Übersetzung für "Agenda outline" in Deutsch

This Strategic Research Agenda will outline priorities for the alignment of international research.
In dieser Forschungsagenda werden Prioritäten für die Ausrichtung der internationalen Forschung definiert.
ParaCrawl v7.1

Each model would identify the key players and legal and financial instruments needed to implement a local, regional or national integration agenda and outline possible initiatives in order to improve Roma access to education, employment, health and housing.
Für jedes Modell würden Schlüsselakteure und rechtliche und finanzielle Instrumente ermittelt, die für die Umsetzung einer lokalen, regionalen oder nationalen Integrationsagenda notwendig wären, und mögliche Initiativen umrissen, um den Zugang der Roma zu Bildung, Beschäftigung, Gesundheit und Wohnraum zu verbessern.
TildeMODEL v2018

The agenda will outline the Institute's main priorities until 2020, focusing on the Institute's mission and objectives, funding and future themes.
Die Agenda wird die wichtigsten Prioritäten des Instituts bis 2020 umreißen und sich dabei auf den Auftrag und die Ziele des Instituts, seine Finanzierung und künftige Themen konzentrieren.
TildeMODEL v2018

The importance of SAIs is also underlined by the current draft of the Sustainable Development Goals (SDGs) contained in the United Nations Post-2015 Agenda, which outline the building of effective, accountable and inclusive institutions at all levels.
Die Bedeutung von ORKB unterstreicht auch der derzeitige Entwurf der Nachhaltigen Entwicklungsziele der Post-2015 Agenda der Vereinten Nationen, der die Förderung effektiver, rechenschaftspflichtiger und transparenter Institutionen auf allen Ebenen vorsieht.
ParaCrawl v7.1

There was nothing proactive in the agenda you outlined.
In der von Ihnen skizzierten Agenda gab es keine aktiven Elemente.
Europarl v8

Proposals for possible actions to implement the post-2015 agenda are outlined in the annex.
Vorschläge für mögliche Maßnahmen zur Umsetzung der Post-2015-Agenda sind im Anhang aufgeführt.
TildeMODEL v2018

They largely reflect the broader reform agenda outlined in the Stability and National Reform Programmes.
Sie spiegeln weitgehend die im Stabilitäts- und nationalen Reformprogramm skizzierte breitere Reformagenda wider.
TildeMODEL v2018

The Agenda outlines seven priority areas for action:
Die Agenda sieht sieben vorrangige Aktionsbereiche vor:
TildeMODEL v2018

The proposed agenda will be outlined tomorrow morning here in the House.
Die vorgeschlagene Tagesordnung soll morgen früh dem Parlament in groben Umrissen dargelegt werden.
EUbookshop v2

The above commitments reflect the reform agenda outlined in the Stability Programme and the National Reform Programme.
Die genannten Verpflichtungen spiegeln die im Stabilitätsprogramm und im nationalen Reformprogramm umrissene Reformagenda wider.
TildeMODEL v2018

The 2030 Agenda outlines a multi-level and multi-stakeholder governance system comprising:
In der Agenda 2030 wird ein Multi-Level- und Multi-Stakeholder-Governance-System entworfen, das Folgendes beinhaltet:
TildeMODEL v2018

This agenda outlined the key strategic objectives and concrete steps which the Commission will take to move further towards a positive Court statement of assurance.
Diese Agenda gibt einen Überblick über die strategischen Hauptziele und die konkreten Schritte, die die Kommission vornehmen wird, um sich einer positiven Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofes weiter zu nähern.
Europarl v8

We should therefore stand our ground when discussing each of the issues on the forthcoming agenda as outlined by the Commissioner.
Daher sollten wir bei der Diskussion all dieser Fragen im Rahmen der bevorstehenden vom Kommissar skizzierten Agenda nicht von unserer Meinung abrücken.
Europarl v8

For the period after the year 2000, the Commission's document Agenda 2000 has outlined a new framework based on two regional objectives and one horizontal human resource objective, implying a consistent transversal approach with regard to human resources development.
Für den Zeitraum nach 2000 hat das Kommissionspapier Agenda 2000 ein neues Grundgerüst umrissen, das auf zwei regionalen Zielen und einem horizontales Personalziel basiert, die eine transversale übereinstimmende Annäherung in Beziehung zum Personal beinhaltet.
Europarl v8

In relation to the issue of solidarity and social exclusion, Member States have adopted national action plans in the context of the Lisbon Agenda, outlining the actions to be taken to combat social exclusion.
Was das Thema Solidarität und soziale Ausgrenzung angeht, haben die Mitgliedstaaten im Rahmen der Lissabonner Agenda nationale Aktionspläne angenommen, in denen Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung festgelegt sind.
Europarl v8

That means pursuing the political, social and economic agenda already outlined in the EU Lebanon Action Plan.
Das bedeutet, der politischen, sozialen und wirtschaftlichen Agenda zu folgen, die im EU-Aktionsplan für den Libanon bereits niedergelegt ist.
Europarl v8

The Commission also hopes that the European Council and the European Parliament will explicitly support the agenda for change outlined in this Communication.
Darüber hinaus hofft die Kommission, dass das Europäische Rat und das Europäische Parlament die in dieser Mitteilung dargelegte Agenda für den Wandel ausdrücklich unterstützen werden.
TildeMODEL v2018

The Social Agenda outlines the EU actions with the aim of achieving full employment and an inclusive society.
Die Sozialpolitische Agenda umreißt die Maßnahmen der EU, die die Ziele der Vollbeschäftigung und der sozialen Eingrenzung verfolgen.
TildeMODEL v2018

The Social Policy Agenda outlined a number of measures which should contribute to preparing enlargement of the Union under conditions of balanced economic and social development.
In der sozialpolitischen Agenda wurde eine Reihe von Maßnahmen aufgeführt, die als Beitrag gedacht sind, um die Erweiterung der Union so vorzubereiten, dass sie unter Bedingungen einer ausgewogenen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung stattfindet.
TildeMODEL v2018

In the meantime, significant progress should be made on the political agenda outlined above and on the major issues of regulatory cooperation including competition policy, mutual recognition of standards, financial services and telecommunication certification and testing, the information society and air transport.
In der Zwischenzeit sollte man sich um deutliche Fortschritte beim oben dargelegten poli­tischen Arbeitsprogramm sowie bei den wichtigen Themen der ordnungspolitischen Zusam­men­ar­beit bemühen, zu denen u.a. die Wettbewerbspolitik, die gegenseitige Anerkennung der Normen der Finanzdienstleistungen sowie der Zulassungs- und Prüfverfahren im Telekommunikationssektor, die Informationsgesellschaft und der Luftverkehr gehören.
TildeMODEL v2018

This Strategic Innovation Agenda (SIA) outlines the priorities for the European Institute of Innovation and Technology (EIT) over the period 2014-2020 as well as its mode of operation.
Diese Strategische Innovationsagenda (SIA) liefert einen Überblick über die Prioritäten des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts (EIT) im Zeitraum 2014-2020 sowie über seine Arbeitsweise.
DGT v2019

Governance mechanisms for the implementation of the post-2015 agenda at EU level will have to be designed in a way that they are compatible with and integrated into the multi-level and multi-stakeholder governance system for the implementation and monitoring of the post-2015 agenda outlined in the Synthesis Report of the UN General Secretary1.
Governance-Mechanismen für die Umsetzung der Post-2015-Agenda auf EU-Ebene müssen so konzipiert werden, dass sie mit dem Multi-Level- und Multi-Stakeholder-Governance-System für die Umsetzung und Überwachung der Post-2015-Agenda verknüpft werden können, das in dem Synthesebericht des UN-Generalsekretärs1 umrissen wird.
TildeMODEL v2018

The platform has published a European Strategic Research Agenda (SRA) outlining the evolution of the field from a medium- to long-term perspective and identifying a number of important technological and regulatory challenges for Europe.
Die Plattform hat einen Europäischen Strategischen Forschungsplan (SRA – "Strategic Research Agenda") veröffentlicht, der die Entwicklung des Gebiets in mittel- bis langfristiger Perspektive umreißt und eine Reihe von wichtigen technologischen und ordnungspolitischen Herausforderungen Europas herausarbeitet.
TildeMODEL v2018

The Strategic Innovation Agenda (SIA) outlines the priorities for the European Institute of Innovation and technology (EIT) over the period 2014-2020 as well as the modalities for its operation.
Die Strategische Innovationsagenda (SIA) liefert einen Überblick über die Prioritäten des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts (EIT) im Zeitraum 2014-2020 sowie über die Modalitäten für seinen Betrieb.
TildeMODEL v2018

Section 3 takes each of the four proposals made to Member States in the Digital Agenda and outlines how these will be supported at European level.
In Abschnitt 3 wird für jeden der vier Vorschläge, die den Mitgliedstaaten in der Digitalen Agenda unterbreitet wurden, dargelegt, wie er auf EU-Ebene unterstützt werden soll.
TildeMODEL v2018

They represent a continuity of the broader reform agenda outlined in the Convergence and National Reform Programmes, and step up ongoing reform projects in the areas of fiscal governance, public administration, and education.
Sie sind eine Fortsetzung der breiteren Reformagenda, die im Konvergenzprogramm und im nationalen Reformprogramm dargelegt wurde, und beschleunigen laufende Reformprojekte in den Bereichen Haushaltspolitik, öffentliche Verwaltung und Bildung.
TildeMODEL v2018

They represent a continuation of the broader reform agenda outlined in the Stability and National Reform Programmes.
Sie stellen eine Fortführung der weiteren Reformagenda dar, die in den Stabilitäts- und nationalen Reformprogrammen umrissen wurde.
TildeMODEL v2018