Übersetzung für "Zu den akten nehmen" in Englisch
																						Die
																											Kammer
																											beschloß,
																											dieses
																											Dokument
																											nicht
																											zu
																											den
																											Akten
																											zu
																											nehmen.
																		
			
				
																						The
																											board
																											decided
																											not
																											to
																											add
																											the
																											document
																											to
																											the
																											file.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											bin
																											gern
																											bereit,
																											all
																											dies
																											zu
																											den
																											Akten
																											zu
																											nehmen,
																											damit
																											sich
																											mein
																											Nachfolger
																											damit
																											befassen
																											kann.
																		
			
				
																						However,
																											I
																											will
																											gladly
																											leave
																											it
																											on
																											file
																											and
																											it
																											will
																											be
																											available
																											for
																											the
																											next
																											Commissioner
																											who
																											takes
																											over
																											this
																											responsibility.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Lokale
																											Gerichte,
																											deren
																											Richter
																											von
																											der
																											Regionalregierung
																											ernannt
																											und
																											bezahlt
																											werden,
																											weigern
																											sich
																											oft
																											einfach,
																											einen
																											Fall
																											zu
																											den
																											Akten
																											zu
																											nehmen,
																											in
																											dem
																											offizielle
																											Entscheidungen
																											angefochten
																											werden.
																		
			
				
																						Local
																											courts,
																											whose
																											judges
																											are
																											appointed
																											and
																											paid
																											by
																											the
																											local
																											government,
																											often
																											simply
																											refuse
																											to
																											file
																											cases
																											that
																											challenge
																											official
																											decisions.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											Zweifelsfällen
																											legt
																											der
																											Kanzler
																											die
																											Frage,
																											ob
																											ein
																											Schriftstück
																											zu
																											den
																											Akten
																											zu
																											nehmen
																											ist,
																											dem
																											Präsidenten
																											vor.
																		
			
				
																						If
																											in
																											doubt
																											the
																											Registrar
																											shall
																											refer
																											the
																											question
																											whether
																											a
																											document
																											is
																											to
																											be
																											placed
																											on
																											the
																											case
																											file
																											to
																											the
																											President
																											in
																											order
																											for
																											a
																											decision
																											to
																											be
																											taken.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Zweifelsfällen
																											legt
																											der
																											Kanzler
																											die
																											Frage,
																											ob
																											ein
																											Verfahrensschriftstück
																											zu
																											den
																											Akten
																											zu
																											nehmen
																											ist,
																											dem
																											Präsidenten
																											vor.
																		
			
				
																						If
																											in
																											doubt
																											the
																											Registrar
																											shall
																											refer
																											the
																											question
																											of
																											the
																											placing
																											of
																											a
																											procedural
																											document
																											on
																											the
																											case-file
																											to
																											the
																											President
																											in
																											order
																											for
																											a
																											decision
																											to
																											be
																											taken.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											übermittelte
																											die
																											Unterlagen,
																											wobei
																											sie
																											jedoch
																											darum
																											bat,
																											diese
																											erst
																											zu
																											den
																											Akten
																											zu
																											nehmen
																											und
																											der
																											Rechtsmittelführerin
																											zur
																											Kenntnis
																											zu
																											bringen,
																											nachdem
																											das
																											Gericht
																											über
																											ihre
																											Vertraulichkeit
																											entschieden
																											habe.
																		
			
				
																						Advocate
																											General
																											F.G.
																											Jacobs
																											delivered
																											his
																											Opinion
																											at
																											the
																											sitting
																											of
																											the
																											Fifth
																											Chamber
																											on
																											17
																											February
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											vorliegenden
																											Fall
																											hat
																											das
																											Gericht
																											durch
																											den
																											Verweis
																											auf
																											seine
																											vorangehenden
																											Ausführungen,
																											aus
																											denen
																											sich
																											ergebe,
																											daß
																											die
																											von
																											der
																											Rechtsmittelführerin
																											in
																											der
																											mündlichen
																											Verhandlung
																											vorgelegten
																											Unterlagen
																											für
																											die
																											Entscheidung
																											unerheblich
																											seien,
																											seine
																											Entscheidung,
																											die
																											Unterlagen
																											nicht
																											zu
																											den
																											Akten
																											zu
																											nehmen,
																											rechtlich
																											hinreichend
																											begründet.
																		
			
				
																						When
																											the
																											Bundesknappschaft
																											rejected
																											his
																											objections
																											challenging
																											the
																											demand
																											for
																											payment,
																											Mr
																											Sehrer
																											brought
																											proceedings
																											before
																											the
																											Sozialgericht
																											für
																											das
																											Saarland
																											(Social
																											Court
																											of
																											the
																											Saarland).
																											That
																											court
																											held
																											that
																											the
																											Bundesknappschaft
																											was
																											not
																											entitled
																											to
																											include
																											in
																											the
																											basis
																											for
																											calculating
																											the
																											contributions
																											payable
																											in
																											Germany
																											the
																											part
																											of
																											the
																											French
																											retirement
																											pension
																											deducted
																											by
																											way
																											of
																											contribution
																											to
																											the
																											French
																											sickness
																											insurance
																											scheme.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											ist
																											also
																											notwendig,
																											die
																											Unterlagen,
																											die
																											Grundlage
																											für
																											die
																											Kodierung
																											der
																											EDV-Anlage
																											waren,
																											wenigstens
																											in
																											Ablichtung
																											zu
																											den
																											Akten
																											zu
																											nehmen
																											und
																											zu
																											überprüfen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											necessary
																											to
																											check
																											and
																											include
																											in
																											the
																											file
																											at
																											least
																											copies
																											of
																											the
																											documents
																											on
																											which
																											the
																											EDP
																											coding
																											was
																											based.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											vorläufigen
																											Aufzeichnungen
																											sind
																											zu
																											den
																											Akten
																											zu
																											nehmen
																											oder,
																											wenn
																											sie
																											sich
																											nicht
																											dazu
																											eignen,
																											bei
																											der
																											Geschäftsstelle
																											mit
																											den
																											Akten
																											aufzubewahren.
																		
			
				
																						The
																											provisional
																											records
																											shall
																											be
																											placed
																											on
																											file
																											or,
																											if
																											they
																											are
																											not
																											suitable
																											for
																											such
																											purpose,
																											they
																											shall
																											be
																											kept
																											together
																											with
																											the
																											files,
																											at
																											the
																											registry.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1