Übersetzung für "Zweckwidrig" in Englisch

Den Charakter als Zubehör verlieren die Signalhörner auch dann nicht, wenn sie zweckwidrig als "Lärminstru­mente" (siehe Modelle 3 und 4) oder als "Wandschmuck " (siehe Modell 6) verwendet werden.
Signal horns do not lose their identity as accessories even when they are used abnormally foi other purposes such as "noise-making" instruments (e.g.. Models 3 and 4) or as "wall ornaments" (e.g.. Model 6).
EUbookshop v2

Den Charakter als Zubehör verlieren die Signalhörner auch dann nicht, wenn sie zweckwidrig als "Lärminstru­mente" (siehe Modelle 3 und 4) oder als "Wandschmuck" (siehe Modell 6) verwendet werden.
Signal horns do not lose their iden tity as accessories even when they are used abnormally for other purposes such as "noise-making" instruments (e.g.. Models 3 and 4) or as "wall ornaments" (e.g.. Model 6).
EUbookshop v2

Den Charakter als Zubehör verlieren die Signalhörner auch dann nicht, wenn sie zweckwidrig als ..Lärmin­strumente ' ' (siehe Modelle 3 und 4) oder als „ Wandschmuck (siehe Modell 6) verwendet werden.
Signal horns do not lose their identity as accessories even when they are used abnormally for other purposes such as 'noise-making' instruments (e.g. Models 3 and 4) or as 'wall ornaments' (e.g. Model 6).
EUbookshop v2

Den Charakter als Zubehör verlieren die Signalhörner auch dann nicht, wenn sie zweckwidrig als "Lärminstrumente" (siehe Modelle 3 und 4) oder als "Wandschmuck" (siehe Modell 6) verwendet werden.
Signal horns do not lose their identity as accessories even when they are used abnormally for other purposes such as "noise-making" instruments (e.g.. Models 3 and 4) or as "wall ornaments" (e.g.. Model 6).
EUbookshop v2

Eine Berufung auf den Vertrauensschutz scheidet daher aus, wenn fondsgestützte Mittel unrechtmäßig erlangt bzw. vom Mittelwerber zweckwidrig eingesetzt wurden.
It is impossible to cite legitimate expectations if the funds were unlawfully obtained or used for some purpose other than that originally intended.
EUbookshop v2

Vom Standpunkte des Kuhhandels in der Kulisse, als dem normalen Austragsmittel der Interessenkonflikte auf dem Boden des bürgerlich-feudalen Kompromisses, sind Redeschlachten zwecklos, ja zweckwidrig.
From the standpoint of the string-pullers in the back-rooms – whose method is the normal way of setting conflicts of interest on the basis of the bourgeois-feudal compromise – speech-making is futile, indeed it only defeats their purpose.
ParaCrawl v7.1

Beide, die Erfahrende und ihr Freund stritten miteinander, und hatten zweckwidrig ein Auto vor dem Unfall entwendet.
Both the NDEr and her friend had been arguing and had inappropriately taken a car prior to the crash.
ParaCrawl v7.1

Um Deine persönlichen Daten zu schützen, treffen wir angemessene Vorsichtsmaßnahmen und befolgen die bewährten Praktiken der Branche, um sicherzustellen, dass sie nicht zweckwidrig verloren, missbraucht, aufgerufen, offengelegt, verändert oder zerstört werden.
To protect your personal information, we take reasonable precautions and follow industry best practices to make sure it is not inappropriately lost, misused, accessed, disclosed, altered, or destroyed.
ParaCrawl v7.1