Übersetzung für "Zu schmeicheln" in Englisch

Ein weiterer Titel, um Eurem Ego zu schmeicheln.
Another title to please your fancy, flatter your ego.
OpenSubtitles v2018

Oh, du wirst dich selbst erschöpfen, mir zu schmeicheln.
Oh, you'll exhaust yourself flattering me.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie bereit, mir zu schmeicheln?
You ready to sweet talk me?
OpenSubtitles v2018

Versuch nicht mir zu schmeicheln, du Motherfucker.
Don't try to sweet-talk me, motherf... er.
OpenSubtitles v2018

In Ketten und blutverschmiert, dennoch versuchst du, mir zu schmeicheln.
In chains and bloodied, yet still attempting to flatter.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie auf diese Weise, Lisette zu schmeicheln?
Is that how you tried to win her over?
OpenSubtitles v2018

Romano, hör auf, ihm zu schmeicheln, du bist pathetisch.
Romano, stop sucking up to your idol, you're pathetic!
OpenSubtitles v2018

Warren hat nicht versucht dir zu schmeicheln?
Warren wasn't trying to flatter you?
OpenSubtitles v2018

Mein Mann ist tot und du versuchst ihm immer noch zu schmeicheln.
He is dead, and you're still flattering him.
OpenSubtitles v2018

Sie war eine Fiktion, erfunden um deinem Ego zu schmeicheln.
There is no Grace Peltz. She was a fiction invented to flatter your ego.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, mir so zu schmeicheln!
Stop flattering me!
OpenSubtitles v2018

Hör auf, dir selbst zu schmeicheln.
Hey, don't flatter yourself.
OpenSubtitles v2018

Versuchte er, dir zu schmeicheln?
Did he try to soft-soap you?
OpenSubtitles v2018

Versuch ja nicht, mir zu schmeicheln.
Don't try to win me over.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen ihr nicht zu schmeicheln.
You don't have to cater to her, Diane.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht hier, um mir zu schmeicheln, oder?
You all didn't come down here just to flatter me, did you?
OpenSubtitles v2018

Du verstehst es, zu schmeicheln.
You are such a sweet mouth.
OpenSubtitles v2018

Versuch nicht mir zu schmeicheln, Lynette Scavo.
Don't try to sweet-talk me, Lynette Scavo.
OpenSubtitles v2018

Du sagst das, um mir zu schmeicheln.
You just want to be nice.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht nötig, mir zu schmeicheln!
There was no need to flatter me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht versucht man Präsident Bush zu schmeicheln - und das tat er.
Maybe you try to charm President Bush -- and that's what he did.
QED v2.0a