Übersetzung für "Agenda outline" in Deutsch
This
Strategic
Research
Agenda
will
outline
priorities
for
the
alignment
of
international
research.
In
dieser
Forschungsagenda
werden
Prioritäten
für
die
Ausrichtung
der
internationalen
Forschung
definiert.
ParaCrawl v7.1
Each
model
would
identify
the
key
players
and
legal
and
financial
instruments
needed
to
implement
a
local,
regional
or
national
integration
agenda
and
outline
possible
initiatives
in
order
to
improve
Roma
access
to
education,
employment,
health
and
housing.
Für
jedes
Modell
würden
Schlüsselakteure
und
rechtliche
und
finanzielle
Instrumente
ermittelt,
die
für
die
Umsetzung
einer
lokalen,
regionalen
oder
nationalen
Integrationsagenda
notwendig
wären,
und
mögliche
Initiativen
umrissen,
um
den
Zugang
der
Roma
zu
Bildung,
Beschäftigung,
Gesundheit
und
Wohnraum
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
agenda
will
outline
the
Institute's
main
priorities
until
2020,
focusing
on
the
Institute's
mission
and
objectives,
funding
and
future
themes.
Die
Agenda
wird
die
wichtigsten
Prioritäten
des
Instituts
bis
2020
umreißen
und
sich
dabei
auf
den
Auftrag
und
die
Ziele
des
Instituts,
seine
Finanzierung
und
künftige
Themen
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
The
importance
of
SAIs
is
also
underlined
by
the
current
draft
of
the
Sustainable
Development
Goals
(SDGs)
contained
in
the
United
Nations
Post-2015
Agenda,
which
outline
the
building
of
effective,
accountable
and
inclusive
institutions
at
all
levels.
Die
Bedeutung
von
ORKB
unterstreicht
auch
der
derzeitige
Entwurf
der
Nachhaltigen
Entwicklungsziele
der
Post-2015
Agenda
der
Vereinten
Nationen,
der
die
Förderung
effektiver,
rechenschaftspflichtiger
und
transparenter
Institutionen
auf
allen
Ebenen
vorsieht.
ParaCrawl v7.1
There
was
nothing
proactive
in
the
agenda
you
outlined.
In
der
von
Ihnen
skizzierten
Agenda
gab
es
keine
aktiven
Elemente.
Europarl v8
Proposals
for
possible
actions
to
implement
the
post-2015
agenda
are
outlined
in
the
annex.
Vorschläge
für
mögliche
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
Post-2015-Agenda
sind
im
Anhang
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
They
largely
reflect
the
broader
reform
agenda
outlined
in
the
Stability
and
National
Reform
Programmes.
Sie
spiegeln
weitgehend
die
im
Stabilitäts-
und
nationalen
Reformprogramm
skizzierte
breitere
Reformagenda
wider.
TildeMODEL v2018
The
Agenda
outlines
seven
priority
areas
for
action:
Die
Agenda
sieht
sieben
vorrangige
Aktionsbereiche
vor:
TildeMODEL v2018
The
proposed
agenda
will
be
outlined
tomorrow
morning
here
in
the
House.
Die
vorgeschlagene
Tagesordnung
soll
morgen
früh
dem
Parlament
in
groben
Umrissen
dargelegt
werden.
EUbookshop v2
The
above
commitments
reflect
the
reform
agenda
outlined
in
the
Stability
Programme
and
the
National
Reform
Programme.
Die
genannten
Verpflichtungen
spiegeln
die
im
Stabilitätsprogramm
und
im
nationalen
Reformprogramm
umrissene
Reformagenda
wider.
TildeMODEL v2018
The
2030
Agenda
outlines
a
multi-level
and
multi-stakeholder
governance
system
comprising:
In
der
Agenda
2030
wird
ein
Multi-Level-
und
Multi-Stakeholder-Governance-System
entworfen,
das
Folgendes
beinhaltet:
TildeMODEL v2018
This
agenda
outlined
the
key
strategic
objectives
and
concrete
steps
which
the
Commission
will
take
to
move
further
towards
a
positive
Court
statement
of
assurance.
Diese
Agenda
gibt
einen
Überblick
über
die
strategischen
Hauptziele
und
die
konkreten
Schritte,
die
die
Kommission
vornehmen
wird,
um
sich
einer
positiven
Zuverlässigkeitserklärung
des
Rechnungshofes
weiter
zu
nähern.
Europarl v8
We
should
therefore
stand
our
ground
when
discussing
each
of
the
issues
on
the
forthcoming
agenda
as
outlined
by
the
Commissioner.
Daher
sollten
wir
bei
der
Diskussion
all
dieser
Fragen
im
Rahmen
der
bevorstehenden
vom
Kommissar
skizzierten
Agenda
nicht
von
unserer
Meinung
abrücken.
Europarl v8
For
the
period
after
the
year
2000,
the
Commission's
document
Agenda
2000
has
outlined
a
new
framework
based
on
two
regional
objectives
and
one
horizontal
human
resource
objective,
implying
a
consistent
transversal
approach
with
regard
to
human
resources
development.
Für
den
Zeitraum
nach
2000
hat
das
Kommissionspapier
Agenda
2000
ein
neues
Grundgerüst
umrissen,
das
auf
zwei
regionalen
Zielen
und
einem
horizontales
Personalziel
basiert,
die
eine
transversale
übereinstimmende
Annäherung
in
Beziehung
zum
Personal
beinhaltet.
Europarl v8
In
relation
to
the
issue
of
solidarity
and
social
exclusion,
Member
States
have
adopted
national
action
plans
in
the
context
of
the
Lisbon
Agenda,
outlining
the
actions
to
be
taken
to
combat
social
exclusion.
Was
das
Thema
Solidarität
und
soziale
Ausgrenzung
angeht,
haben
die
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Lissabonner
Agenda
nationale
Aktionspläne
angenommen,
in
denen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
sozialen
Ausgrenzung
festgelegt
sind.
Europarl v8
That
means
pursuing
the
political,
social
and
economic
agenda
already
outlined
in
the
EU
Lebanon
Action
Plan.
Das
bedeutet,
der
politischen,
sozialen
und
wirtschaftlichen
Agenda
zu
folgen,
die
im
EU-Aktionsplan
für
den
Libanon
bereits
niedergelegt
ist.
Europarl v8
The
Commission
also
hopes
that
the
European
Council
and
the
European
Parliament
will
explicitly
support
the
agenda
for
change
outlined
in
this
Communication.
Darüber
hinaus
hofft
die
Kommission,
dass
das
Europäische
Rat
und
das
Europäische
Parlament
die
in
dieser
Mitteilung
dargelegte
Agenda
für
den
Wandel
ausdrücklich
unterstützen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Social
Agenda
outlines
the
EU
actions
with
the
aim
of
achieving
full
employment
and
an
inclusive
society.
Die
Sozialpolitische
Agenda
umreißt
die
Maßnahmen
der
EU,
die
die
Ziele
der
Vollbeschäftigung
und
der
sozialen
Eingrenzung
verfolgen.
TildeMODEL v2018
The
Social
Policy
Agenda
outlined
a
number
of
measures
which
should
contribute
to
preparing
enlargement
of
the
Union
under
conditions
of
balanced
economic
and
social
development.
In
der
sozialpolitischen
Agenda
wurde
eine
Reihe
von
Maßnahmen
aufgeführt,
die
als
Beitrag
gedacht
sind,
um
die
Erweiterung
der
Union
so
vorzubereiten,
dass
sie
unter
Bedingungen
einer
ausgewogenen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
stattfindet.
TildeMODEL v2018
In
the
meantime,
significant
progress
should
be
made
on
the
political
agenda
outlined
above
and
on
the
major
issues
of
regulatory
cooperation
including
competition
policy,
mutual
recognition
of
standards,
financial
services
and
telecommunication
certification
and
testing,
the
information
society
and
air
transport.
In
der
Zwischenzeit
sollte
man
sich
um
deutliche
Fortschritte
beim
oben
dargelegten
politischen
Arbeitsprogramm
sowie
bei
den
wichtigen
Themen
der
ordnungspolitischen
Zusammenarbeit
bemühen,
zu
denen
u.a.
die
Wettbewerbspolitik,
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Normen
der
Finanzdienstleistungen
sowie
der
Zulassungs-
und
Prüfverfahren
im
Telekommunikationssektor,
die
Informationsgesellschaft
und
der
Luftverkehr
gehören.
TildeMODEL v2018
This
Strategic
Innovation
Agenda
(SIA)
outlines
the
priorities
for
the
European
Institute
of
Innovation
and
Technology
(EIT)
over
the
period
2014-2020
as
well
as
its
mode
of
operation.
Diese
Strategische
Innovationsagenda
(SIA)
liefert
einen
Überblick
über
die
Prioritäten
des
Europäischen
Innovations-
und
Technologieinstituts
(EIT)
im
Zeitraum
2014-2020
sowie
über
seine
Arbeitsweise.
DGT v2019
Governance
mechanisms
for
the
implementation
of
the
post-2015
agenda
at
EU
level
will
have
to
be
designed
in
a
way
that
they
are
compatible
with
and
integrated
into
the
multi-level
and
multi-stakeholder
governance
system
for
the
implementation
and
monitoring
of
the
post-2015
agenda
outlined
in
the
Synthesis
Report
of
the
UN
General
Secretary1.
Governance-Mechanismen
für
die
Umsetzung
der
Post-2015-Agenda
auf
EU-Ebene
müssen
so
konzipiert
werden,
dass
sie
mit
dem
Multi-Level-
und
Multi-Stakeholder-Governance-System
für
die
Umsetzung
und
Überwachung
der
Post-2015-Agenda
verknüpft
werden
können,
das
in
dem
Synthesebericht
des
UN-Generalsekretärs1
umrissen
wird.
TildeMODEL v2018
The
platform
has
published
a
European
Strategic
Research
Agenda
(SRA)
outlining
the
evolution
of
the
field
from
a
medium-
to
long-term
perspective
and
identifying
a
number
of
important
technological
and
regulatory
challenges
for
Europe.
Die
Plattform
hat
einen
Europäischen
Strategischen
Forschungsplan
(SRA
–
"Strategic
Research
Agenda")
veröffentlicht,
der
die
Entwicklung
des
Gebiets
in
mittel-
bis
langfristiger
Perspektive
umreißt
und
eine
Reihe
von
wichtigen
technologischen
und
ordnungspolitischen
Herausforderungen
Europas
herausarbeitet.
TildeMODEL v2018
The
Strategic
Innovation
Agenda
(SIA)
outlines
the
priorities
for
the
European
Institute
of
Innovation
and
technology
(EIT)
over
the
period
2014-2020
as
well
as
the
modalities
for
its
operation.
Die
Strategische
Innovationsagenda
(SIA)
liefert
einen
Überblick
über
die
Prioritäten
des
Europäischen
Innovations-
und
Technologieinstituts
(EIT)
im
Zeitraum
2014-2020
sowie
über
die
Modalitäten
für
seinen
Betrieb.
TildeMODEL v2018
Section
3
takes
each
of
the
four
proposals
made
to
Member
States
in
the
Digital
Agenda
and
outlines
how
these
will
be
supported
at
European
level.
In
Abschnitt
3
wird
für
jeden
der
vier
Vorschläge,
die
den
Mitgliedstaaten
in
der
Digitalen
Agenda
unterbreitet
wurden,
dargelegt,
wie
er
auf
EU-Ebene
unterstützt
werden
soll.
TildeMODEL v2018
They
represent
a
continuity
of
the
broader
reform
agenda
outlined
in
the
Convergence
and
National
Reform
Programmes,
and
step
up
ongoing
reform
projects
in
the
areas
of
fiscal
governance,
public
administration,
and
education.
Sie
sind
eine
Fortsetzung
der
breiteren
Reformagenda,
die
im
Konvergenzprogramm
und
im
nationalen
Reformprogramm
dargelegt
wurde,
und
beschleunigen
laufende
Reformprojekte
in
den
Bereichen
Haushaltspolitik,
öffentliche
Verwaltung
und
Bildung.
TildeMODEL v2018
They
represent
a
continuation
of
the
broader
reform
agenda
outlined
in
the
Stability
and
National
Reform
Programmes.
Sie
stellen
eine
Fortführung
der
weiteren
Reformagenda
dar,
die
in
den
Stabilitäts-
und
nationalen
Reformprogrammen
umrissen
wurde.
TildeMODEL v2018