Übersetzung für "Amongst other things" in Deutsch
																						This
																											requires,
																											amongst
																											other
																											things,
																											that
																											we
																											have
																											large
																											research
																											infrastructures
																											at
																											the
																											European
																											level.
																		
			
				
																						Unter
																											anderem
																											benötigen
																											wir
																											dazu
																											groß
																											angelegte
																											Forschungsinfrastrukturen
																											auf
																											europäischer
																											Ebene.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											the
																											annual
																											report
																											itself,
																											we
																											tackle
																											the
																											question
																											of
																											durum
																											wheat,
																											amongst
																											other
																											things.
																		
			
				
																						Im
																											Jahresbericht
																											selbst
																											gehen
																											wir
																											unter
																											anderem
																											auf
																											den
																											Hartweizen
																											ein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Dalai
																											Lama
																											is
																											a
																											respected
																											religious
																											leader
																											and,
																											amongst
																											other
																											things,
																											a
																											Nobel
																											Peace
																											Prize
																											Laureate.
																		
			
				
																						Der
																											Dalai
																											Lama
																											ist
																											ein
																											geachteter
																											religiöser
																											Führer
																											und
																											unter
																											anderem
																											Friedensnobelpreisträger.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Amongst
																											other
																											things,
																											this
																											could
																											lead
																											to
																											important
																											legal
																											convergence
																											among
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Dies
																											könnte
																											unter
																											anderem
																											zu
																											einer
																											bedeutenden
																											rechtlichen
																											Konvergenz
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											führen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Amongst
																											other
																											things,
																											they
																											allow
																											support
																											to
																											be
																											provided
																											by
																											third
																											parties
																											in
																											terms
																											of
																											staff
																											or
																											materials.
																		
			
				
																						Unter
																											anderem
																											wird
																											die
																											wirtschaftliche
																											Unterstützung
																											Dritter
																											zu
																											personellen
																											oder
																											materiellen
																											Zwecken
																											zugelassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Therefore,
																											amongst
																											other
																											things,
																											it
																											represents
																											a
																											very
																											big
																											market.
																		
			
				
																						Unter
																											anderem
																											ist
																											sie
																											auch
																											ein
																											großer
																											Markt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Meanwhile,
																											the
																											politicisation
																											of
																											food
																											aid
																											in
																											Zimbabwe
																											is
																											continuing,
																											amongst
																											other
																											things.
																		
			
				
																						Währenddessen
																											geht
																											unter
																											anderem
																											die
																											Politisierung
																											der
																											Lebensmittelhilfe
																											in
																											Simbabwe
																											weiter.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Amongst
																											other
																											things,
																											with
																											the
																											sensation
																											that
																											they
																											are
																											not
																											going
																											to
																											be
																											discriminated
																											against.
																		
			
				
																						Unter
																											anderem
																											mit
																											dem
																											Gefühl,
																											dass
																											sie
																											zumindest
																											nicht
																											diskriminiert
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Amongst
																											other
																											things,
																											it
																											proposes
																											decisive
																											action
																											in
																											connection
																											with
																											energy
																											demand.
																		
			
				
																						Unter
																											anderem
																											schlägt
																											es
																											ein
																											entschlossenes
																											Handeln
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											den
																											Energiebedarf
																											vor.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Amongst
																											other
																											things,
																											women
																											have
																											to
																											learn
																											to
																											lay
																											claim
																											to
																											a
																											role
																											in
																											leadership
																											and
																											decision
																											making.
																		
			
				
																						Frauen
																											müssen
																											unter
																											anderem
																											lernen,
																											Führung
																											und
																											Entscheidungen
																											zu
																											beanspruchen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											is
																											by
																											way
																											of
																											a
																											precaution,
																											amongst
																											other
																											things,
																											and
																											I
																											think
																											it
																											is
																											correct.
																		
			
				
																						Das
																											dient
																											unter
																											anderem
																											der
																											Vorbeugung,
																											und
																											ich
																											halte
																											es
																											für
																											richtig.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Amongst
																											other
																											things,
																											we
																											were
																											called
																											naive.
																		
			
				
																						Unter
																											anderem
																											wurden
																											wir
																											naiv
																											genannt.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						"
																											This
																											envisaged,
																											amongst
																											other
																											things,
																											the
																											modernisation
																											of
																											102
																											Class
																											41
																											locomotives.
																		
			
				
																						Dieses
																											sah
																											unter
																											anderem
																											die
																											Modernisierung
																											von
																											102
																											Lokomotiven
																											der
																											Baureihe
																											41
																											vor.
															 
				
		 Wikipedia v1.0