Übersetzung für "Zustoßen" in Englisch
Es
ist
schrecklich,
dass
dies
George
zustoßen
soll.
It's
dreadful
this
should
happen
to
George.
OpenSubtitles v2018
Etwas
dem
Mann
vor
Prozess
zustoßen...
Ich,
Zolly,
werde
sprechen.
Anything
happen
to
that
man
before
trial
I,
Zolly,
will
speak
up.
OpenSubtitles v2018
Allein
der
Gedanke
daran,
dass
dir
so
etwas
zustoßen
könnte...
Just
the
thought
of
that
happening
to
you,
you
know...
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
mir
wird
etwas
zustoßen.
I
know
something
will
happen
to
me.
OpenSubtitles v2018
Miss
Hoffman
hatte
eine
Vorahnung...
dass
Ihnen
etwas
zustoßen
würde.
Miss
Hoffman
had
some
presentiment
something
was
gonna
happen
to
you.
OpenSubtitles v2018
In
so
einer
Nacht
kann
ihnen
alles
mögliche
zustoßen.
Why?
Good
heavens.
Anything
could
happen
to
them
on
a
night
like
this.
OpenSubtitles v2018
Uns
beiden
wird
etwas
Wichtiges
zustoßen.
There
are
big
things
ahead
for
you
and
me!
OpenSubtitles v2018
Draußen
können
ihm
so
viele
schlimme
Sachen
zustoßen.
On
the
outside
too
many
bad
things
can
happen
to
him.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
habe
immer
gesagt,
dass
dem
Jungen
was
zustoßen
würde.
Well,
I
always
said
something
would
happen
to
that
boy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
mir
etwas
zustoßen
sollte,
ist
entweder
die
"Vereinigte
Orange
AG"
If
something
bad
happens
to
me,
it
will
be
Oranges
Inc.,
or
the
Emir
of
Sakali,
that
is
responsible...
OpenSubtitles v2018
Es
lässt
sich
nicht
sagen,
was
lhnen
in
Dodge
zustoßen
könnte.
There's
no
telling
what
might
happen
to
you
in
Dodge.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
uns
Dinge
nicht
einfach
so
zustoßen.
Oh,
that
things
don't
just
happen
to
us,
OpenSubtitles v2018