Übersetzung für "Ancillary contract" in Deutsch
																						The
																											prohibitions
																											in
																											paragraphs
																											1
																											and
																											2
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											an
																											obligation
																											arising
																											from
																											a
																											contract
																											or
																											an
																											ancillary
																											contract
																											concluded
																											before
																											20
																											December
																											2014,
																											or
																											…’
																											,
																		
			
				
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											den
																											Absätzen 1
																											und
																											2
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											einer
																											Verpflichtung
																											aus
																											einem
																											Vertrag
																											oder
																											akzessorischen
																											Vertrag,
																											der
																											vor
																											dem
																											20. Dezember
																											2014
																											geschlossen
																											wurde,
																											oder
																											aus
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											eines
																											solchen
																											Vertrags
																											erforderlich
																											sind,
																											sofern
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											mindestens
																											fünf
																											Arbeitstage
																											im
																											Voraus
																											unterrichtet
																											wird.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											information
																											will
																											also
																											include
																											the
																											indication
																											concerning
																											the
																											compulsory
																											conclusion
																											of
																											an
																											ancillary
																											contract
																											as
																											found
																											in
																											advertising.
																		
			
				
																						Diese
																											Informationen
																											müssen
																											ferner
																											einen
																											Hinweis
																											auf
																											den
																											obligatorischen
																											Abschluss
																											eines
																											zusätzlichen
																											Vertrags
																											enthalten,
																											wenn
																											dies
																											in
																											der
																											Werbung
																											angekündigt
																											wurde.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						For
																											the
																											purpose
																											of
																											this
																											Article
																											an
																											ancillary
																											contract
																											means
																											a
																											contract
																											by
																											which
																											a
																											consumer
																											acquires
																											goods,
																											digital
																											content
																											or
																											related
																											services
																											in
																											connexion
																											to
																											a
																											distance
																											contract
																											or
																											an
																											off-premises
																											contract
																											and
																											these
																											goods,
																											digital
																											content
																											or
																											related
																											services
																											are
																											provided
																											by
																											the
																											trader
																											or
																											a
																											third
																											party
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											an
																											arrangement
																											between
																											that
																											third
																											party
																											and
																											the
																											trader.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Zwecke
																											dieses
																											Artikels
																											ist
																											ein
																											akzessorischer
																											Vertrag
																											ein
																											Vertrag,
																											mit
																											dem
																											ein
																											Verbraucher
																											Waren,
																											digitale
																											Inhalte
																											oder
																											verbundene
																											Dienstleistungen
																											erwirbt,
																											die
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											einem
																											im
																											Fernabsatz
																											oder
																											außerhalb
																											von
																											Geschäftsräumen
																											geschlossenen
																											Vertrag
																											stehen,
																											und
																											nach
																											dem
																											diese
																											Waren,
																											digitalen
																											Inhalte
																											oder
																											verbundenen
																											Dienstleistungen
																											von
																											dem
																											Unternehmer
																											oder
																											einem
																											Dritten
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											einer
																											Vereinbarung
																											zwischen
																											diesem
																											Dritten
																											und
																											dem
																											Unternehmer
																											geliefert,
																											bereitgestellt
																											beziehungsweise
																											erbracht
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						To
																											be
																											considered
																											ancillary,
																											the
																											contract
																											research
																											activities
																											and
																											the
																											provision
																											of
																											services
																											by
																											the
																											publicly
																											owned
																											establishment
																											IFP
																											must:
																		
			
				
																						Um
																											als
																											Nebentätigkeiten
																											betrachtet
																											zu
																											werden,
																											müssen
																											die
																											Tätigkeiten
																											der
																											Auftragsforschung
																											und
																											Dienstleistung
																											des
																											IFP
																											folgende
																											Voraussetzungen
																											erfüllen:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											an
																											ancillary
																											service
																											relating
																											to
																											the
																											credit
																											agreement
																											is
																											provided
																											by
																											the
																											creditor
																											or
																											by
																											a
																											third
																											party
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											an
																											agreement
																											between
																											the
																											third
																											party
																											and
																											the
																											creditor,
																											the
																											consumer
																											shall
																											no
																											longer
																											be
																											bound
																											by
																											the
																											ancillary
																											service
																											contract
																											if
																											the
																											consumer
																											exercises
																											his
																											right
																											of
																											withdrawal
																											from
																											the
																											credit
																											agreement
																											in
																											accordance
																											with
																											this
																											Article.
																		
			
				
																						Wird
																											eine
																											Nebenleistung
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											Kreditvertrag
																											vom
																											Kreditgeber
																											oder
																											von
																											einem
																											Dritten
																											aufgrund
																											einer
																											Vereinbarung
																											zwischen
																											dem
																											Dritten
																											und
																											dem
																											Kreditgeber
																											erbracht,
																											so
																											ist
																											der
																											Verbraucher
																											nicht
																											mehr
																											an
																											die
																											Vereinbarung
																											über
																											die
																											Nebenleistung
																											gebunden,
																											wenn
																											er
																											sein
																											Recht
																											auf
																											Widerruf
																											vom
																											Kreditvertrag
																											gemäß
																											diesem
																											Artikel
																											ausübt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Consequently,
																											the
																											impact
																											of
																											the
																											guarantee
																											it
																											enjoys
																											by
																											virtue
																											of
																											its
																											legal
																											form
																											falls
																											mainly
																											on
																											these
																											non-economic
																											activities,
																											and
																											affects
																											the
																											ancillary
																											contract
																											research
																											and
																											provision
																											of
																											services
																											only
																											in
																											the
																											second
																											place.
																		
			
				
																						Die
																											Auswirkungen
																											der
																											ihm
																											aufgrund
																											seines
																											Status
																											gewährten
																											Garantie
																											konzentrieren
																											sich
																											somit
																											hauptsächlich
																											auf
																											diese
																											nichtwirtschaftlichen
																											Tätigkeiten
																											und
																											betreffen
																											die
																											Auftragsforschung
																											und
																											die
																											Dienstleistungen
																											nur
																											am
																											Rande.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											case
																											of
																											doubt
																											about
																											the
																											ancillary
																											nature
																											of
																											contract
																											research
																											activities
																											or
																											provision
																											of
																											services,
																											they
																											should
																											of
																											course
																											notify
																											the
																											Commission
																											accordingly
																											without
																											delay,
																											and
																											where
																											appropriate
																											notify
																											any
																											State
																											aid
																											taking
																											account
																											of
																											the
																											impact
																											of
																											the
																											State
																											guarantee.
																		
			
				
																						Bei
																											Zweifeln
																											am
																											Nebentätigkeitscharakter
																											der
																											Auftragsforschung
																											oder
																											der
																											Dienstleistungen
																											ist
																											die
																											Kommission
																											selbstverständlich
																											umgehend
																											zu
																											unterrichten
																											und
																											sind
																											etwaige
																											staatliche
																											Beihilfen
																											gegebenenfalls
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											Auswirkungen
																											der
																											staatlichen
																											Garantie
																											anzumelden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Moreover,
																											the
																											possible
																											termination
																											of
																											a
																											contract
																											of
																											guarantee
																											concluded
																											in
																											the
																											context
																											of
																											'doorstep
																											selling'
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Directive
																											85/577
																											is
																											merely
																											one
																											particular
																											situation
																											where
																											the
																											question
																											may
																											arise
																											as
																											to
																											the
																											effect
																											of
																											the
																											possible
																											invalidity
																											of
																											an
																											ancillary
																											contract
																											upon
																											the
																											principal
																											contract.
																		
			
				
																						Außerdem
																											ist
																											ein
																											Wegfall
																											einer
																											Bürgschaft,
																											die
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											Haustürgeschäfls
																											im
																											Sinne
																											der
																											Richtlinie
																											85/577
																											vereinbart
																											wurde,
																											nur
																											einer
																											der
																											Fälle,
																											für
																											die
																											sich
																											die
																											Frage
																											der
																											Auswirkung
																											der
																											etwaigen
																											Ungültigkeit
																											eines
																											akzessorischen
																											Vertrages
																											auf
																											die
																											Hauptverbindlichkeit
																											stellt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						However,
																											it
																											is
																											apparent
																											from
																											the
																											wording
																											of
																											Article
																											1
																											of
																											Directive
																											85/577
																											and
																											from
																											the
																											ancillary
																											nature
																											of
																											guarantees
																											that
																											the
																											directive
																											covers
																											only
																											a
																											guarantee
																											ancillary
																											to
																											a
																											contract
																											whereby,
																											in
																											the
																											context
																											of
																											'doorstep
																											selling',
																											a
																											consumer
																											assumes
																											obligations
																											towards
																											the
																											trader
																											with
																											a
																											view
																											to
																											obtaining
																											goods
																											or
																											services
																											from
																											him.
																		
			
				
																						Aus
																											dem
																											Wortlaut
																											von
																											Artikel
																											1
																											der
																											Richtlinie
																											und
																											dem
																											akzessorischen
																											Charakter
																											der
																											Bürgschaft
																											folgt
																											jedoch,
																											daß
																											unter
																											die
																											Richtlinie
																											nur
																											eine
																											Bürgschaft
																											für
																											eine
																											Verbindlichkeit
																											fallen
																											kann,
																											die
																											ein
																											Verbraucher
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											Haustürgeschäfts
																											gegenüber
																											einem
																											Gewerbetreibenden
																											als
																											Gegenleistung
																											für
																											Waren
																											oder
																											Dienstleistungen
																											eingegangen
																											ist.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						All
																											ancillary
																											contract
																											expenses,
																											such
																											as
																											the
																											costs
																											of
																											financing,
																											costs
																											of
																											securing
																											the
																											purchase
																											price
																											claim
																											in
																											the
																											land
																											register,
																											fees,
																											interest
																											and
																											similar
																											shall
																											be
																											borne
																											by
																											the
																											contract
																											partner.
																		
			
				
																						Alle
																											Nebenkosten
																											des
																											Vertrages,
																											wie
																											Finanzierungskosten,
																											Kosten
																											für
																											die
																											grundbücherliche
																											Sicherstellung
																											der
																											Kaufpreisforderung,
																											Gebühren,
																											Zinsen
																											und
																											dergleichen
																											gehen
																											zu
																											Lasten
																											des
																											Vertragspartners.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											the
																											consumer
																											exercises
																											his
																											right
																											of
																											withdrawal,
																											any
																											ancillary
																											contracts
																											shall
																											be
																											automatically
																											dissolved.
																		
			
				
																						Übt
																											der
																											Verbraucher
																											sein
																											Widerrufsrecht
																											ausübt,
																											wird
																											keine
																											akzessorischen
																											Verträge
																											automatisch
																											aufgelöst
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											the
																											consumer
																											exercises
																											his
																											right
																											of
																											withdrawal,
																											any
																											ancillary
																											contracts
																											shall
																											be
																											automatically
																											terminated.
																		
			
				
																						Verbraucher
																											Übt
																											der
																											Verbraucher
																											sein
																											Widerrufsrecht
																											ausübt,
																											werden
																											alle
																											akzessorischen
																											Verträge
																											automatisch
																											beendet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											prohibitions
																											in
																											paragraph
																											1
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											an
																											obligation
																											arising
																											from
																											a
																											contract
																											or
																											a
																											framework
																											agreement
																											concluded
																											before
																											12
																											September
																											2014
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts.
																		
			
				
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											Absatz 1
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verpflichtungen
																											aus
																											einem
																											Vertrag
																											oder
																											einer
																											Rahmenvereinbarung,
																											der
																											bzw.
																											die
																											vor
																											dem
																											12. September
																											2014
																											geschlossen
																											wurde,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											competent
																											authorities
																											may,
																											however,
																											grant
																											an
																											authorisation
																											where
																											the
																											sale,
																											supply,
																											transfer
																											or
																											export
																											concerns
																											the
																											execution
																											of
																											an
																											obligation
																											arising
																											from
																											a
																											contract
																											concluded
																											before
																											1
																											August
																											2014,
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											a
																											contract.
																		
			
				
																						Die
																											zuständigen
																											Behörden
																											können
																											jedoch
																											eine
																											Genehmigung
																											erteilen,
																											wenn
																											durch
																											den
																											Verkauf,
																											die
																											Lieferung,
																											die
																											Verbringung
																											oder
																											die
																											Ausfuhr
																											eine
																											Verpflichtung
																											aus
																											einem
																											Vertrag,
																											der
																											vor
																											dem
																											1. August
																											2014
																											geschlossen
																											wurde,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											eines
																											solchen
																											Vertrags
																											erforderlich
																											sind,
																											erfüllt
																											wird.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											ancillary
																											contracts
																											which
																											are
																											not
																											governed
																											by
																											the
																											Common
																											European
																											Sales
																											Law
																											the
																											applicable
																											law
																											governs
																											the
																											obligations
																											of
																											the
																											parties
																											in
																											the
																											event
																											of
																											withdrawal.
																		
			
				
																						Bei
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											nicht
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Europäischen
																											Kaufrecht
																											unterliegen,
																											ist
																											für
																											die
																											Verpflichtungen
																											der
																											Parteien
																											im
																											Widerrufsfall
																											das
																											anwendbare
																											Recht
																											maßgebend.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											prohibitions
																											in
																											paragraphs
																											1
																											and
																											2
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											27
																											April
																											2018
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts.
																		
			
				
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											den
																											Absätzen 1
																											und
																											2
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verträgen,
																											die
																											vor
																											dem
																											27. April
																											2018
																											geschlossen
																											wurden,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											prohibitions
																											in
																											paragraphs
																											1
																											and
																											2
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											12
																											September
																											2014,
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts,
																											and
																											to
																											the
																											provision
																											of
																											assistance
																											necessary
																											for
																											the
																											maintenance
																											and
																											safety
																											of
																											existing
																											capabilities
																											within
																											the
																											EU.’
																		
			
				
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											den
																											Absätzen 1
																											und
																											2
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verträgen,
																											die
																											vor
																											dem
																											12. September
																											2014
																											geschlossen
																											wurden,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											solcher
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind,
																											und
																											der
																											Bereitstellung
																											der
																											für
																											die
																											Wartung
																											und
																											Sicherheit
																											vorhandener
																											Kapazitäten
																											innerhalb
																											der
																											EU
																											erforderlichen
																											Hilfe.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											provisions
																											of
																											Articles
																											43,
																											44
																											and
																											45
																											apply
																											accordingly
																											to
																											ancillary
																											contracts
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											those
																											contracts
																											are
																											governed
																											by
																											the
																											Common
																											European
																											Sales
																											Law.
																		
			
				
																						Die
																											Artikel
																											43,
																											44
																											und
																											45
																											gelten
																											entsprechend
																											für
																											akzessorische
																											Verträge,
																											soweit
																											diese
																											Verträge
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Europäischen
																											Kaufrecht
																											unterliegen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Without
																											prejudice
																											to
																											Article
																											15
																											of
																											Directive
																											2008/48/EC
																											of
																											the
																											European
																											Parliament
																											and
																											of
																											the
																											Council
																											of
																											23
																											April
																											2008
																											on
																											credit
																											agreements
																											for
																											consumers
																											[20],
																											if
																											the
																											consumer
																											exercises
																											his
																											right
																											of
																											withdrawal
																											from
																											a
																											distance
																											or
																											an
																											off-premises
																											contract
																											in
																											accordance
																											with
																											Articles
																											9
																											to
																											14
																											of
																											this
																											Directive,
																											any
																											ancillary
																											contracts
																											shall
																											be
																											automatically
																											terminated,
																											without
																											any
																											costs
																											for
																											the
																											consumer,
																											except
																											as
																											provided
																											for
																											in
																											Article
																											13(2)
																											and
																											in
																											Article
																											14
																											of
																											this
																											Directive.
																		
			
				
																						Unbeschadet
																											des
																											Artikels
																											15
																											der
																											Richtlinie
																											2008/48/EG
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											und
																											des
																											Rates
																											vom
																											23.
																											April
																											2008
																											über
																											Verbraucherkreditverträge
																											[20]
																											werden,
																											wenn
																											der
																											Verbraucher
																											sein
																											Recht
																											auf
																											Widerruf
																											eines
																											im
																											Fernabsatz
																											oder
																											außerhalb
																											von
																											Geschäftsräumen
																											geschlossenen
																											Vertrags
																											gemäß
																											den
																											Artikeln
																											9
																											bis
																											14
																											dieser
																											Richtlinie
																											ausübt,
																											auch
																											alle
																											akzessorischen
																											Verträge
																											automatisch
																											beendet,
																											ohne
																											dass
																											dem
																											Verbraucher
																											dafür
																											Kosten
																											entstehen
																											dürfen,
																											außer
																											solchen,
																											die
																											gemäß
																											Artikel
																											13
																											Absatz
																											2
																											und
																											Artikel
																											14
																											dieser
																											Richtlinie
																											vorgesehen
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Paragraphs
																											1
																											and
																											2
																											are
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											obligations
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											3c(2)
																											provided
																											that
																											those
																											obligations
																											arise
																											from
																											service
																											contracts
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											their
																											execution
																											and
																											provided
																											that
																											the
																											execution
																											of
																											those
																											obligations
																											has
																											been
																											authorised
																											in
																											advance
																											by
																											the
																											relevant
																											Member
																											State.
																		
			
				
																						Die
																											Absätze
																											1
																											und
																											2
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											in
																											Artikel
																											3c
																											Absatz
																											2
																											genannten
																											Verpflichtungen,
																											sofern
																											diese
																											Verpflichtungen
																											sich
																											aus
																											Dienstleistungsverträgen
																											oder
																											aus
																											Nebenverträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind,
																											ergeben,
																											und
																											sofern
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verpflichtungen
																											im
																											Voraus
																											von
																											dem
																											entsprechenden
																											Mitgliedstaat
																											genehmigt
																											worden
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Paragraphs
																											3
																											and
																											4
																											are
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											obligations
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											3d(2)
																											provided
																											that
																											those
																											obligations
																											arise
																											from
																											service
																											contracts
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											their
																											execution
																											and
																											provided
																											that
																											the
																											execution
																											of
																											those
																											obligations
																											has
																											been
																											authorised
																											in
																											advance
																											by
																											the
																											relevant
																											Member
																											State.
																		
			
				
																						Die
																											Absätze
																											3
																											und
																											4
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											in
																											Artikel
																											3d
																											Absatz
																											2
																											genannten
																											Verpflichtungen,
																											sofern
																											diese
																											Verpflichtungen
																											sich
																											aus
																											Dienstleistungsverträgen
																											oder
																											aus
																											Nebenverträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind,
																											ergeben,
																											und
																											sofern
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verpflichtungen
																											im
																											Voraus
																											von
																											dem
																											entsprechenden
																											Mitgliedstaat
																											genehmigt
																											worden
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											prohibitions
																											in
																											Articles
																											10d
																											and
																											10e
																											shall
																											not
																											apply
																											to
																											the
																											execution,
																											until
																											15
																											January
																											2013,
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											22
																											December
																											2012
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts."
																		
			
				
																						Die
																											Verbote
																											der
																											Artikel
																											10d
																											und
																											10e
																											gelten
																											nicht
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											bis
																											zum
																											15.
																											Januar
																											2013
																											von
																											vor
																											dem
																											22.
																											Dezember
																											2012
																											geschlossenen
																											Verträgen
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											solcher
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											prohibition
																											in
																											paragraphs
																											1,
																											2
																											and
																											3
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											1
																											August
																											2014
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts,
																											and
																											to
																											the
																											provision
																											of
																											spare
																											parts
																											and
																											services
																											necessary
																											for
																											the
																											maintenance
																											and
																											safety
																											of
																											existing
																											capabilities
																											within
																											the
																											Union.’
																		
			
				
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											den
																											Absätzen 1,
																											2
																											und 3
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verträgen,
																											die
																											vor
																											dem
																											1. August
																											2014
																											geschlossen
																											wurden,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind,
																											und
																											unbeschadet
																											der
																											Bereitstellung
																											von
																											Ersatzteilen
																											und
																											der
																											Erbringung
																											von
																											Diensten,
																											die
																											für
																											die
																											Wartung
																											und
																											Sicherung
																											vorhandener
																											Kapazitäten
																											innerhalb
																											der
																											Union
																											erforderlich
																											sind.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											prohibitions
																											in
																											paragraphs
																											1
																											and
																											2
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											1
																											August
																											2014
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts.’
																		
			
				
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											den
																											Absätzen 1
																											und 2
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verträgen,
																											die
																											vor
																											dem
																											1. August
																											2014
																											geschlossen
																											wurden,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											prohibitions
																											in
																											paragraph
																											1
																											and
																											2
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											12
																											September
																											2014
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts,
																											and
																											to
																											the
																											provision
																											of
																											assistance
																											necessary
																											for
																											the
																											maintenance
																											and
																											safety
																											of
																											existing
																											capabilities
																											within
																											the
																											EU.’
																		
			
				
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											den
																											Absätzen 1
																											und 2
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verträgen,
																											die
																											vor
																											dem
																											12. September
																											2014
																											geschlossen
																											wurden,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind,
																											und
																											unbeschadet
																											der
																											Bereitstellung
																											der
																											Hilfe,
																											die
																											für
																											die
																											Wartung
																											und
																											Sicherheit
																											vorhandener
																											Kapazitäten
																											innerhalb
																											der
																											EU
																											erforderlich
																											ist.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											prohibitions
																											set
																											out
																											in
																											Article
																											3b
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution,
																											until
																											1
																											May
																											2012,
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											23
																											January
																											2012
																											or
																											in
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts,
																											to
																											be
																											concluded
																											and
																											executed
																											not
																											later
																											than
																											1
																											May
																											2012.
																		
			
				
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											Artikel
																											3b
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											bis
																											zum
																											1.
																											Mai
																											2012
																											von
																											vor
																											dem
																											23.
																											Januar
																											2012
																											geschlossenen
																											Verträgen
																											oder
																											von
																											Nebenverträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind
																											und
																											bis
																											spätestens
																											1.
																											Mai
																											2012
																											zu
																											schließen
																											und
																											zu
																											erfüllen
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											prohibitions
																											in
																											Articles
																											10a
																											and
																											10b
																											shall
																											not
																											apply
																											to
																											the
																											execution,
																											until
																											15
																											February
																											2013,
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											22
																											December
																											2012
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts.
																		
			
				
																						Die
																											Verbote
																											der
																											Artikel
																											10a
																											und
																											10b
																											gelten
																											nicht
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											bis
																											zum
																											15.
																											Februar
																											2013
																											von
																											vor
																											dem
																											22.
																											Dezember
																											2012
																											geschlossenen
																											Verträgen
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											solcher
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											prohibition
																											set
																											out
																											in
																											paragraph
																											1
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											contracts
																											or
																											framework
																											agreements
																											concluded
																											before
																											12
																											September
																											2014
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts.
																		
			
				
																						Das
																											in
																											Absatz 1
																											genannte
																											Verbot
																											gilt
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verträgen
																											oder
																											Rahmenvereinbarungen,
																											die
																											vor
																											dem
																											12. September
																											2014
																											geschlossen
																											wurden,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019