Übersetzung für "Abuse of human rights" in Deutsch

Institutionalization itself is an abuse of human rights.
Die Internierung an sich ist schon ein Verstoß gegen die Menschenrechte.
Europarl v8

Abuse of religious freedom is symptomatic of the abuse of human rights.
Mißbrauch der Religionsfreiheit ist ein Symptom des Mißbrauchs der Menschenrechte.
Europarl v8

At least as important is preventing the abuse of power and human rights violations.
Mindestens ebenso wichtig ist es, Machtmissbrauch und Menschenrechtsverletzungen zu verhindern.
Europarl v8

Forced repatriation is a gross abuse of human rights.
Eine zwangsweise Repatriierung ist ein grober Mißbrauch der Menschenrechte.
EUbookshop v2

This blatant abuse of human rights laws is not only occurring in the UK.
Dieser Missbrauch der Menschenrechte findet nicht nur in Großbritannien statt.
ParaCrawl v7.1

This is an abuse of our basic human rights.
Dies ist ein Verstoß gegen die menschlichen Grundrechte.
ParaCrawl v7.1

This abuse of Human Rights is disgraceful.
Dieser Missbrauch der Menschenrechte ist schändlich.
ParaCrawl v7.1

Anyone who gets involved in the battle against the abuse of human rights is in no way subject to the law of non-intervention in so-called internal affairs.
Wer für Menschenrechtsverletzungen eintritt, fällt keineswegs unter das Gebot der Nichteinmischung in sogenannte innere Angelegenheiten.
Europarl v8

Finally, how will the abuse of human rights in Belarus affect the country's relations with the EU?
Wie werden sich die Menschenrechtsverletzungen in Weißrußland auf das Verhältnis dieses Landes zur EU auswirken?
Europarl v8

I strongly condemn the continuing abuse of the human rights of innocent citizens on a massive scale in Chechnya.
Ich verurteile nachdrücklich die fortgesetzte und massenhafte Verletzung der Menschenrechte unschuldiger Bürgerinnen und Bürger in Tschetschenien.
Europarl v8

Public opinion in the EU is increasingly aware of the abuse of human rights in Myanmar.
Die Menschenrechtsverletzungen in Myanmar rücken immer stärker in das Bewußtsein der Öffentlichkeit in der EU.
TildeMODEL v2018

There is no doubt that the abuse of human rights will continue to persist in many parts of the world.
Zweifelsohne wird es noch weiterhin in weiten Teilen der Welt Verletzungen der Menschenrechte geben.
ParaCrawl v7.1

Once again, a severe abuse of human rights is taking place here about which something should be done, including by the Western powers.
Hier passiert einmal mehr ein schwerer Verstoß gegen Menschenrechte, wogegen auch von Seiten der Westmächte etwas unternommen gehört.
Europarl v8

Madam President, Mr Commissioner, ladies and gentlemen, the revolting news last week of the public executions of those who had been sentenced to death in the United Arab Emirates and the impending beheading of two British nurses found guilty of murder, bring back into the limelight in the most dramatic way the issue of capital punishment and the widespread abuse of basic human rights.
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen, die entsetzlichen Nachrichten von letzter Woche über öffentliche Exekutionen der zum Tode Verurteilten in den Vereinigten Arabischen Emiraten und die bevorstehende Exekution der zwei des Mordes für schuldig befundenen britischen Krankenschwestern durch Enthauptung verleihen der Frage der Todesstrafe und der ausgedehnten Verletzungen elementarer Menschenrechte in dramatischer Weise erneute Aktualität.
Europarl v8