Übersetzung für "Zu unterjochen" in Englisch
Es
reicht
nicht,
Sie
zu
unterjochen.
I'm
afraid
that
subjugating
you
won't
be
enough.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
ultimativen
Plan,
den
ganzen
Planeten
zu
unterjochen.
With
the
ultimate
goal
of
subjugating
the
entire
planet.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
tragen
sie
dazu
bei,
ihr
eigenes
Volk
zu
unterjochen.
In
so
doing
they
assist
the
enslavement
of
their
own
people.
EUbookshop v2
Ihr
verschwendet
wirklich
eine
gute
Möglichkeit,
die
Schwachen
zu
unterjochen.
You're
wasting
a
perfectly
good
opportunity
to
subjugate
the
weak.
OpenSubtitles v2018
Die
Kraft
nicht,
es
zu
unterjochen,
bei.
Like
a
poor
wretch,
who
knows
not
what
to
do;
ParaCrawl v7.1
Der
Schwarzkünstler
versucht
auf
magische
Weise
den
Feind
zu
unterjochen
und
zu
beherrschen.
The
black
magician
endeavours
to
subjugate
and
to
dominate
his
enemy
through
magic.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
US-UNO-NATO-NWO
Strategie
ist
jeweils
1
staat
zu
unterjochen
.
The
US-UN-NATO
NWO
strategy
is
to
subjugate
1
state
at
a
time
.
ParaCrawl v7.1
Ob
gelingen
wird,
die
Menschheit
vom
Unterjochen
zu
retten?
Whether
it
will
be
possible
to
rescue
mankind
from
enslavement?
ParaCrawl v7.1
Skywalker
ist
ein
Symbol
für
meine...
unsere
Macht,
selbst
die
Jedi
zu
unterjochen.
Skywalker
is
a
symbol
of
my...
Our
power
to
enslave
even
Jedi.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
stets
Probleme,
mein
Ich
einem
willensstarken
Mann,
meinem
Dad,
zu
unterjochen.
I
always
had
a
problem
subjugating
my
ego
to
the
strong-willed
male
-
i.e.
my
dad.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
gedroht,
eine
Religion
zu
zerstören,
um
einen
Mann
zu
unterjochen.
You
threatened
to
wipe
a
religion
off
the
face
of
the
earth
to
enslave
a
single
man.
OpenSubtitles v2018
Da
wird
sich
erheben
ein
Volk
wider
das
andere
und
es
zu
unterjochen
trachten.
Then
one
nation
will
rise
against
another
and
try
to
subdue
it.
ParaCrawl v7.1
Von
Stolz
und
Ängsten
regierte
Menschen
versuchen,
andere
zu
beherrschen
oder
zu
unterjochen.
Where
people
are
ruled
by
their
pride,
their
fears
and
their
seeking
to
control
or
subjugate
others.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
in
der
Nebenburg
keine
Soldaten
stehen,
ist
es
erforderlich
zu
"unterjochen".
Even
if
the
keep
contains
no
soldiers,
it
has
to
be
"subjugated".
ParaCrawl v7.1
Diese
Gruppen
praktizieren
eine
"Terrorstrategie",
um
so
die
Bevölkerung
zu
unterjochen.
These
groups
apply
a
"terror
strategy"
to
subdue
the
population
that
resides
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
zeigt
jedoch,
dass
sie
unter
kommunistischer
Herrschaft
wünschen,
Ostturkestan,
Tibet
und
Taiwan
zu
regieren
und
zu
unterjochen.
History
shows
that
in
East
Turkestan,
Tibet
and
Taiwan,
under
Communist
rule
it
has
sought
to
rule
and
to
subjugate.
Europarl v8
Es
zielt
nicht
nur
darauf
ab,
ein
stolzes
Volk
zu
unterjochen,
das
entschlossen
ist,
frei
und
selbständig
den
Kurs
seines
Landes
sowie
seine
eigene
Zukunft
zu
bestimmen,
sondern
es
zeugt
auch
von
der
von
den
amerikanischen
Imperialisten
schon
mehrmals
bekräftigten
Absicht,
die
internationalen
Wirtschafts-
und
Handelsbeziehungen
und
-aktivitäten
nach
ihrem
Willen
und
ihren
Gesetzen
zu
gestalten.
Not
only
does
it
seek
to
subjugate
a
proud
race
which
insists
on
its
right
to
self-determination;
it
also
signals
the
wish
on
the
part
of
the
American
imperialists,
manifested
on
numerous
occasions,
to
impose
their
will
and
their
laws
on
the
international
economy,
on
international
trade
and
on
international
business.
Europarl v8
Sie
stärken
die
"Broader
Middle
East
Initiative"
der
USA
und
der
NATO,
der
auch
die
EU
zugestimmt
hat
und
mit
der
die
Imperialisten
beabsichtigen,
sich
die
gesamte
Region
zu
unterjochen.
They
are
strengthening
the
US/NATO
plan
for
the
'broader
Middle
East'
with
which
the
EU
has
agreed
and
the
aim
of
which
is
for
the
imperialists
to
subjugate
the
entire
region.
Europarl v8
Da
wir
jedoch
die
Weltbeherrscher-Theorien
der
USA
kennen,
ist
es
klar,
dass
dies
alles
nicht
das
Ziel
der
EU
darstellt,
sondern
dass
es
darin
besteht,
die
Beute
aufzuteilen
und
die
Völker
zu
unterjochen.
However,
knowing
the
world-domination
theories
of
the
US,
it
is
clear
that
the
aim
of
the
?U
is
not
all
this,
but
to
share
out
the
booty
and
subjugate
the
peoples.
Europarl v8
Die
Juden
kamen
nicht,
um
Palästinas
Ressourcen
auszubeuten
oder
seine
Einwohner
zu
unterjochen,
um
die
wirtschaftlichen
Gewinne
in
ein
anderes
Land
zu
schaffen.
The
Jews
did
not
come
to
exploit
Palestine’s
resources
or
subjugate
its
residents
in
order
to
transfer
the
economic
benefits
elsewhere.
News-Commentary v14
Weder
die
sogenannte
kapitalistische
Welt,
noch
die
kommunistische
Welt
hat
die
böse
Absicht,
die
Menschen
zu
unterjochen.
Whether
it
be
in
the
so-called
capitalist
world
or
the
communist
world
there
is
no
evil
intent
to
subjugate
men
through
power
of
indoctrination
OpenSubtitles v2018
Die
Agateer-Vorhut
fiel
in
das
Tal
des
Semler-Flusses
ein,
um
die
Einwohner
zu
töten
und
zu
unterjochen.
The
Agateer
Elite
spread
down
the
valley
of
the
Semler
Stream,
killing
or
enslaving
the
local
populations.
OpenSubtitles v2018