Übersetzung für "All stakeholders" in Deutsch

I hope that we shall then jointly achieve European added value for all stakeholders.
Ich hoffe, dass wir dann gemeinsam einen europäischen Mehrwert aller Beteiligten erzielen.
Europarl v8

We will strive to bring together all the stakeholders.
Wir werden uns bemühen, alle Interessenvertreter zusammenzubringen.
Europarl v8

A culture of mutual trust needs to be developed, involving all stakeholders.
Es muss eine Kultur des gegenseitigen Vertrauens unter Einbeziehung aller Stakeholder geschaffen werden.
Europarl v8

We will continue sending firm messages in that respect to all stakeholders.
Wir werden in dieser Hinsicht weiterhin klare Botschaften an alle Interessenvertreter senden.
Europarl v8

We have heard the input of all the stakeholders.
Wir haben die Beiträge aller Interessengruppen gehört.
Europarl v8

A radical rethink must be carried out and, of course, all stakeholders must take part.
Ein radikales Umdenken muss stattfinden, und natürlich müssen alle Interessenvertreter daran teilnehmen.
Europarl v8

The only answer is regionalisation, and full involvement of all stakeholders.
Die einzige Antwort ist die Regionalisierung und die volle Einbeziehung aller Betroffenen.
Europarl v8

Certainly, all stakeholders have, at all levels, a role to play.
Selbstverständlich sind dabei alle Beteiligten auf allen Ebenen gefordert.
Europarl v8

Participation of all relevant stakeholders will be one of the key elements of the directive.
Dabei wird die Einbeziehung aller Akteure ein Schlüsselelement der Richtlinie bilden.
Europarl v8

This poses a challenge not only to car manufacturers but to all stakeholders.
Nicht nur die Automobilhersteller, sondern jeder Beteiligte ist hier gefordert!
Europarl v8

All of the stakeholders have broadly welcomed the initiative.
Alle Beteiligten haben die Initiative weitgehend begrüßt.
Europarl v8

All the stakeholders went to great lengths to convey their views to us.
Alle Beteiligten haben uns ihre Auffassungen ausführlich mitgeteilt.
Europarl v8

All stakeholders are to be included in these measures.
Alle maßgeblichen Akteure sind in diese Maßnahmen einzubeziehen.
Europarl v8

That is why we think that the involvement of all the stakeholders is very important.
Aus diesem Grund erachten wir die Beteiligung aller stakeholders für überaus wichtig.
Europarl v8

There is an urgent need for in-depth discussions with all stakeholders.
Hier muss dringend eine intensive Diskussion mit allen Beteiligten geführt werden.
Europarl v8

In these platforms, the points of view of practically all stakeholders are taken on board.
In diese Plattformen fließen die Ansichten praktisch aller Akteure ein.
Europarl v8

However, it takes into account, in a balanced way, the interests of all stakeholders.
Doch er trägt in ausgewogener Weise den Interessen aller Beteiligten Rechnung.
Europarl v8

It ought to be assured that all the concerned stakeholders stand by their commitments.
Es sollte sichergestellt werden, dass alle betroffenen Parteien zu ihren Verpflichtungen stehen.
Europarl v8

But the big idea is to get all stakeholders together to work together.
Aber der wesentliche Gedanke ist, dass alle Interessenvertreter zusammenarbeiten.
TED2020 v1

This is to ensure that all stakeholders have time to prepare appropriately.
Damit ist sichergestellt, dass alle Interessenträger Zeit haben, sich darauf einzustellen.
ELRC_3382 v1

Communication on safety issues between all stakeholders is also considered a high priority.
Auch die Kommunikation über Sicherheitsaspekte zwischen allen Interessengruppen hat hohe Priorität erhalten.
ELRC_2682 v1

All relevant stakeholders need to strengthen their climate commitments.
Alle wichtigen Interessengruppen müssen ihre Klimaverpflichtungen weiter verstärken.
News-Commentary v14

All stakeholders in farming in Burkina Faso broadly share a commitment to sustainable agriculture.
Alle landwirtschaftlichen Akteure in Burkina Faso teilen ein gemeinschaftliches Engagement für nachhaltige Landwirtschaft.
News-Commentary v14

Those members should ensure a balanced representation of the interests of all stakeholders.
Diese Mitglieder sollten eine ausgewogene Vertretung aller Beteiligten gewährleisten.
DGT v2019

All stakeholders are required to anticipate, trigger and absorb change.
Alle Akteure müssen Veränderungen akzeptieren, auslösen und absorbieren.
TildeMODEL v2018

All stakeholders must take responsibility.
Alle inte­ressierten Kreise müssen Verantwortung übernehmen.
TildeMODEL v2018