Übersetzung für "Zunehmenden tendenz" in Englisch
																						Die
																											LED-Leuchten
																											sind
																											bremsen
																											Augmented
																											zu
																											Rivalen
																											mit
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											von
																											höher-End-Fahrzeuge.
																		
			
				
																						The
																											LED
																											brake
																											lights
																											are
																											augmented
																											to
																											rival
																											with
																											the
																											increasing
																											trend
																											of
																											higher-end
																											vehicles.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											erwähne
																											dies,
																											weil
																											der
																											Entwurf
																											von
																											Rahmenverordnungen,
																											die
																											Mindestmaßnahmen
																											enthalten,
																											für
																											die
																											daraufhin
																											Gesetze
																											für
																											einzelne
																											Gebiete
																											erlassen
																											werden,
																											zusammen
																											mit
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											zur
																											Komitologie
																											eine
																											der
																											Optionen
																											ist,
																											die
																											die
																											Kommission
																											bereit
																											ist,
																											zu
																											nutzen,
																											wenn
																											es
																											wahrscheinlich
																											ist,
																											dass
																											es
																											zu
																											einem
																											Mitentscheidungsverfahren
																											zu
																											den
																											Fischereien
																											kommen
																											wird,
																											wie
																											die
																											Generaldirektion
																											Maritime
																											Angelegenheiten
																											und
																											Fischerei
																											in
																											dem
																											Grünbuch
																											zur
																											Reform
																											der
																											Gemeinsamen
																											Fischereipolitik
																											offen
																											zugibt.
																		
			
				
																						I
																											mention
																											this
																											because
																											drawing
																											up
																											framework
																											regulations
																											containing
																											minimum
																											measures
																											which
																											are
																											then
																											followed
																											by
																											different
																											laws
																											for
																											individual
																											areas
																											is,
																											together
																											with
																											an
																											increasing
																											tendency
																											to
																											turn
																											to
																											comitology,
																											one
																											of
																											the
																											options
																											the
																											Commission
																											is
																											prepared
																											to
																											take
																											if
																											faced
																											with
																											the
																											prospect
																											of
																											a
																											codecision
																											procedure
																											on
																											fisheries,
																											as
																											the
																											Directorate-General
																											for
																											Maritime
																											Affairs
																											and
																											Fisheries
																											itself
																											freely
																											admits
																											in
																											the
																											Green
																											Paper
																											on
																											the
																											reform
																											of
																											the
																											Common
																											Fisheries
																											Policy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Angesichts
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											in
																											unserem
																											verarbeitenden
																											Gewerbe
																											zur
																											Verlagerung
																											an
																											Standorte
																											außerhalb
																											Europas
																											entwickelt
																											sich
																											der
																											Fremdenverkehr
																											zu
																											einem
																											arbeitsintensiven
																											Wirtschaftszweig
																											mit
																											vielfältigen
																											Dienstleistungen,
																											die
																											nicht
																											ausgelagert
																											werden
																											können,
																											über
																											den
																											Europa
																											zurzeit
																											verfügt
																											und
																											mit
																											dem
																											es
																											auch
																											künftig
																											rechnen
																											kann.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											growing
																											trend
																											in
																											our
																											manufacturing
																											industry
																											is
																											to
																											relocate
																											outside
																											Europe,
																											tourism
																											emerges
																											as
																											a
																											labour-intensive
																											activity
																											involving
																											a
																											multitude
																											of
																											services
																											that
																											cannot
																											be
																											relocated,
																											which
																											Europe
																											has
																											now
																											and
																											on
																											which
																											it
																											can
																											continue
																											to
																											count
																											in
																											future.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Arbeitsgruppe
																											hatte
																											darauf
																											hingewiesen,
																											dass
																											die
																											zugrunde
																											liegende
																											Richtlinie
																											aus
																											dem
																											Jahre
																											1977
																											angesichts
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											von
																											Unternehmen,
																											sich
																											in
																											mehreren
																											Mitgliedstaaten
																											niederzulassen,
																											und
																											von
																											Einzelpersonen,
																											ihre
																											im
																											EU-Vertrag
																											verbürgten
																											Rechte
																											auf
																											Freizügigkeit
																											auszuüben,
																											einer
																											Modernisierung
																											bedarf.
																		
			
				
																						The
																											group
																											had
																											indicated
																											that
																											the
																											base
																											directive,
																											which
																											dates
																											from
																											1977,
																											was
																											in
																											need
																											of
																											modernisation
																											in
																											view
																											of
																											the
																											increased
																											tendency
																											for
																											businesses
																											to
																											be
																											organised
																											in
																											several
																											Member
																											States
																											and
																											for
																											individuals
																											to
																											exercise
																											their
																											Treaty
																											rights
																											of
																											free
																											movement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Alle
																											aus
																											dem
																											Gemeinschaftshaushalt
																											finanzierten
																											Maßnahmen
																											müssen
																											überprüft
																											werden,
																											insbesondere
																											wegen
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz,
																											nicht
																											nur
																											für
																											Tafelwein,
																											sondern
																											auch
																											für
																											Qualitätswein
																											bestimmter
																											Anbaugebiete
																											(b.
																											A.)
																											auf
																											die
																											Dringlichkeitsdestillation
																											zurückzugreifen.
																		
			
				
																						All
																											the
																											measures
																											financed
																											from
																											the
																											Community’s
																											budget
																											need
																											to
																											be
																											reviewed,
																											notably
																											because
																											of
																											the
																											increasing
																											tendency
																											towards
																											crisis
																											distillation
																											not
																											only
																											for
																											table
																											wine
																											but
																											for
																											“quality
																											wine”
																											produced
																											in
																											specified
																											regions
																											(QWpsr).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auch
																											hier
																											sind
																											angesichts
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											in
																											der
																											Öffentlichkeit,
																											Einwanderer
																											für
																											die
																											mangelnde
																											Sicherheit
																											in
																											unserer
																											Gesellschaft
																											verantwortlich
																											zu
																											machen,
																											und
																											angesichts
																											der
																											weitverbreiteten
																											Feindseligkeit
																											gegenüber
																											Muslimen,
																											die
																											nach
																											den
																											Ereignissen
																											des
																											11.
																											September
																											2001
																											in
																											den
																											USA
																											deutlich
																											zugenommen
																											hat,
																											besondere
																											Anstrengungen
																											erforderlich,
																											dem
																											entgegenzuwirken.
																		
			
				
																						Here
																											renewed
																											efforts
																											are
																											necessary
																											as
																											a
																											result
																											of
																											a
																											growing
																											tendency
																											in
																											the
																											public
																											to
																											blame
																											immigrants
																											for
																											the
																											insecurity
																											in
																											our
																											societies
																											and
																											general
																											hostility
																											towards
																											Muslims
																											which
																											has
																											arisen
																											since
																											the
																											events
																											of
																											11
																											September
																											2001
																											in
																											the
																											United
																											States.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dadurch
																											wird
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											Rechnung
																											getragen,
																											in
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											Privatunternehmen
																											mit
																											solchen
																											Aufgaben
																											zu
																											beauftragen.
																		
			
				
																						This
																											is
																											in
																											recognition
																											of
																											the
																											growing
																											trend
																											towards
																											privatisation
																											of
																											such
																											tasks
																											in
																											the
																											Member
																											States.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											den
																											Angaben
																											Portugals
																											ist
																											bei
																											den
																											Rinderrassen
																											„Alentejana“
																											und
																											„Mertolenga“,
																											den
																											Schafsrassen
																											„Serra
																											de
																											Estrela“
																											und
																											„Churros“
																											und
																											der
																											Ziegenrasse
																											„Serrana“
																											aufgrund
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz,
																											Landrassen
																											mit
																											exotischen
																											Rassen
																											zu
																											kreuzen
																											oder
																											durch
																											diese
																											zu
																											ersetzen,
																											ein
																											Rückgang
																											der
																											Bestände
																											zu
																											verzeichnen,
																											so
																											dass
																											die
																											Landrassen
																											von
																											der
																											Aufgabe
																											der
																											Nutzung
																											bedroht
																											sind.
																		
			
				
																						According
																											to
																											Portugal,
																											there
																											is
																											a
																											decline
																											in
																											the
																											population
																											of
																											the
																											bovine
																											breeds
																											‘Alentejena’
																											and
																											‘Mertolenga’,
																											of
																											the
																											sheep
																											breeds
																											‘Serra
																											de
																											Estrela’
																											and
																											‘Churros’
																											and
																											of
																											the
																											‘Serrana’
																											goat
																											breed
																											due
																											to
																											the
																											increasing
																											trend
																											in
																											crossing
																											or
																											substituting
																											local
																											breeds
																											with
																											exotic
																											breeds,
																											putting
																											them
																											under
																											threat
																											of
																											being
																											lost
																											for
																											farming.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ferner
																											ist
																											es
																											wichtig,
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Regionalpolitik
																											örtliche
																											Entwicklungsinitiativen
																											zu
																											entfalten
																											(zu
																											denen
																											der
																											Ausschuß
																											zur
																											Zeit
																											eine
																											eigene
																											Initiativstellungnahme
																											ausarbeitet),
																											was
																											auch
																											der
																											in
																											der
																											Union
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											entspricht,
																											die
																											FTE-Tätigkeiten
																											zu
																											regionalisieren.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											it
																											is
																											important
																											to
																											promote
																											local
																											development
																											initiatives
																											under
																											regional
																											policy
																											-
																											the
																											Committee
																											is
																											currently
																											drafting
																											an
																											Own-initiative
																											Opinion
																											on
																											the
																											subject
																											-
																											in
																											keeping
																											with
																											the
																											EU
																											trend
																											towards
																											the
																											regionalization
																											of
																											RTD
																											activities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											sollte
																											daher
																											nicht
																											vergessen
																											werden,
																											daß
																											schon
																											auf
																											der
																											Konferenz
																											über
																											die
																											Perspektiven
																											einer
																											Zusammenarbeit
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											der
																											Union
																											des
																											Arabischen
																											Maghreb
																											und
																											der
																											Europäischen
																											Gemeinschaft
																											vom
																											6.-8.
																											April
																											1992
																											in
																											Brüssel
																											ein
																											Kausalzusammenhang
																											herausgestellt
																											wurde
																											zwischen
																											der
																											starken
																											Konkurrenz
																											der
																											Agrarprodukte
																											aus
																											der
																											Gemeinschaft
																											auf
																											den
																											Märkten
																											der
																											mit
																											ihr
																											assoziierten
																											Staaten
																											und
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											der
																											jungen
																											Menschen
																											in
																											diesen
																											Ländern,
																											in
																											die
																											Städte
																											abzuwandern,
																											wodurch
																											unweigerlich
																											ihre
																											Abwanderung
																											in
																											die
																											Staaten
																											der
																											Union
																											gefördert
																											wird.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											Brussels
																											meeting
																											of
																											6
																											to
																											8
																											April
																											1992
																											on
																											the
																											outlook
																											for
																											cooperation
																											between
																											the
																											Arab
																											Maghreb
																											Union
																											and
																											the
																											European
																											Community
																											as
																											regards
																											investment,
																											migration
																											and
																											agriculture
																											pointed
																											out
																											the
																											connection
																											between
																											the
																											fierce
																											competition
																											exerted
																											by
																											Community
																											agricultural
																											produce
																											on
																											associated
																											country
																											markets
																											and
																											the
																											growing
																											number
																											of
																											young
																											people
																											moving
																											to
																											urban
																											areas,
																											which
																											has
																											also
																											fuelled
																											immigration
																											to
																											the
																											Community.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											trägt
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											Rechnung,
																											dass
																											die
																											junge
																											Generation
																											der
																											Studierenden
																											dort
																											hingeht,
																											wo
																											sie
																											die
																											für
																											ihr
																											Fachgebiet
																											besten
																											Studienangebote
																											findet,
																											und
																											fördert
																											folglich
																											potenzielle
																											Talente.
																		
			
				
																						It
																											will
																											respond
																											to
																											the
																											increasing
																											trend
																											among
																											the
																											coming
																											generation
																											of
																											students
																											to
																											look
																											for
																											the
																											best
																											courses
																											in
																											their
																											particular
																											field,
																											and
																											consequently
																											encourage
																											potential
																											talents.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											trägt
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											Rechnung,
																											dass
																											die
																											junge
																											Generation
																											der
																											Studierenden
																											dorthin
																											geht,
																											wo
																											sie
																											die
																											für
																											ihr
																											Fachgebiet
																											besten
																											Studienangebote
																											findet,
																											und
																											fördert
																											folglich
																											das
																											Potenzial
																											an
																											Talenten.
																		
			
				
																						It
																											will
																											respond
																											to
																											the
																											trend
																											among
																											students
																											to
																											look
																											for
																											the
																											best
																											courses
																											in
																											their
																											particular
																											field,
																											and
																											consequently
																											encourage
																											potential
																											talents.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											Anbetracht
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											zur
																											Dezentralisierung
																											der
																											Zuständigkeit
																											für
																											bestimmte
																											soziale
																											Maßnahmen,
																											d.
																											h.
																											ihre
																											Verlagerung
																											auf
																											eine
																											subnationale
																											Ebene,
																											wird
																											in
																											den
																											NAP
																											häufig
																											das
																											Thema
																											eines
																											ausgewogenen
																											Verhältnisses
																											zwischen
																											den
																											verschiedenen
																											Zuständigkeitsebenen
																											angesprochen.
																		
			
				
																						Given
																											the
																											increasing
																											tendency
																											towards
																											a
																											decentralisation
																											of
																											competence
																											for
																											some
																											social
																											policies
																											to
																											the
																											sub-national
																											level,
																											the
																											issue
																											of
																											the
																											balance
																											to
																											be
																											struck
																											between
																											the
																											different
																											levels
																											of
																											authority
																											arises
																											widely
																											in
																											the
																											NAPs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											europaweiten
																											Bankstrukturen,
																											-
																											aber
																											auch
																											allgemeiner
																											angesichts
																											einer
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											in
																											Richtung
																											europaweiter
																											Integration
																											des
																											Bankenmarkts
																											-
																											können
																											sich
																											die
																											Unterschiede
																											bei
																											den
																											Einlagensicherungssystemen
																											als
																											problematisch
																											erweisen
																											und
																											die
																											Entwicklung
																											eines
																											soliden
																											Rahmens
																											für
																											grenzübergreifende
																											Gruppen
																											aus
																											der
																											Sicht
																											des
																											Wettbewerbs
																											und
																											der
																											Finanzstabilität
																											behindern.
																		
			
				
																						The
																											differences
																											in
																											deposit
																											guarantee
																											schemes
																											may
																											prove
																											problematic
																											in
																											the
																											case
																											of
																											pan-European
																											banking
																											structures,
																											but
																											also
																											more
																											generally
																											in
																											the
																											face
																											on
																											an
																											increasing
																											tendency
																											towards
																											EU
																											integration
																											of
																											the
																											banking
																											market,
																											these
																											differences
																											may
																											inhibit
																											the
																											development
																											of
																											a
																											sound
																											framework
																											for
																											cross-border
																											groups
																											from
																											competition
																											and
																											financial
																											stability
																											perspectives.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Deshalb
																											fügt
																											sich
																											die
																											Transaktion
																											in
																											die
																											Politik
																											des
																											Unternehmens
																											Ford,
																											den
																											Großhandelsvertrieb
																											seiner
																											Fahrzeuge
																											ihm
																											gehörenden
																											oder
																											von
																											ihm
																											kontrollierten
																											Unternehmen
																											zu
																											übertragen,
																											und
																											stimmt
																											auch
																											mit
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											der
																											Kfz-Hersteller
																											überein,
																											den
																											Großhandelsvertrieb
																											ihrer
																											Fahrzeuge
																											in
																											ihre
																											Unternehmen
																											einzugliedern.
																		
			
				
																						As
																											such,
																											the
																											operation
																											is
																											in
																											line
																											with
																											Ford's
																											practice
																											of
																											having
																											the
																											wholesale
																											distribution
																											of
																											its
																											vehicles
																											carried
																											out
																											by
																											companies
																											it
																											either
																											owns
																											or
																											control,
																											and
																											is
																											also
																											in
																											line
																											with
																											the
																											growing
																											tendency
																											of
																											manufacturers
																											to
																											integrate
																											the
																											wholesale
																											distribution
																											of
																											their
																											vehicles
																											into
																											their
																											companies.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											der
																											bereits
																											in
																											früheren
																											Jahren
																											festgestellten
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											nahm
																											die
																											Zahl
																											der
																											Beschwerden
																											im
																											Jahre
																											2000
																											weiter
																											zu
																											(1998:
																											432,
																											1999:
																											453
																											:
																											2000:
																											543).
																		
			
				
																						The
																											number
																											of
																											complaints
																											continued
																											to
																											rise
																											in
																											2000,
																											following
																											the
																											trend
																											already
																											apparent
																											in
																											previous
																											years
																											(1998
																											:
																											432,
																											1999
																											:
																											453
																											:
																											2000
																											:
																											543).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											sollte
																											zum
																											Beispiel
																											das
																											System
																											in
																											Verbindung
																											mit
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											zum
																											"Branding"
																											angewandt
																											werden,
																											bei
																											dem
																											der
																											Einzelhandel
																											anders
																											als
																											bei
																											der
																											Kennzeichnung
																											auf
																											Produkten
																											Auskunft
																											darüber
																											gibt,
																											ob
																											sie
																											tierfreundlich
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											is,
																											for
																											instance,
																											important
																											that
																											the
																											system
																											be
																											compatible
																											with
																											the
																											growing
																											trend
																											towards
																											"branding"
																											whereby
																											the
																											retail
																											sector
																											uses
																											methods
																											other
																											than
																											labelling
																											to
																											publicise
																											a
																											product's
																											animal
																											welfare
																											credentials.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Angesichts
																											des
																											rapiden
																											Anstiegs
																											der
																											Einfuhren
																											aus
																											Staatshandelsländern
																											und
																											Entwicklungsländern
																											bestand
																											eine
																											der
																											vorrangigen
																											Aufgaben
																											der
																											Gemeinschaft
																											darin,
																											einen
																											ge
																											rechten
																											Ausgleich
																											zwischen
																											der
																											liberalen
																											Handelsregelung
																											und
																											einer
																											zunehmenden
																											protektionistischen
																											Tendenz
																											zu
																											finden.
																		
			
				
																						Hence,
																											in
																											the
																											face
																											of
																											a
																											rapid
																											rise
																											in
																											imports
																											from
																											Statetrading
																											and
																											developing
																											countries,
																											one
																											of
																											the
																											Community's
																											priorities
																											has
																											been
																											to
																											find
																											a
																											proper
																											balance
																											between
																											the
																											free
																											trade
																											system
																											and
																											a
																											tendency
																											towards
																											greater
																											protectionism.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mit
																											der
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											zu
																											innerparteilichen
																											Vorwahlen
																											in
																											den
																											90er
																											Jahren
																											(bei
																											ÖVP,
																											aber
																											auch
																											bei
																											SPÖ
																											und
																											Grünen)
																											werden
																											solche
																											gewohnheitsrechtlichen
																											Ansprüche
																											in
																											Frage
																											gestellt.
																		
			
				
																						The
																											increasing
																											trend
																											towards
																											the
																											preliminary
																											election
																											of
																											candidates
																											within
																											parties
																											in
																											the
																											1990s
																											(by
																											the
																											ÖVP,
																											the
																											SPÖ,
																											and
																											the
																											Greens)
																											has
																											cast
																											doubt
																											on
																											such
																											traditional
																											claims.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Man
																											muß
																											jedoch
																											festhalten,
																											daß
																											die
																											Rolle,
																											auf
																											welche
																											sich
																											die
																											Papierbahn
																											aufwickelt,
																											mit
																											zunehmenden
																											Durchmesser
																											die
																											Tendenz
																											hat,
																											mit
																											jeder
																											Umdrehung
																											immer
																											längere
																											Abschnitte
																											der
																											Papierbahn
																											aufzuwickeln.
																		
			
				
																						As
																											the
																											diameter
																											of
																											the
																											roller
																											onto
																											which
																											the
																											web
																											of
																											paper
																											winds
																											itself
																											increases,
																											this
																											roller
																											has
																											a
																											tendency
																											to
																											wind
																											an
																											increasing
																											length
																											of
																											paper
																											web
																											at
																											each
																											revolution.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hinzu
																											kommt,
																											daß
																											der
																											auch
																											nur
																											vorübergehende
																											Ausfall
																											eines
																											Krans
																											angesichts
																											der
																											hohen
																											Taktfolge
																											des
																											schienengebundenen
																											Personen-
																											und
																											Güterverkehrs
																											das
																											Fahrplangefüge
																											durcheinanderbringt,
																											was
																											insbesondere
																											bei
																											der
																											stark
																											zunehmenden
																											Tendenz
																											zu
																											Just-in-time-Lieferungen
																											der
																											Ausweitung
																											des
																											kombinierten
																											Verkehrs
																											enge
																											Grenzen
																											setzt.
																		
			
				
																						Added
																											to
																											this
																											is
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											failure
																											of
																											a
																											crane,
																											even
																											if
																											only
																											temporary,
																											upsets
																											the
																											scheduled
																											timetable
																											in
																											view
																											of
																											the
																											high
																											frequency
																											of
																											rail-bound
																											passenger
																											and
																											freight
																											services;
																											this
																											sets
																											very
																											narrow
																											constraints
																											on
																											the
																											expansion
																											of
																											combined
																											transport,
																											in
																											particular
																											with
																											the
																											greatly
																											increasing
																											trend
																											toward
																											just-in-time
																											deliveries.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											zunehmenden
																											Tendenz,
																											Hygieneartikel
																											wie
																											Baby-
																											und
																											Inkontinenz-Windel
																											immer
																											kleiner
																											und
																											dünner
																											gestalten,
																											kann
																											bei
																											Beibehaltung
																											der
																											Gesamtabsorptionskapazität
																											nur
																											dadurch
																											entsprochen
																											werden,
																											daß
																											man
																											den
																											großvolumigen
																											Fluffanteil
																											reduziert
																											und
																											den
																											Anteil
																											an
																											hochquellfähigem
																											Hydrogel
																											erhöht.
																		
			
				
																						The
																											increasing
																											tendency
																											to
																											make
																											hygiene
																											articles
																											such
																											as
																											diapers
																											ever
																											smaller
																											and
																											thinner
																											while
																											preserving
																											the
																											same
																											total
																											absorption
																											capacity
																											is
																											contingent
																											on
																											the
																											ability
																											to
																											reduce
																											the
																											proportion
																											of
																											bulky
																											wood
																											pulp
																											fluff
																											and
																											to
																											raise
																											the
																											proportion
																											of
																											highly
																											swellable
																											hydrogel.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											zunehmenden
																											Tendenz,
																											aus
																											verständlichen
																											ästhetischen
																											Gründen
																											und
																											aus
																											Umweltaspekten
																											(Verringerung
																											des
																											Deponievolumens)
																											die
																											Sanitärartikel
																											immer
																											kleiner
																											und
																											dünner
																											zu
																											gestalten,
																											kann
																											nur
																											dadurch
																											entsprochen
																											werden,
																											daß
																											man
																											den
																											großvolumigen
																											Fluffanteil
																											in
																											Windeln
																											reduziert
																											und
																											gleichzeitig
																											den
																											Anteil
																											an
																											Superabsorber
																											erhöht.
																		
			
				
																						The
																											only
																											way
																											to
																											meet
																											the
																											increasing
																											trend
																											of
																											reducing
																											the
																											size
																											and
																											thickness
																											of
																											sanitary
																											articles
																											for
																											esthetic
																											and
																											environmental
																											reasons
																											(reduction
																											of
																											waste
																											in
																											the
																											land
																											fill)
																											is
																											to
																											reduce
																											the
																											large-volume
																											fluff
																											pulp
																											portion
																											in
																											diapers
																											and
																											to
																											increase
																											the
																											portion
																											of
																											superabsorber
																											at
																											the
																											same
																											time.
															 
				
		 EuroPat v2