Übersetzung für "Übernahmepreis" in Englisch
Dieser
Übernahmepreis
ist
so
kalkuliert,
dass
die
Kosten
der
Erzeuger
gedeckt
sind.
The
purchase
price
is
calculated
in
such
a
way
as
to
cover
the
producers'
costs.
DGT v2019
Dieser
Übernahmepreis
entsprichtgegenüber
dem
Übernahmeangebot
von
2000
einer
jährlichen
Verzinsung
von
3%.
This
purchase
price
represents
annual
appreciation
of
3%
compared
with
the
purchase
offer
made
in
2000.
EUbookshop v2
Zum
Übernahmepreis
werden
keine
Angaben
gemacht.
No
information
will
be
disclosed
regarding
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Zum
Übernahmepreis
des
Aktienpaketes
werden
keine
Angaben
gemacht.
No
information
will
be
disclosed
regarding
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Übernahmepreis
entspricht
gegenüber
dem
Übernahmeangebot
von
2000
einer
jährlichen
Verzinsung
von
3%.
This
purchase
price
represents
annual
appreciation
of3%compared
with
the
purchase
offer
made
in
2000.
EUbookshop v2
Für
1999/2000
betrug
der
gesetzliche
Übernahmepreis,
den
die
DKV
an
die
Kornbrennereien
abzuführen
hatte,
263
DEM
je
hl
Alkohol
(gegenüber
296
DEM/hl,
die
die
BfG
den
Herstellern
von
sonstigem
Branntwein
zahlt).
For
1999/2000,
the
statutory
purchase
price
which
DKV
had
to
pay
the
grain
distilleries
was
DEM
263
per
hl
alcohol
(compared
with
DEM
296/hl
paid
by
the
BfB
to
producers
of
other
spirit).
DGT v2019
Das
Defizit
aus
der
Differenz
zwischen
dem
Übernahmepreis
und
dem
Verkauf
der
Produkte
zum
Marktpreis
in
Deutschland
wird
aus
Mitteln
des
Bundeshaushalts
gedeckt.
The
deficit
from
the
difference
between
the
purchase
price
and
the
sale
of
the
products
at
the
market
price
in
Germany
is
covered
from
Federal
budget
resources.
DGT v2019
Gemäß
dem
österreichischen
Übernahmegesetz
muss
der
Übernahmepreis
mindestens
dem
durchschnittlichen
nach
den
jeweiligen
Handelsvolumina
gewichteten
Börsenkurs
des
betreffenden
Beteiligungspapiers
während
der
letzten
sechs
Monate
vor
dem
Tag
entsprechen,
an
dem
die
Absicht,
ein
Angebot
abzugeben,
bekannt
gemacht
wurde
[20].
The
Austrian
Takeover
Act
stipulates
that
the
takeover
price
must
correspond
to
at
least
the
average
stock
market
price
for
the
stock
concerned,
weighted
according
to
the
respective
trading
volumes,
over
the
six
months
preceding
the
day
on
which
the
intention
to
submit
an
offer
was
publicly
announced
[20].
DGT v2019
Der
von
Lufthansa
den
Streubesitzaktionären
angebotene
Übernahmepreis
beträgt
4,49
EUR
und
entspricht
somit
den
Anforderungen
des
österreichischen
Übernahmegesetzes.
The
takeover
price
offered
by
Lufthansa
to
the
free-float
shareholders
is
EUR
4,49
and
is
thus
in
line
with
the
requirements
of
the
Austrian
Takeover
Act.
DGT v2019
Im
Gegenteil
sehe
das
österreichische
Übernahmegesetz
bei
Transaktionen,
die
einen
Wechsel
der
Kontrolle
über
das
Unternehmen
beträfen,
vor,
dass
der
Übernahmepreis
dem
nach
den
Handelsvolumina
gewichteten
Börsenkurs
der
letzten
sechs
Monate
entspreche,
was
nicht
notwendigerweise
mit
dem
wirtschaftlichen
Wert
ihrer
Anteile
in
Beziehung
stehen
müsse.
On
the
contrary,
in
transactions
involving
a
change
of
control
of
the
company,
the
Austrian
Takeover
Act
stipulates
that
the
takeover
price
must
equal
the
six-month
volume-weighted
average
stock
price,
which
need
bear
no
relationship
to
the
economic
value
of
their
stake.
DGT v2019
Daher
hätte
der
niederländische
Staat
als
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber,
der
versucht,
einen
möglichst
geringen
Übernahmepreis
zu
erzielen,
diese
Synergieeffekte
nicht
in
sein
Preisangebot
einbezogen.
Therefore,
the
Dutch
State
as
a
market
economy
investor
trying
to
make
acquisition
at
the
lowest
possible
price
would
not
include
those
synergies
in
its
bid
price.
DGT v2019
Nach
den
Randnummern
23
und
41
der
Impaired-Assets-Mitteilung
sollte
der
bei
Maßnahmen
in
Form
des
Kaufs
von
Vermögenswerten
zugrunde
gelegte
Übernahmepreis
auf
deren
tatsächlichem
langfristigen
wirtschaftlichen
Wert
beruhen.
According
to
points
23
and
41
of
the
Impaired
Assets
Communication,
the
transfer
price
in
asset
purchase
measures
should
be
based
on
their
underlying
long-term
economic
value.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
österreichischen
Behörden
ist
der
Übernahmepreis
des
Übernahmeangebots
verzerrt
und
spiegelt
nicht
den
wahren
wirtschaftlichen
Wert
der
Austrian
Airlines
wider,
sondern
ergibt
sich
aus
den
Bestimmungen
des
Übernahmegesetzes
[21].
In
the
opinion
of
the
Austrian
authorities,
the
takeover
price
in
the
takeover
offer
is
distorted.
It
does
not
reflect
the
true
economic
value
of
Austrian
Airlines
but
results
from
the
provisions
of
the
Takeover
Act
[21].
DGT v2019
Anschließend
sei
der
Kurs
der
Austrian-Airlines-Aktie
wieder
stark
gefallen
und
liege
jetzt
seit
Wochen
weit
unter
dem
Übernahmepreis
von
Lufthansa
in
Höhe
von
4,49
EUR
je
Aktie.
The
share
price
of
Austrian
Airlines
then
fell
sharply
again,
and,
for
weeks
now,
has
been
well
below
Lufthansa’s
takeover
price
of
EUR
4,49
per
share.
DGT v2019
Die
nationale
Behörde
vergibt
bisher
Brennrechte
und
setzt
einen
Übernahmepreis
fest,
der
die
Selbstkosten
der
Brennereien
decken
soll.
The
national
authority
has
hitherto
issued
distillation
permits
and
set
a
price
which
covers
the
distilleries'
costs.
TildeMODEL v2018
Drittens
wird
durch
zusätzliche
Schutzmechanismen
wie
die
Obergrenze
für
den
Übernahmepreis
und
die
nachträgliche
Kontrolle
von
Transaktionen
dafür
Sorge
getragen,
dass
die
betreffenden
Transaktionen
keine
staatlichen
Beihilfen
beinhalten.
Third,
additional
safeguards,
including
a
cap
on
the
transfer
price
and
ex-post
verification
of
transactions,
will
further
ensure
that
the
actual
transactions
do
not
involve
state
aid.
TildeMODEL v2018
Die
Funktionsweise
des
Monopols
stützt
sich
auf
das
Prinzip,
wonach
jeder
Rohalkoholerzeuger
für
seine
Erzeugnisse
einen
über
dem
Marktniveau
liegenden
subventionierten
Übernahmepreis
erhält,
der
ihm
eine
Fortführung
seines
Betriebs
ermöglicht.
The
functioning
of
the
Monopoly
is
based
on
the
principle
that
the
producers
of
raw
alcohol
receive
for
their
product
an
above-market
level
purchase
price,
which
is
the
subsidy
that
allows
them
to
continue
operating.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
ihrer
eingehenden
Untersuchung
wird
die
Kommission
prüfen,
ob
der
Übernahmepreis
staatliche
Beihilfen
umfasst
und
ob
diese
etwaigen
Beihilfen
gegebenenfalls
den
EU-Vorschriften
für
Umstrukturierungsbeihilfen
entsprechen.
The
Commission's
in-depth
investigation
will
assess
whether
the
acquisition
price
contains
state
aid,
and
if
so,
whether
the
aid
complies
with
EU
rules
for
restructuring
aid.
TildeMODEL v2018
Der
Übernahmepreis
darf
einen
Höchst
p
r
e
er
nicht
übersteigen,
der
monatlich
von
den
zuständigen
Behörden
fest-
gesetzfwird.
It
wasthe
ex-refinery
price
of
the
national
refineries
which
was
decisive
when
the
European
rates
fell
more
than
87o
below
that
price.
EUbookshop v2
System
in
der
Praxis
nach
dem
Übernahmepreis,
welcher
den
von
den
nationalenBehörden
festgesetzten
Höchstpreis
einzuhalten
hat.
In
those
circumstance
she
applied
to
the
President
of
the
Tribunal
de
Premiöre
Instance,
Liöge,
to
obtairi
exemption
from
the
enrolment
fee
and
extensionof
herresidence
permit.
EUbookshop v2
Eine
Akquisition
der
Weir-Pumpenlinien
ohne
Einbezug
der
entsprechenden
Patent-
und
Urheberrechte
rechtfertigt
nicht
den
zur
Diskussion
stehenden
Übernahmepreis.
An
acquisition
of
Weir
pumps
lines
without
the
transfer
of
intellectual
property
rights
does
not
justify
the
purchase
price
in
consideration.
ParaCrawl v7.1