Übersetzung für "Zustoßen" in Englisch

Es ist schrecklich, dass dies George zustoßen soll.
It's dreadful this should happen to George.
OpenSubtitles v2018

Etwas dem Mann vor Prozess zustoßen... Ich, Zolly, werde sprechen.
Anything happen to that man before trial I, Zolly, will speak up.
OpenSubtitles v2018

Allein der Gedanke daran, dass dir so etwas zustoßen könnte...
Just the thought of that happening to you, you know...
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, mir wird etwas zustoßen.
I know something will happen to me.
OpenSubtitles v2018

Miss Hoffman hatte eine Vorahnung... dass Ihnen etwas zustoßen würde.
Miss Hoffman had some presentiment something was gonna happen to you.
OpenSubtitles v2018

In so einer Nacht kann ihnen alles mögliche zustoßen.
Why? Good heavens. Anything could happen to them on a night like this.
OpenSubtitles v2018

Uns beiden wird etwas Wichtiges zustoßen.
There are big things ahead for you and me!
OpenSubtitles v2018

Draußen können ihm so viele schlimme Sachen zustoßen.
On the outside too many bad things can happen to him.
OpenSubtitles v2018

Also, ich habe immer gesagt, dass dem Jungen was zustoßen würde.
Well, I always said something would happen to that boy.
OpenSubtitles v2018

Wenn mir etwas zustoßen sollte, ist entweder die "Vereinigte Orange AG"
If something bad happens to me, it will be Oranges Inc., or the Emir of Sakali, that is responsible...
OpenSubtitles v2018

Es lässt sich nicht sagen, was lhnen in Dodge zustoßen könnte.
There's no telling what might happen to you in Dodge.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass uns Dinge nicht einfach so zustoßen.
Oh, that things don't just happen to us,
OpenSubtitles v2018