Übersetzung für "Allowable" in Deutsch

Nevertheless, these estimates must be used to establish the total allowable catches.
Nichtsdestotrotz sollten diese dafür herangezogen werden, um eine zulässige Gesamtfangmenge festzulegen.
Europarl v8

The authorities of Guinea-Bissau shall determine the allowable catches for the exploratory fishing trip.
Die im Rahmen der Versuchsfischereikampagne zulässigen Fänge werden durch die Behörden Guinea-Bissaus festgelegt.
DGT v2019

The total allowable catch for this year has been reduced to 13 500 tonnes.
Das zulässige Fangvolumen für dieses Jahr ist auf 13.500 Tonnen reduziert worden.
Europarl v8

BNFL will receive payments for allowable costs only.
Die BNFL wird ausschließlich Zahlungen für zulässige Kosten erhalten.
DGT v2019

The Total Allowable Catch for hake is divided up into four administrative areas.
Die zulässige Gesamtfangmenge für Seehecht ist in vier Teilbereiche aufgeteilt.
Europarl v8

On the other hand, containers do not fully utilise the allowable dimensions in European road transport.
Anderseits nutzen die Container nicht vollständig die zulässigen Abmessungen im europäischen Straßenverkehr.
TildeMODEL v2018

The maximum allowable power consumption expressed in W is defined by the following table :
Der höchstzulässige Stromverbrauch in Watt ist in der nachstehenden Tabelle festgelegt:
TildeMODEL v2018

The allowable change in ultimate elongation shall not exceed the following values:
Die zulässige Veränderung der Bruchdehnung darf folgende Werte nicht übersteigen:
DGT v2019

This parameter is the EQS expressed as a maximum allowable concentration (MAC?EQS).
Dieser Parameter ist die UQN, ausgedrückt als zulässige Höchstkonzentration (ZHK-UQN).
TildeMODEL v2018

Consequently, the maximum allowable aid intensity will be calculated for this overall investment project.
Folglich wird die höchstzulässige Beihilfeintensität für dieses Gesamtinvestitionsprojekt berechnet.
DGT v2019

This parameter is the EQS expressed as a maximum allowable concentration (MAC-EQS).
Dieser Parameter ist die UQN, ausgedrückt als zulässige Höchstkonzentration (ZHK-UQN).
DGT v2019

The maximum initial aid intensity allowable under the 1996 Framework was 36 %.
Die nach dem FuE-Gemeinschaftsrahmen von 1996 zulässige anfängliche Höchstintensität betrug 36 %.
DGT v2019

The maximum allowable fishing effort of the groups concerned shall be calculated as follows:
Der höchstzulässige Fischereiaufwand der betreffenden Gruppen wird wie folgt bestimmt:
DGT v2019