Übersetzung für "Zwischenzeitlich" in Englisch
																						Es
																											scheint
																											uns
																											völlig
																											unangebracht,
																											sie
																											dann
																											zwischenzeitlich
																											als
																											mündliche
																											Frage
																											vorzubringen.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											think
																											it
																											is
																											quite
																											inappropriate
																											that
																											it
																											should
																											be
																											raised
																											as
																											an
																											oral
																											question
																											in
																											the
																											meantime.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zwischenzeitlich
																											werden
																											die
																											in
																											Artikel
																											39
																											Absatz
																											1
																											genannten
																											Kontrollen
																											durchgeführt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											meantime,
																											the
																											checks
																											provided
																											for
																											in
																											Article
																											39(1)
																											shall
																											be
																											carried
																											out.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zwischenzeitlich
																											wurde
																											am
																											11.
																											April
																											endlich
																											der
																											vorgeschlagene
																											finanzielle
																											Unterstützungsmechanismus
																											für
																											Griechenland
																											umgesetzt.
																		
			
				
																						Meanwhile,
																											the
																											proposed
																											financial
																											support
																											mechanism
																											for
																											Greece
																											was
																											finally
																											put
																											in
																											place
																											on
																											11
																											April.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gibt
																											jedoch
																											noch
																											weitere
																											wichtige
																											Änderungen,
																											die
																											zwischenzeitlich
																											eingetreten
																											sind.
																		
			
				
																						However,
																											there
																											are
																											other
																											important
																											changes
																											which
																											have
																											occurred
																											in
																											the
																											meantime.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sehr
																											wichtig
																											ist
																											allerdings,
																											dass
																											sich
																											die
																											Diskussion
																											zwischenzeitlich
																											geändert
																											hat.
																		
			
				
																						However,
																											what
																											is
																											very
																											important
																											is
																											that
																											in
																											the
																											meantime
																											it
																											has
																											become
																											a
																											different
																											debate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zwischenzeitlich
																											hat
																											der
																											Separatistenkonflikt
																											über
																											120
																											000
																											Opfer
																											gefordert.
																		
			
				
																						In
																											the
																											meantime,
																											the
																											separatist
																											conflict
																											has
																											already
																											claimed
																											over
																											120
																											000
																											victims.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											den
																											G20-Runden
																											sitzen
																											diese
																											Staaten
																											zwischenzeitlich
																											mit
																											am
																											Tisch.
																		
			
				
																						These
																											countries
																											now
																											sit
																											round
																											the
																											table
																											in
																											the
																											G20
																											talks.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zwischenzeitlich
																											haben
																											Sie
																											darüber
																											gesprochen,
																											die
																											Schuldigen
																											vor
																											Gericht
																											zu
																											stellen.
																		
			
				
																						Meanwhile,
																											you
																											have
																											spoken
																											about
																											bringing
																											the
																											guilty
																											parties
																											to
																											justice.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Arbeit
																											des
																											Weiterbehandlungsausschusses
																											ist
																											zwischenzeitlich
																											abgeschlossen.
																		
			
				
																						The
																											work
																											of
																											the
																											Temporary
																											Committee
																											is
																											now
																											finished.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zwischenzeitlich
																											sollten
																											die
																											Vor-
																											und
																											Nachteile
																											eines
																											derartigen
																											Gremiums
																											sorgfältig
																											abgewogen
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											meantime,
																											the
																											advantages
																											and
																											disadvantages
																											of
																											such
																											a
																											body
																											need
																											to
																											be
																											studied
																											with
																											care.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zwischenzeitlich
																											werden
																											wir
																											dieses
																											Problem
																											weiterhin
																											gegenüber
																											den
																											malaysischen
																											Behörden
																											ansprechen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											meantime,
																											we
																											will
																											continue
																											raising
																											this
																											issue
																											with
																											the
																											Malaysian
																											authorities.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zwischenzeitlich
																											wurden
																											für
																											den
																											Restbetrag
																											bereits
																											Projekte
																											ausgewählt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											meantime,
																											plans
																											have
																											been
																											worked
																											out
																											for
																											the
																											remaining
																											amount.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zwischenzeitlich
																											hat
																											die
																											Kommission
																											weiter
																											an
																											der
																											Umsetzung
																											ihrer
																											Vorschläge
																											gearbeitet.
																		
			
				
																						In
																											the
																											meantime,
																											the
																											Commission
																											has
																											gone
																											further
																											in
																											implementing
																											its
																											proposals.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zwischenzeitlich
																											wurden
																											die
																											Modalitäten
																											des
																											Preises
																											verändert
																											und
																											aktualisiert.
																		
			
				
																						Meanwhile,
																											the
																											modalities
																											of
																											the
																											price
																											has
																											been
																											changed
																											and
																											updated.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											durch
																											die
																											Gemeinde
																											führende
																											Aar-Salzböde-Bahn
																											zwischen
																											Niederwalgern
																											und
																											Herborn
																											wurde
																											zwischenzeitlich
																											stillgelegt.
																		
			
				
																						Meanwhile,
																											the
																											Aar-Salzböde
																											railway
																											leading
																											between
																											Niederwalgern
																											and
																											Herborn
																											has
																											been
																											abandoned.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Zwischenzeitlich
																											ist
																											Geiermeier
																											den
																											Vampiren
																											bedrohlich
																											nahegekommen.
																		
			
				
																						However,
																											Geiermeier
																											is
																											able
																											to
																											escape
																											and
																											needs
																											to
																											hide
																											now.
															 
				
		 Wikipedia v1.0