Übersetzung für "Überlaufstutzen" in Englisch

Wenn die erfindungsgemäße Zentrifuge als Maischzentrifuge arbeiten soll, wird der Überlaufstutzen herausgenommen.
In order for the centrifuge of the invention to function as a magmatizing centrifuge, the overflow nozzle is removed.
EuroPat v2

Füll-, Entlüftungs- und Überlaufstutzen befinden sich im oberen Bereich des Hohlraumes, während der Entleerungsstutzen an der tiefsten Stelle des Mantelraumes angebracht ist.
The filling connection, ventilation connection and overflow connection are located in the upper area of the hollow space whereas the removal connection is situated at the lowest point of the jacket space.
EuroPat v2

Es sei nun angenommen, ein Vakuumanzeiger sei an den Vakuumanzeigerstutzen 61 und ein Überlaufgefäß an den Überlaufstutzen 62 angeschlossen.
Now, it is assumed that a vacuum indicator is connected with the vacuum indicator fitting 61, and an overflow receptacle with the overflow fitting 62.
EuroPat v2

In diesem Zustand kann immer noch Sekret über die Einlaßöffnung 63 und die Überlauföffnung 65 in den Überlaufstutzen 62 und von dort in ein Überlaufgefäß ablaufen.
In such a condition, secretion can still drain via the inlet opening 63 and the overflow opening 65 into the overflow fitting 62, and from there into an overflow receptacle.
EuroPat v2

Auch hierbei ist die unmittelbare Verbindung der Leitung zur Führung von Überlaufwasser eingangsseitig mit einem Überlaufstutzen der Waschmittel-Einspüleinrichtung von besonderem Vorteil.
In accordance with an additional feature of the invention, there is provided a direct connection of the inlet side of the line for conducting overflow water to an overflow stub of the detergent dispenser.
EuroPat v2

An ihren Eingangsstutzen 28 ist über eine Dichtungshülse 29 der ebenfalls nicht sichtbare Überlaufstutzen in der Waschmittel-Einspüleinrichtung 4 angeschlossen.
A likewise non-illustrated overflow stub in the detergent dispenser 4 is connected through a sealing sleeve 29 to an inlet stub 28 of the line 27.
EuroPat v2

Die Suspension verläßt das Hohlgefäß über den Überlaufstutzen 21, und die Gasphase entweicht über den Gasabzugstutzen 22 .
The suspension leaves the hollow vessel via the overflow port 21 and the gas phase goes out via the gas offtake port 22 .
EuroPat v2

Dazu ist der Flüssigkeitsbehälter mit einem Vorratsbehälter verbunden, aus dem eine Pumpe die zu reinigende Chemikalie in einen Überlaufstutzen pumpt, welcher im oberen Teil mit dem Vorratsbehälter verbunden ist und dessen unteres Ende unten in den Flüssigkeitsbehälter mündet.
For this purpose the liquid container is connected to a storage vessel from which a pump pumps the chemical to be purified into an overflow pipe which is connected in the upper part to the storage vessel and whose bottom end opens into the liquid container at the bottom.
EuroPat v2

In seinen an die Farbablaufwand 22 angrenzenden Eckbereichen ist der Farbtrog 20 jeweils mit einem Überlaufstutzen 42 versehen, deren oberer Einströmrand 43 geringfügig, z.B. 1-2 mm, höher ist als ein längsverlaufender, konvex gewölbter Überströmrand 44 der Farbablaufwand 22, mit dem diese in die angrenzende senkrechte Längsseitenwand 45 des Farbtroges 20 übergeht.
In its comer regions adjoining the ink drainage wall 22, the ink trough 20 is in each case provided with an overflow connection piece 42, the upper inflowing edge 43 of which is slightly higher, for example, by 1 to 2 mm, than a longitudinal, convexly curved overflow edge 44 of the ink drainage wall 22, with which the latter goes over into the adjoining, perpendicular, longitudinal side wall 45 of the ink trough 20.
EuroPat v2

Der Farbverteilerraum 37 wird im Betrieb unter Zwischenschaltung der Farbverteilerwand 38 in der Weise mengenreguliert mit Druckfarbe gefüllt, daß auf der dem Formzylinder 4 zugewandten Seite des Verteilerraums 37 Druckfarbe bis zum Niveau des Überströmrandes 44 der Farbablaufwand 22 ansteht, so daß über den Überströmrand 44 stetig und gleichmäßig Druckfarbe in den Umfangsspalt 17 gefördert wird, während bei einem Überschreiten dieses Niveaus aufgrund von Schwankungen in der Zuführung der Druckfarbe solche überschüssige Druckfarbe durch die Überlaufstutzen 42 abgeführt wird.
When the press is running, the ink distributing wall 38 is interposed and the ink distributing space 37 is filled with printing ink in a controlled manner so that, on the side of the distributing space 37 facing the plate cylinder 4, there is printing ink up to the level of the overflow edge 44 of the ink drainage wall 22 so that printing ink is supplied to the peripheral gap 17 constantly and uniformly over the overflow edge 44. If this level is exceeded because of fluctuations in the supply of printing ink, such excess of printing ink is discharged through the overflow connection piece 42.
EuroPat v2

In diesem Kanal lösen sich während der statischen Aufenthaltszeit die Zuckerkristalle weiter und die Kläre strömt dann über den Überlaufstutzen in den Auslaufstutzen.
During the static residence time, the sugar crystals dissolve further inside the said channel and the clarifying liquor then flows through the overflow nozzle into the discharge nozzle.
EuroPat v2

Bevorzugt ist es jedoch, wenn die Weiterbehandlungseinrichtung mehrere Auffangkanäle aufweist, die jeweils mindestens einen bodenseitigen Auslaufstutzen aufweisen, wobei im Bereich der Auslaufstutzen Überlaufstutzen aufsetzbar sind.
However, it is preferred for the further processing device to have a plurality of collecting channels which each have at least one discharge nozzle at the base thereof, whereby provison is made for overflow nozzles of the discharge nozzles.
EuroPat v2

An die Durchströmöffnungen 41 sind in die jeweils stromaufwärts gelegene Klärkammer hineinragende Überlaufstutzen 42 angesetzt, die in sich beweglich ausgebildet sind und an ihrem einlaufseitigen Ende mit einem Schwimmer 43 versehen sind, so dass jeweils nur oberflächennahes, geklärtes Wasser in die nächste Kammer gelangt.
At openings 41 there are overflow connections 42, running into that settlement space which is further downstream in each case, the overflow connections 42 being able to be moved and having floats 43 at their inlet ends so that it is only water cleaned by settlement from a position near the surface which may make its way into the next space.
EuroPat v2

Durch den Überlaufstutzen 24 kann somit beim Abnehmen der Verschlusskappe 34 Überdruck innerhalb des Kühlkreises abgebaut werden, so dass aus der Einfüllöffnung 20 keine Kühlflüssigkeit austritt.
Thus when removing the closing cap 34, excess pressure within the coolant system can be dissipated through the overflow connection 24 so that no liquid coolant escapes from the filling opening 20 .
EuroPat v2

Oberhalb des Stufenbodens 50, also benachbart zur Einfüllöffnung 20, liegt die etwa Einlassöffnung 25, die etwa oval im Querschnitt sein kann, wenn der Überlaufstutzen 24 tangential an das Rohr 23 ansetzt.
Above the step bottom 50, i.e., adjacent to the filling opening 20, is the inlet opening 25 which may have an approximately oval cross section if the overflow connection 24 is attached tangentially to the pipe 23 .
EuroPat v2

Der Befüllstutzen 16, Überlaufstutzen 24 und ggf. der Verbindungsstutzen 40 können zusammen mit dem Kragen 41 einstückig ausgeführt sein.
The filling connection 16, the overflow connection 24 and, if necessary, the connecting connection 40 may be configured or made in one piece together with the collar 41 .
EuroPat v2

Dabei sind Befüllstutzen, Überlaufstutzen und Auffangschale so zueinander ausgerichtet, dass diese beim einstückigen Herstellen, beispielsweise durch Kunststoff - Spritzgießen, gemeinsam aus der Spritzgießform entformt werden können.
The filling connection, the overflow connection and the drip pan are aligned in relation to one another so that they can be unmolded jointly from the injection mold when manufactured in one piece, e.g., by injection molding of plastic.
EuroPat v2

Von dem Befüllstutzen 16 mit seiner Rohrwand 23 geht ein Überlaufstutzen 24 aus, der nahe der Einfüllöffnung 20 und am Einfüllabschnitt 21 liegt.
An overflow connection 24 runs from the filling connection 16 with its pipe wall 23 and is close to the filling opening 20 and the filling section 21 .
EuroPat v2

Der Überlaufstutzen 24 wird von einem rohrförmigen Fortsatz gebildet, der seitlich von dem Befüllstutzen 16 ausgeht und eine Einlassöffnung 25 in der Rohrwand 23 aufweist.
The overflow connection 24 is formed by a tubular projection which emanates from the side of the filling connection 16 and has an inlet opening 25 in the pipe wall 23 .
EuroPat v2

In besonders bevorzugter Ausführungsform sind der Befüllstutzen 16, der Überlaufstutzen 24 und die Auffangschale 42 einstückig, beispielsweise als Kunststoff - Spritzgießteil ausgeführt.
In a currently preferred embodiment, the filling connection 16, the overflow connection 24 and the drip pan 42 are one piece, e.g., an injection-molded plastic part.
EuroPat v2

Außerdem erstreckt sich die Auffangschale 42 mit ihrer Schalenwand, also dem Kragen 41, in Richtung zur Einfüllöffnung 20, so dass also der Schalenboden 45 benachbart zur Rohrwand 23 des Befüllstutzens 16 liegt und die Schalenumfangswand 46 sich ausgehend von dem Schalenboden 45 im wesentlichen in den Fahrzeugraum 9 hinein erstreckt, wodurch die Auffangschale 42 ggf. einstückig mit dem Befüllstutzen 16 und dem Überlaufstutzen 24 gefertigt sein könnte.
In addition, the drip pan 42 with its shell wall, i.e., the collar 41, runs in the direction of the filling opening 20 so that the shell bottom 45 is adjacent to the pipe wall 23 of the filling connection 16 and the peripheral wall 46 of the shell extends from the shell bottom 45 essentially into the vehicle compartment 9, where the drip pan 42 could be fabricated in one piece with the filling connection 16 and the overflow connection 24, if necessary.
EuroPat v2