern
for
the
light
intensity
being
provided
for
each
user.
EuroPat v2
Durch
Auswertung
des
Bildes
der
Kamera
169
und
Berücksichtigung
der
registrierten
Zeitmuster,
ist
es
somit
möglich,
auf
die
Positionen
der
einzelnen
Operateure
zu
schließen.
By
evaluating
the
image
of
the
camera
169
and
taking
into
consideration
the
detected
time
patterns,
it
is
thus
possible
to
determine
the
positions
of
the
individual
surgeons.
EuroPat v2
Man
muß
von
einer
Analyse
dieser
Veränderungen
ausgehen,
um
die
neuen
Zeitmuster
zu
begreifen,
die
sich
im
Arbeitsrecht
herausbilden.
The
collective
disciplines
deriving
from
working
time
are
also
reflected
in
the
rules
governing
commuting
time,
increasingly
longer
and
more
dangerous.
EUbookshop v2
Diese
oft
recht
große
Energie
muss
durch
einen
Synchronisator
in
einem
bestimmten
Zeitmuster
moduliert
werden,
um
einen
Zeitbezug
für
eine
Laufzeitmessung
des
Signals
zu
erhalten.
The
often
very
large
amount
of
energy
must
be
modulated
by
a
pulse
from
the
synchronizer
in
a
specific
time
pattern
to
obtain
a
time
reference
for
time
measurement
of
the
signal.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
als
Diagnose-
oder
Biofeedback-Tool
verwendet,
um
neuromuskuläre
Erkrankungen
zu
identifizieren,
die
es
den
Klinikern
ermöglichen,
Patientengängen
und
Zeitmuster
der
Muskelaktivität.
It
is
used
as
a
diagnostic
or
biofeedback
tool
to
identify
neuromuscular
diseases
allowing
clinicians
to
access
patients'
magnitude
and
time
patterns
of
muscle
activity.
ParaCrawl v7.1
Was
vom
Interesse
ist,
ist
der
nicht
körperliche
Verbrauch,
wie
der
Gebrauch
eines
Autos,
aber
das
Zeitmuster
der
Erwerbe.
What
is
of
interest
is
not
the
physical
consumption,
such
as
the
use
of
a
car,
but
the
time
pattern
of
purchases.
ParaCrawl v7.1
Falls
sich
ein
Zeitmuster
herauskristallisiert,
halte
Dir
diese
Stunden
zukünftig
frei
und
nutze
sie
nur,
um
Inhalte
zu
schreiben.
If
you
find
a
pattern,
consider
keeping
those
hours
free
in
the
future
and
using
them
only
to
write
content.
ParaCrawl v7.1
In
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
das
vorgegebene
oder
vorgebbare
Zeitmuster
zur
Versendung
der
Informations-Nachrichten
derart
vorgesehen
sein,
dass
im
Vergleich
zum
vorgebbaren
oder
vorgegebenen
Zeitraum
zum
Versenden
der
Kommunikations-Abfrage-Nachrichten
eine
Funkstation
zumindest
im
Mittel
pro
Zeitraum
mehr
Informations-Nachrichten
als
Kommunikations-Abfrage-Nachrichten
erhält.
In
a
further
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
predefined
or
predefinable
time
pattern
for
sending
the
information
messages
can
be
provided
such
that,
compared
to
the
predefinable
or
predefined
time
period
for
sending
the
communication
polling
messages,
a
radio
station
receives—at
least
on
average
per
time
period—more
information
messages
than
communication
polling
messages.
EuroPat v2
Denkbar
ist
aber
auch,
dass
bestimmte
Muster
von
Zeitmarkenwerten
oder
auch
Zusatzzeitmarken
nacheinander
oder
wiederholt
in
die
Register,
insbesondere
Register
117,
eingetragen
werden
und
abgearbeitet
werden,
wodurch
sich
spezielle
Zeitmuster,
bezogen
auf
die
Basiszyklen,
einstellen
lassen.
However,
it
is
also
conceivable
for
certain
patterns
of
time
mark
values
or
extra
time
marks
to
be
entered
sequentially
or
repeatedly
into
the
registers,
in
particular
register
117,
and
processed,
so
that
special
time
patterns
related
to
the
basic
cycles
may
be
set.
EuroPat v2
Ein
Zeitmuster
kann
auch
derart
ausgestaltet
sein,
dass
innerhalb
einer
vorgegebenen
Zeitspanne
genau
eine
Informationsnachricht
oder
auch
mindestens
eine
Informationsnachricht
versendet
wird,
ohne
dabei
den
genauen
Zeitpunkt
spezifizieren
zu
müssen.
A
time
pattern
can
also
be
configured
such
that
within
a
predefined
time
span
precisely
one
information
message
or
else
at
least
one
information
message
is
sent,
without
the
precise
time
instant
having
to
be
specified.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
ein
Zeitmuster
jede
geplante,
planbare
oder
variable
Abfolge
von
Sendezeitpunkten
für
eine
Informations-Nachricht
sein.
A
time
pattern
can
also
be
any
planned,
plannable
or
variable
sequence
of
transmit
time
instants
for
an
information
message.
EuroPat v2
Ein
entsprechendes
Zeitmuster
kann
beispielsweise
auch
durch
den
Empfang
einer
Nachricht
von
einer
Funkstation,
einem
anderen
Zugangs-Netzknoten,
einem
Netzwerk-Controller
oder
einem
anderen
Kommunikationspartner
ausgelöst
oder
beeinflusst
werden.
An
appropriate
time
pattern
can
also
be
triggered
or
influenced,
for
example,
by
the
reception
of
a
message
from
a
radio
station,
another
access
network
node,
a
network
controller
or
another
communication
partner.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
weist
der
Zugangs-Netzknoten
eine
Kommunikations-Steuerungseinheit
auf,
die
zum
Versenden
von
Kommunikations-Abfrage-Nachrichten
an
eine
Auswahl
von
dem
Zugangs-Netzknoten
zugeordneten
Funkstationen
im
Drahtlos-Netzwerk,
insbesondere
über
den
ausgewählten
Datenkanal,
derart
ausgebildet
ist,
dass
in
einem
vorgegebenen
oder
vorgebbaren
Zeitraum
bzw.
gemäß
einem
vorgegebenen
oder
vorgebbaren
Zeitmuster,
jede
Funkstation
der
Auswahl
von
Funkstationen
mindestens
eine
Kommunikations-Abfrage-Nachricht
erhält.
In
an
advantageous
embodiment,
the
access
network
node
has
a
communication
control
unit
which
is
configured
for
sending
communication
polling
messages
to
a
selection
of
radio
stations
assigned
to
the
access
network
node
in
the
wireless
network,
i.e.,
over
the
selected
data
channel,
such
that
in
a
predefined
or
predefinable
time
period
or
in
accordance
with
a
predefined
or
predefinable
time
pattern,
each
radio
station
from
the
selection
of
radio
stations
receives
at
least
one
communication
polling
message.
EuroPat v2
Allgemein
kann
bei
jeglicher
Verwendung
derartiger
Zeiträume
und
Zeitmuster
vorgesehen
sein,
dass
eine
Zeitsynchronisierung
zwischen
dem
oder
den
Zugangs-Netzknoten
und
der
oder
den
entsprechenden
Funkstationen
vorgenommen
wird,
damit
diese
eine
gleiche
oder
vergleichbare
Zeitbasis
haben.
In
general,
with
any
use
of
such
time
periods
and
time
patterns,
a
synchronization
may
be
performed
between
the
access
network
node(s)
and
the
corresponding
radio
station(s)
so
that
they
have
the
same
or
a
comparable
time
base.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
aber
auch,
getriggert
durch
den
Host
Controller
oder
auch
im
Time
Master
des
TTCAN-Systems
vorgegeben,
die
Länge
des
Basiszyklus
variabel,
insbesondere
auch
einem
bestimmten
Zeitmuster
gehorchend,
eingespeist
werden.
In
addition,
however,
the
length
of
the
basic
cycle
may
be
supplied
in
a
variable
form,
triggered
by
the
host
controller
or
predetermined
in
the
time
master
of
the
TTCAN
system,
and
in
particular
may
also
obey
a
certain
time
pattern.
EuroPat v2