Übersetzung für "Any form of" in Deutsch

So any form of permanent operating gate to fishers is a non-starter.
Deshalb wäre jede Form fester Betriebseinnahmen für Fischer ein Blindgänger.
Europarl v8

I am therefore opposed to any form of misleading labelling and falsification.
Ich bin deshalb gegen jede Form von verwirrender Kennzeichnung und Verfälschung.
Europarl v8

The dignity of mankind forbids any form of cloning.
Die Würde des Menschen verbietet jede Form des Klonens.
Europarl v8

We were the only developed country without any form of wage protection.
Wir waren das einzige entwickelte Land ohne jegliche Form eines Lohnschutzes.
Europarl v8

Members of temporary staff shall refrain from any form of psychological or sexual harassment.
Der Bedienstete auf Zeit enthält sich jeder Form von Mobbing oder sexueller Belästigung.
DGT v2019

One of the European Union's key values is to eliminate any form of discrimination.
Einer der Kernwerte der Europäischen Union ist die Beseitigung jeglicher Art von Diskriminierung.
Europarl v8

I am opposed to any form of discrimination.
Ich bin grundsätzlich gegen jede Form von Diskriminierung.
Europarl v8

Any form of political isolation will only play into the hands of Lukashenko.
Jegliche Art von politischer Isolation wird nur Lukaschenko in die Hände spielen.
Europarl v8

In many countries, the war efforts thwart any form of economic and social development.
In zahlreichen Ländern blockieren die Kriegsanstrengungen jegliche Form der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung.
Europarl v8

There can be absolutely no question of an extension or any other form of quota system.
Eine Verlängerung oder eine andere Form der Kontingentierung kann es keinesfalls mehr geben.
Europarl v8

Any form of use which did not comply with these principles would entail using them just for the sake of using them.
Jede Nutzung, die diese Grundsätze nicht einhält, wäre reiner Selbstzweck.
Europarl v8

Any form of software is explicitly excluded from patenting.
Jede Form von Software wird explizit von der Patentierung ausgeschlossen.
Europarl v8

Counterfeit medicines are manufactured and traded illegally without any form of supervision.
Gefälschte Arzneimittel werden ohne jegliche Kontrolle hergestellt und illegal in Umlauf gebracht.
Europarl v8

We in the PPE-DE Group seek to steer clear of any form of complacency.
Wir in der PPE-DE-Fraktion wollen jede Form von Selbstzufriedenheit vermeiden.
Europarl v8

Is there any form of cooperation with the Turkish authorities?
Gibt es irgendeine Art von Zusammenarbeit mit den türkischen Behörden?
Europarl v8

We very much declare war on any form of terrorism.
Jeder Form des Terrorismus sagen wir den entschiedenen Kampf an.
Europarl v8

Any form of violence against anyone is to be condemned.
Jede Form von Gewalt gegen Menschen ist zu verurteilen.
Europarl v8

Any form of EU taxation would be a departure from this principle.
Jede Form einer EU-Steuer würde eine Abkehr von diesem Grundsatz bedeuten.
Europarl v8

Any form of EU tax would be a departure from this principle.
Eine wie auch immer geartete EU-Steuer würde eine Abkehr von diesem Grundsatz bedeuten.
Europarl v8

It is so that we may guard against any form of revisionism, any historical untruth.
Weil wir jegliche Form von Revisionismus, jede historische Lüge vermeiden möchten.
Europarl v8