Übersetzung für "Übernahmepreis" in Englisch

Dieser Übernahmepreis ist so kalkuliert, dass die Kosten der Erzeuger gedeckt sind.
The purchase price is calculated in such a way as to cover the producers' costs.
DGT v2019

Dieser Übernahmepreis entsprichtgegenüber dem Übernahmeangebot von 2000 einer jährlichen Verzinsung von 3%.
This purchase price represents annual appreciation of 3% compared with the purchase offer made in 2000.
EUbookshop v2

Zum Übernahmepreis werden keine Angaben gemacht.
No information will be disclosed regarding the purchase price.
ParaCrawl v7.1

Zum Übernahmepreis des Aktienpaketes werden keine Angaben gemacht.
No information will be disclosed regarding the purchase price.
ParaCrawl v7.1

Dieser Übernahmepreis entspricht gegenüber dem Übernahmeangebot von 2000 einer jährlichen Verzinsung von 3%.
This purchase price represents annual appreciation of3%compared with the purchase offer made in 2000.
EUbookshop v2

Für 1999/2000 betrug der gesetzliche Übernahmepreis, den die DKV an die Kornbrennereien abzuführen hatte, 263 DEM je hl Alkohol (gegenüber 296 DEM/hl, die die BfG den Herstellern von sonstigem Branntwein zahlt).
For 1999/2000, the statutory purchase price which DKV had to pay the grain distilleries was DEM 263 per hl alcohol (compared with DEM 296/hl paid by the BfB to producers of other spirit).
DGT v2019

Das Defizit aus der Differenz zwischen dem Übernahmepreis und dem Verkauf der Produkte zum Marktpreis in Deutschland wird aus Mitteln des Bundeshaushalts gedeckt.
The deficit from the difference between the purchase price and the sale of the products at the market price in Germany is covered from Federal budget resources.
DGT v2019

Gemäß dem österreichischen Übernahmegesetz muss der Übernahmepreis mindestens dem durchschnittlichen nach den jeweiligen Handelsvolumina gewichteten Börsenkurs des betreffenden Beteiligungspapiers während der letzten sechs Monate vor dem Tag entsprechen, an dem die Absicht, ein Angebot abzugeben, bekannt gemacht wurde [20].
The Austrian Takeover Act stipulates that the takeover price must correspond to at least the average stock market price for the stock concerned, weighted according to the respective trading volumes, over the six months preceding the day on which the intention to submit an offer was publicly announced [20].
DGT v2019

Der von Lufthansa den Streubesitzaktionären angebotene Übernahmepreis beträgt 4,49 EUR und entspricht somit den Anforderungen des österreichischen Übernahmegesetzes.
The takeover price offered by Lufthansa to the free-float shareholders is EUR 4,49 and is thus in line with the requirements of the Austrian Takeover Act.
DGT v2019

Im Gegenteil sehe das österreichische Übernahmegesetz bei Transaktionen, die einen Wechsel der Kontrolle über das Unternehmen beträfen, vor, dass der Übernahmepreis dem nach den Handelsvolumina gewichteten Börsenkurs der letzten sechs Monate entspreche, was nicht notwendigerweise mit dem wirtschaftlichen Wert ihrer Anteile in Beziehung stehen müsse.
On the contrary, in transactions involving a change of control of the company, the Austrian Takeover Act stipulates that the takeover price must equal the six-month volume-weighted average stock price, which need bear no relationship to the economic value of their stake.
DGT v2019

Daher hätte der niederländische Staat als marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber, der versucht, einen möglichst geringen Übernahmepreis zu erzielen, diese Synergieeffekte nicht in sein Preisangebot einbezogen.
Therefore, the Dutch State as a market economy investor trying to make acquisition at the lowest possible price would not include those synergies in its bid price.
DGT v2019

Nach den Randnummern 23 und 41 der Impaired-Assets-Mitteilung sollte der bei Maßnahmen in Form des Kaufs von Vermögenswerten zugrunde gelegte Übernahmepreis auf deren tatsächlichem langfristigen wirtschaftlichen Wert beruhen.
According to points 23 and 41 of the Impaired Assets Communication, the transfer price in asset purchase measures should be based on their underlying long-term economic value.
DGT v2019

Nach Auffassung der österreichischen Behörden ist der Übernahmepreis des Übernahmeangebots verzerrt und spiegelt nicht den wahren wirtschaftlichen Wert der Austrian Airlines wider, sondern ergibt sich aus den Bestimmungen des Übernahmegesetzes [21].
In the opinion of the Austrian authorities, the takeover price in the takeover offer is distorted. It does not reflect the true economic value of Austrian Airlines but results from the provisions of the Takeover Act [21].
DGT v2019

Anschließend sei der Kurs der Austrian-Airlines-Aktie wieder stark gefallen und liege jetzt seit Wochen weit unter dem Übernahmepreis von Lufthansa in Höhe von 4,49 EUR je Aktie.
The share price of Austrian Airlines then fell sharply again, and, for weeks now, has been well below Lufthansa’s takeover price of EUR 4,49 per share.
DGT v2019

Die nationale Behörde vergibt bisher Brennrechte und setzt einen Übernahmepreis fest, der die Selbstkosten der Brennereien decken soll.
The national authority has hitherto issued distillation permits and set a price which covers the distilleries' costs.
TildeMODEL v2018

Drittens wird durch zusätzliche Schutzmechanismen wie die Obergrenze für den Übernahmepreis und die nachträgliche Kontrolle von Transaktionen dafür Sorge getragen, dass die betreffenden Transaktionen keine staatlichen Beihilfen beinhalten.
Third, additional safeguards, including a cap on the transfer price and ex-post verification of transactions, will further ensure that the actual transactions do not involve state aid.
TildeMODEL v2018

Die Funktionsweise des Monopols stützt sich auf das Prinzip, wonach jeder Rohalkoholerzeuger für seine Erzeugnisse einen über dem Marktniveau liegenden subventionierten Übernahmepreis erhält, der ihm eine Fortführung seines Betriebs ermöglicht.
The functioning of the Monopoly is based on the principle that the producers of raw alcohol receive for their product an above-market level purchase price, which is the subsidy that allows them to continue operating.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen ihrer eingehenden Untersuchung wird die Kommission prüfen, ob der Übernahmepreis staatliche Beihilfen umfasst und ob diese etwaigen Beihilfen gegebenenfalls den EU-Vorschriften für Umstrukturierungsbeihilfen entsprechen.
The Commission's in-depth investigation will assess whether the acquisition price contains state aid, and if so, whether the aid complies with EU rules for restructuring aid.
TildeMODEL v2018

Der Übernahmepreis darf einen Höchst p r e er nicht übersteigen, der monatlich von den zuständigen Behörden fest- gesetzfwird.
It wasthe ex-refinery price of the national refineries which was decisive when the European rates fell more than 87o below that price.
EUbookshop v2

System in der Praxis nach dem Übernahmepreis, welcher den von den nationalenBehörden festgesetzten Höchstpreis einzuhalten hat.
In those circumstance she applied to the President of the Tribunal de Premiöre Instance, Liöge, to obtairi exemption from the enrolment fee and extensionof herresidence permit.
EUbookshop v2

Eine Akquisition der Weir-Pumpenlinien ohne Einbezug der entsprechenden Patent- und Urheberrechte rechtfertigt nicht den zur Diskussion stehenden Übernahmepreis.
An acquisition of Weir pumps lines without the transfer of intellectual property rights does not justify the purchase price in consideration.
ParaCrawl v7.1