Übersetzung für "Apprising" in Deutsch
																						Apprising
																											me
																											of
																											Ladon's
																											plans
																											was
																											the
																											act
																											of
																											a
																											friend.
																		
			
				
																						Mich
																											von
																											Ladons
																											Plänen
																											zu
																											unterrichten,
																											war
																											ein
																											Freundschaftsakt.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						According
																											to
																											the
																											preamble
																											to
																											this
																											Regulation,
																											the
																											Commission
																											adopted
																											that
																											regulation
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											Court’s
																											decision
																											in
																											Kadi
																											on
																											appeal,
																											after
																											apprising
																											Mr
																											Hassan
																											and
																											Mr
																											Ayadi
																											of
																											the
																											grounds
																											for
																											their
																											inclusion
																											in
																											the
																											list,
																											as
																											provided
																											by
																											the
																											Sanctions
																											Committee
																											and
																											after
																											examining
																											the
																											comments
																											made
																											by
																											the
																											appellants
																											concerning
																											those
																											grounds.
																		
			
				
																						Ihren
																											Erwägungsgründen
																											zufolge
																											erließ
																											die
																											Kommission
																											diese
																											Verordnung
																											im
																											Licht
																											des
																											Urteils
																											Kadi
																											des
																											Gerichtshofs,
																											nachdem
																											sie
																											Herrn
																											Hassan
																											und
																											Herrn
																											Ayadi
																											die
																											vom
																											Sanktionsausschuss
																											angegebenen
																											Gründe
																											für
																											ihre
																											Aufnahme
																											in
																											die
																											Liste
																											mitgeteilt
																											und
																											deren
																											hierzu
																											abgegebene
																											Stellungnahmen
																											geprüft
																											hatte.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						I
																											appreciate
																											your
																											apprising
																											me
																											of
																											Miss
																											Castle's
																											feelings,
																											but
																											I
																											can
																											do
																											without
																											your
																											expressions
																											of
																											incredulity
																											concerning
																											them!
																		
			
				
																						Ich
																											weiß
																											es
																											zu
																											schätzen,
																											dass
																											Sie
																											mir
																											Miss
																											Castles
																											Gefühle
																											mitteilen,
																											aber
																											auf
																											Ihre
																											Ungläubigkeitsbezeugungen
																											kann
																											ich
																											verzichten.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						I
																											transmitted
																											a
																											copy
																											of
																											the
																											Singletary
																											deposition
																											to
																											Attorney
																											Weinglass
																											in
																											May
																											1991,
																											apprising
																											him
																											that
																											this
																											case
																											involved
																											substantial
																											issues
																											of
																											actual
																											innocence
																											and
																											prosecutorial/police
																											misconduct,
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											many
																											other
																											procedural
																											constitutional
																											infirmities.
																		
			
				
																						Ich
																											übermittelte
																											im
																											Mai
																											1991
																											eine
																											Kopie
																											von
																											Singletarys
																											beeideter
																											Aussage
																											an
																											Rechtsanwalt
																											Weinglass
																											und
																											setzte
																											ihn
																											davon
																											in
																											Kenntnis,
																											dass
																											dieser
																											Fall
																											zusätzlich
																											zu
																											den
																											vielen
																											anderen
																											verfassungsmäßigen
																											Schwächen
																											des
																											Verfahrens
																											substanzielle
																											Fragen
																											beinhaltete,
																											nämlich
																											die
																											wirkliche
																											Unschuld
																											des
																											Angeklagten
																											und
																											staatsanwaltliches/polizeiliches
																											Fehlverhalten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ibn
																											`Ata'
																											Illah
																											in
																											this
																											aphorism
																											is
																											apprising
																											the
																											traveller
																											not
																											to
																											be
																											veiled
																											from
																											the
																											true
																											path
																											by
																											his
																											own
																											high
																											resolve.
																		
			
				
																						Ibn
																											`Atâ'i-Llâh
																											setzt
																											in
																											seinem
																											Weisheitsspruch
																											den
																											Reisenden
																											davon
																											in
																											Kenntnis,
																											nicht
																											vor
																											dem
																											wahren
																											Pfad
																											durch
																											seinen
																											eigenen
																											hohen
																											Vorsatz
																											verschleiert
																											zu
																											sein.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						4
																											Ibn
																											`Ata'
																											Illah
																											in
																											this
																											aphorism
																											is
																											apprising
																											the
																											traveller
																											not
																											to
																											be
																											veiled
																											from
																											the
																											true
																											path
																											by
																											his
																											own
																											high
																											resolve.
																		
			
				
																						Ibn
																											`Atâ’i-Llâh
																											setzt
																											in
																											seinem
																											Weisheitsspruch
																											den
																											Reisenden
																											davon
																											in
																											Kenntnis,
																											nicht
																											vor
																											dem
																											wahren
																											Pfad
																											durch
																											seinen
																											eigenen
																											hohen
																											Vorsatz
																											verschleiert
																											zu
																											sein.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1