Übersetzung für "As customary" in Deutsch
																						That
																											is
																											why
																											the
																											secretaries-general
																											consulted
																											each
																											other,
																											as
																											is
																											customary.
																		
			
				
																						Deshalb
																											haben
																											sich
																											die
																											Generalsekretäre
																											abgestimmt,
																											wie
																											es
																											üblich
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											shall
																											firstly
																											give
																											them
																											the
																											floor,
																											as
																											is
																											customary.
																		
			
				
																						Ich
																											werde
																											Ihnen
																											beiden
																											zuerst
																											das
																											Wort
																											erteilen,
																											wie
																											es
																											üblich
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						And
																											now,
																											as
																											is
																											customary,
																											we
																											conclude
																											the
																											tour...
																											with
																											the
																											Pendleton
																											family
																											portraits.
																		
			
				
																						Wie
																											üblich
																											beschließen
																											wir
																											die
																											Führung
																											mit
																											den
																											Familienporträts
																											der
																											Pendletons.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						As
																											is
																											customary,
																											I
																											was
																											going
																											to
																											make
																											a
																											formal
																											announcement.
																		
			
				
																						Wie
																											üblich
																											wollte
																											ich
																											eine
																											offizielle
																											Ankündigung
																											machen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						They
																											will
																											be
																											announced
																											when
																											the
																											trial
																											begins,
																											as
																											is
																											customary
																											in
																											Cardassian
																											Jurisprudence.
																		
			
				
																						Die
																											Anklage
																											erfolgt
																											zum
																											Prozessbeginn,
																											so
																											ist
																											es
																											bei
																											unserer
																											Rechtssprechung
																											üblich.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						As
																											is
																											customary,
																											excess
																											nitrous
																											acid
																											is
																											then
																											destroyed
																											with
																											a
																											little
																											amidosulfonic
																											acid.
																		
			
				
																						Wie
																											üblich,
																											wird
																											danach
																											überschüssige
																											salpetrige
																											Säure
																											mit
																											etwas
																											Amidosulfonsäure
																											zerstört.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Cereals
																											are
																											to
																											be
																											understood
																											in
																											the
																											present
																											case
																											as
																											meaning
																											all
																											customary
																											cereal
																											types.
																		
			
				
																						Unter
																											Getreide
																											sind
																											im
																											vorliegenden
																											Fall
																											alle
																											üblichen
																											Getreidearten
																											zu
																											verstehen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											acylating
																											catalysts
																											mentioned
																											are
																											employed,
																											as
																											is
																											customary,
																											in
																											anhydrous
																											form.
																		
			
				
																						Die
																											genannten
																											Acylierungskatalysatoren
																											werden,
																											wie
																											üblich,
																											in
																											wasserfreier
																											Form
																											eingesetzt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											mixture
																											is
																											subsequently
																											worked
																											up
																											as
																											customary,
																											b.p.
																											0.5:
																											125°
																											C.
																		
			
				
																						Anschließend
																											wird
																											wie
																											üblich
																											aufgearbeitet,
																											Kp
																											0,5:
																											125
																											°C.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						To
																											carry
																											out
																											the
																											process
																											of
																											the
																											invention
																											the
																											procedure
																											is
																											as
																											customary
																											in
																											the
																											resolution
																											of
																											a
																											racemate.
																		
			
				
																						Zur
																											Durchführung
																											des
																											erfindungsgemässen
																											Verfahrens
																											wird
																											in
																											der
																											bei
																											Racemattrennungenüblichen
																											Weise
																											vorgegangen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Excess
																											nitrous
																											acid
																											is
																											destroyed
																											as
																											customary
																											with
																											a
																											small
																											amount
																											of
																											amidosulfonic
																											acid.
																		
			
				
																						Überschüssige
																											salpetrige
																											Säure
																											wird
																											wie
																											üblich
																											mit
																											wenig
																											Amidosulfonsäure
																											zerstört.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						To
																											carry
																											out
																											the
																											process
																											of
																											the
																											invention
																											the
																											procedure
																											is
																											as
																											customary
																											in
																											the
																											separation
																											of
																											a
																											racemate.
																		
			
				
																						Zur
																											Durchführung
																											des
																											erfindungsgemäBen
																											Verfahrens
																											wird
																											in
																											der
																											bei
																											Racemattrennungen
																											üblichen
																											Weise
																											vorgegangen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Operation
																											also
																											is
																											as
																											is
																											customary
																											in
																											high-frequency
																											measuring
																											with
																											the
																											spectrum
																											analyzer.
																		
			
				
																						Auch
																											die
																											Bedienung
																											erfolgt
																											ganz
																											wie
																											in
																											der
																											Hochfrequenzmeßtechnik
																											gewohnt
																											am
																											Spektrumanalysator.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						To
																											carry
																											out
																											the
																											process
																											of
																											the
																											invention,
																											the
																											procedure
																											is
																											as
																											customary
																											in
																											the
																											separation
																											of
																											a
																											racemate.
																		
			
				
																						Zur
																											Durchführung
																											des
																											erfindungsgemässen
																											Verfahrens
																											wird
																											in
																											der
																											bei
																											Racemattrennungen
																											üblichen
																											Weise
																											vorgegangen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											fabric
																											is
																											printed
																											with
																											the
																											burn-out
																											agent
																											as
																											customary
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											burn-out
																											paste.
																		
			
				
																						Das
																											Ausbrennmittel
																											wird
																											wie
																											üblich
																											in
																											Form
																											einer
																											Ausbrennpaste
																											auf
																											das
																											Gewebe
																											aufgedruckt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Concentration
																											measurement
																											is
																											preferably
																											performed,
																											as
																											is
																											customary,
																											by
																											conductivity
																											measurement.
																		
			
				
																						Die
																											Konzentrationsmessung
																											erfolgt
																											vorzugsweise,
																											wie
																											üblich,
																											durch
																											eine
																											Leitfähigkeitsmessung.
															 
				
		 EuroPat v2