Übersetzung für "Zurrgurt" in Englisch

Die Reparatur des endlosen Ratsche Zurrgurt muss vom Hersteller oder dessen Vertreter erfolgen.
The repair of the endless ratchet lashing strap must be carried out by the manufacturer or its representatives.
CCAligned v1

Zur Ermittlung der Belastbarkeit, wird der Zurrgurt schrittweise mit mehr Gewicht belastet.
To determine the capacity, the lashing strap is loaded with more weight gradually.
ParaCrawl v7.1

Der Zurrgurt ist das meistbenutzte Ladungssicherungsmittel auf dem Markt.
The lashing strap is the most widely used load securing device on the market.
ParaCrawl v7.1

Nicht standfeste Ladegüter gleichen Formats können mit einem Zurrgurt formschlüssig zu einer Einheit umfasst werden.
Non-stable loads of the same format can be embraced into a unit using a lashing strap.
ParaCrawl v7.1

Wie Bild 5 zeigt, wird der Zurrgurt zweimal um den gleichen Winkel a umgelenkt.
As shown in Figure 5, the lashing belt is deflected twice by the same angle a.
ParaCrawl v7.1

Unser einteiliger Zurrgurt mit Druckratsche ist in verschiedenen Bandbreiten und mit unterschiedlichen zulässigen Zugkräften erhältlich.
Our one-piece lashing straps / tension belts with pressure ratchet are available with different widths and permitted traction forces.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung geht davon aus, daß für die Erzeugung des Antriebsdrehmoments grundsätzlich gleichgültig und der Auswahl durch die Bedienungsperson überlassen ist, in welche der beiden möglichen Drehrichtungen die Aufwickelwelle gedreht, also der Zurrgurt aufgewickelt wird.
The invention is based on the idea that for the generation of the driving torque it is immaterial in principle and left to the discretion of the operator, in which of the two possible directions of rotation the wind-up spindle is rotated, that is, the lashing strap is wound up.
EuroPat v2

Beim Einleiten der Zurrspannung in den Zurrgurt gleitet der Gurt besser am zu zurrenden Gut, insbesondere an dessen Kanten entlang.
When the lashing tension is introduced into the lashing strap, the strap slides better along the goods to be lashed, particularly along its edges.
EuroPat v2

Der Zurrgurt umgreift hierbei das Lager- oder Transportgut teilweise und steht in seinem gezurrten Zustand unter Vorspannung.
The lashing strap here grips partially around the cargo to be stored or transported and is under tension in its lashed state.
EuroPat v2

Der Zurrgurt nähert sich im gespannten Zustand somit asymptotisch an die Ladefläche an, wodurch die in Vertikalrichtung wirksame Niederzurrkraft überproportional sinkt.
The lashing belt in the tensioned condition thus approaches the loading surface in an asymptotic way, which causes the lashing-down force that is effective in the vertical direction to drop disproportionally.
EuroPat v2

Der Zurrgurt 2 erfährt an der Gurtanlagefläche 12 eine knickfreie Umlenkung und ist durch die Konkavität der Gurtanlagefläche 12 formschlüssig geführt.
The lashing belt 2 is deflected without buckling at the belt bearing surface 12 and is guided form-fitting by the concavity of the belt bearing surface 12.
EuroPat v2

Der Zurrgurt ist hierbei von einem Ende der Ladefläche zu ihrem anderen Ende geführt und überspannt so die Ladefläche.
The lashing belt here is stretched from one end of the loading surface to the other end and thus spans the loading surface.
EuroPat v2

An den vier Kanten des Ladeguts 1 ist jeweils ein kombiniertes, als Führung für den jeweils zugeordneten Zurrgurt 2 wirksames Umlenk- und Stützelement 4 angebracht.
A combination deflection and support element 4 that serves as guide for the respectively coordinated lashing belt 2 is attached to each of the four corners of the loading good 1.
EuroPat v2

Der Zurrgurt 2 wird mittels an den Zurrpunkten 7 vorgesehenen, in den Zeichnungen nicht dargestellten Spannvorrichtungen derart vorgespannt, daß seine wirksame, die Ladeflächenbreite 6 überspannende Länge gekürzt wird, so daß der Gurt in Vertikalrichtung 8 das Ladegut 1 mit einer als Niederzurrkraft wirksamen Kraftkomponente F Vertikal beaufschlagt.
The lashing belt 2 is prestressed by means of prestressing devices provided for at the lashing points 7, but which are not shown in the drawings, in such a way that its effective length that spans the loading surface width 6 is shortened, so that a force component Fvertical that is effective as a lashing-down force acts upon the belt in the vertical direction 8 of the loading good 1.
EuroPat v2

In zwei Fällen war der Zurrgurt in der Ratsche so oft gewickelt (siehe Abbildung 3), dass sich die Ratsche nicht mehr verriegeln ließ.
In two cases, the belt was wrapped around the ratchet so many times (see Figure 3) that the ratchet could no longer be locked.
ParaCrawl v7.1

Dann ist das die Vorspannkraft, die der Anwender über die Ratsche in den Zurrgurt einleiten kann (je nach Kraft des Anwenders ist mehr oder weniger möglich).
In this case, this is the amount of pre-tensioning force that a user can introduce into the lashing belt using the ratchet tensioner (the value may be a little more or less depending on the strength of the user).
ParaCrawl v7.1

Die weiteren Sicherungsmaßnahmen bestanden aus einer Einsteckrunge, die vor das Coil gesteckt war und einem einzigen Zurrgurt.
The other load securing measures comprised an insertable stanchion in front of the coil and a solitary lashing belt.
ParaCrawl v7.1

Jeweils im unteren und oberen Bereich wurde ein Zurrgurt vor dieser "künstlichen Stirnwand" angebracht und beidseitig nach hinten abgespannt.
A lashing belt was attached to the top and bottom of this "artificial end wall" and each belt was tensioned to the rear on both sides.
ParaCrawl v7.1

Die Euler'sche Kantenreibung lässt sich an einer üblichen Niederzurrung leicht anhand des Zurrwinkels a abschätzen, der zwischen Zurrgurt und Ladefläche liegt.
The Euler edge friction can be estimated simply for a traditional tie-down lashing on the basis of the lashing angle a between the lashing belt and the loading surface.
ParaCrawl v7.1

Es sind Kantenschoner zu verwenden, um den Gurt vor Beschädigungen zu schützen und auch die Vorspannung, die über die Ratsche in den Zurrgurt eingebracht wird, möglichst gleichmäßig zu verteilen.
Edge protectors must be used to protect the belt from damage and to evenly distribute the pre-tensioning force introduced to the lashing belts using the ratchet tensioners.
ParaCrawl v7.1

Abbildung 8: Die zuvor mit Ladelücken und ohne Sicherung gestaute Ware (Abbildung 7) ist provisorisch mit einem Zurrgurt und durch Schließung der Ladelücken gegen Verrutschen nach hinten gesichert worden.
Figure 8: The goods, which had previously been loaded with gaps and without cargo securing (Figure 7), have provisionally been secured against sliding backwards with a lashing belt and by closing the gaps in the load.
ParaCrawl v7.1

Um die jeweilige Ladung beidseits sicher zu halten, muss der Zurrgurt daher mit besonders hoher Kraft vorgespannt werden, um sicher zu stellen, dass auch hinter den Umlenkstellen noch ausreichend hohe Kräfte wirksam sind, um den sicheren Halt der Ladung zu garantieren.
To keep the respective load secure on either side the lashing belt must therefore be tensioned with a particularly high force to ensure that sufficiently high forces are acting even downstream of the deflection points to guarantee secure retention of the load.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft erweist sich die Erfindung insbesondere dann, wenn das erfindungsgemäße Schutzelement an einem Anschlagelement eingesetzt wird, das als Zurrgurt zum Befestigen von Lasten verwendet wird.
The invention proves to be particularly advantageous if the protective element according to the invention is used on a fixing element which is used as a lashing belt for securing loads.
EuroPat v2

Bei dem Zurrmittel 4 handelt es sich hier um einen flach und breit ausgebildeten konventionellen Zurrgurt, wie er typischerweise eingesetzt wird, um eine hier nicht gezeigte Last, beispielsweise einen Container oder einen vergleichbar sperrigen Behälter, auf der Ladefläche eines Fahrzeugs festzuzurren.
The lashing means 4 is a flat and wide conventional lashing strap in this case, as is typically used to lash a load, not shown here, for example a skip or a comparably bulky container, to the loading area of a vehicle.
EuroPat v2

Dieser eine Zurrgurt (eine Loseende) wurde mit dem Haken an der hinteren Kante der letzten Wanne angebracht, dann über alle anderen Wannen nach vorn "gedreht", und dann an der Stirnwand verknotet:
This solitary lashing belt (one loose end) was hooked onto the back edge of the last tub, twirled forwards over the rest of the tubs and then knotted to the end wall.
ParaCrawl v7.1