Übersetzung für "Zu entkleiden" in Englisch
Mit
Ihnen
nach
Hause
zu
gehen
und
sich
vor
Ihnen
zu
entkleiden.
To
go
home
with
you,
take
their
clothes
off
for
you.
OpenSubtitles v2018
Du
gingst
aufs
Ufer
zu
und
gabst
vor,
dich
zu
entkleiden.
You
were
standing
at
the
edge,
and
feigning
undressing.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
den
Drang,
sich
öffentlich
zu
entkleiden?
Do
you
ever
have
the
urge
to
take
off
your
clothes
in
public?
OpenSubtitles v2018
Busty
indische
Mädchen
gezwungen
vor
der
Kamera
zu
entkleiden.
Busty
Indian
girl
forced
to
undress
on
camera.
ParaCrawl v7.1
Sich
vollständig
zu
entkleiden,
oder
Sie
können
etwas?
To
undress
completely,
or
you
can
leave
anything?
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
die
Kundin
gebeten
sich
mehr
oder
weniger
zu
entkleiden.
Now
You
are
being
asked
to
undress.
ParaCrawl v7.1
Mädchen
sind
bereit,
sich
zu
entkleiden
für
Sie
persönlich
und
Vergnügen
sich.
Girls
are
ready
to
undress
for
you
personally
and
pleasure
themselves.
ParaCrawl v7.1
Unser
zwei-Wege-Spiegel
Metallbeschichtung
Film
ist
innen,
nicht
leicht
zu
entkleiden
oder
Kratzer.
Our
two-way
mirror’s
metal
coating
film
is
inside,not
easy
to
stripping
or
scratch.
ParaCrawl v7.1
Man
zwang
sie,
sich
zu
entkleiden
und
in
die
Fässer
zu
steigen.
The
eight
Jews
were
forced
to
undress
and
were
then
place
in
the
barrel.
ParaCrawl v7.1
Kelimelerinle,
ihre
Tochter
zu
entkleiden
überzeugen.
Kelimelerinle
to
convince
their
daughter
to
undress.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
selbstverständlich
das
erste
Raumfahrtgerät...
das
dazu
vorgesehen
ist,
Damen
zu
entkleiden.
It
is,
of
course,
the
first
piece
of
space
hardware
To
be
specially
designed
to
undress
ladies
And
so
there
are
bound
to
be
some
teething
troubles
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
nicht,
dass
es
anstößig
ist,
sich
vor
einer
Dame
zu
entkleiden?
Don't
you
know
it's...
offensive
to
disrobe
in
front
of
a
lady?
OpenSubtitles v2018
Böse
Mädchen,
die
bereit
sind,
sich
zu
entkleiden
für
Sie
persönlich
und
Vergnügen
sich.
Nasty
girls
are
ready
to
undress
for
you
personally
and
enjoyment
themselves.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
den
Raum
verlassen
und
ermöglichen
es
Ihnen,
zu
Ihrem
Komfortniveau
zu
entkleiden.
He/She
will
leave
the
room
and
allow
you
to
undress
to
your
comfort
level.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
guter
Anlass,
die
Kirche
aufzufordern,
sich
zu
»entkleiden«.
This
is,
indeed,
a
good
occasion
to
invite
the
Church
to
divest
herself.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Funktion
als
Oberaufseherin
wies
ich
sie
an,
sich
vollständig
zu
entkleiden
(...)
In
my
function
as
Oberaufseherin
I
ordered
them
to
undress
completely
(...)
ParaCrawl v7.1
Niedliche
Mädchen
bereit,
sich
zu
entkleiden,
in
der
minute
freundlicherweise
für
Sie
persönlich!
Cute
girls
prepared
to
undress
at
the
minute
kindly
for
you
personally!
ParaCrawl v7.1
Paul
fängt
an
in
der
Zwischenzeit
Anne
zu
entkleiden,
sie
wehrt
sich
nicht.
And
she
seems
about
to
charge
him
despite
her
wound.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
unabhängig,
sie
essen,
sie
zu
entkleiden
manchmal
sogar
tragen.
It
is
becoming
more
independent,
she
can
eat,
she
undress
sometimes
even
wear.
ParaCrawl v7.1
Im
Alter
von
etwa
fünf
Jahren,
Kinder
beginnensich
der
Blöße
und
schämen
sich
zu
entkleiden.
At
the
age
of
about
five
years,
children
beginaware
of
the
nakedness
and
ashamed
to
undress.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
wünschenswert,
dass
das
Kind
selbst
wußte,
wie
zu
kleidenund
entkleiden.
It
is
desirable
that
he
knew
how
to
dress
the
babyand
undress.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
man
sich
ziemlich
prüde
bei
solch
einer
Sache
fühlen
kann,
darum
gab
ich
ihm
eine
kleine
Glocke
zum
Klingeln,
sollte
er
das
Bedürfnis
verspüren,
sich
komplett
zu
entkleiden.
I
know
you
can
feel
quite
Victorian
about
such
matters,
so
I've
given
him
a
little
bell
to
ring
should
he
feel
the
need
to
disrobe
entirely.
OpenSubtitles v2018
Du
rufst
mich
doch
nur
her,
um
mich
mit
den
Augen
zu
entkleiden...
und
dir
vorzustellen,
wie
du
an
meinen
rosigen
Nippeln
saugst.
You
know
you
call
me
in
here
just
so
you
can
undress
me
with
your
eyes,
imagine
sucking
on
my
rosebud
tits.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
es
ihr,
und
beruhigt
durch
ihren
gelassenen
Ton,
ging
er
weg,
um
sich
zu
entkleiden.
He
told
her,
and
misled
by
her
quiet
manner
went
to
undress.
Books v1
Ich
meine,
mit
ihm
macht
Reisen
nie
Spaß,
wie
auch
immer,
und
zuletzt
benahm
er
sich
etwas
verrückt,
seitdem
Alejandro
versuchte
mich
mit
den
Augen
zu
entkleiden.
I
mean,
he's
never
any
fun
to
travel
with,
anyways,
and
lately
he's
been
acting
all
squirrelly
ever
since
Alejandro
tried
to
undress
me
with
his
eyes.
OpenSubtitles v2018