Übersetzung für "Assembly shop" in Deutsch

A new assembly shop and shipping department at the headquarters in Finsterwalde improves the production preconditions substantially.
Eine neue Montage- und Versandhalle am Stammsitz in Finsterwalde verbessert die Produktionsbedingungen erheblich.
ParaCrawl v7.1

The first Westeria® windsifter left the assembly shop.
Der erste Westeria® Windsichter verlässt die Montagehalle.
ParaCrawl v7.1

In 1999, a new assembly shop and shipping department at the headquarters in Finsterwalde considerably improved production conditions.
Investitionen in eine neue Montage- und Versandhalle am Stammsitz in Finsterwalde verbesserten 1999 die Produktionsbedingungen erheblich.
WikiMatrix v1

Access lanes 27 are provided on both sides of the assembly line in the assembly shop for fork-lift trucks or similar industrial trucks.
Beiderseits der Montagelinie sind Fahrstraßen 27 in der Montagehalle für Gabelstapler oder ähnliche Flurfördergeräte vorgesehen.
EuroPat v2

It is arranged next to the main assembly shop 2 with a free space 26 sufficient for an access road.
Sie ist unter Belassung eines für eine Fahrstraße ausreichenden Freiraumes 26 neben der Hauptmontagehalle 2 angeordnet.
EuroPat v2

Work in the assembly shop was based on assembly lines and it was highly repetitive and broken down into partial tasks.
Die Arbeit in der Montagehalle basiert auf Bandfertigung, außerordentlich repetitiv und hoch parzellisiert.
EUbookshop v2

At that time the vehicle was still in the assembly shop without wheels.
Allerdings habe das Fahrzeug noch keine Räder gehabt und sei in der Montagehalle gewesen.
ParaCrawl v7.1

In the main assembly shop the chassis is placed and the lift mounting can begin.
In der großen Montagehalle wird das Fahrgestell aufgestellt und die Montierung der Bühne fängt an.
ParaCrawl v7.1

It is the main entrance and connects the three core fabrication areas, vehicle body manufacturing, assembly and paint shop.
Hier befindet sich der Haupteingang und verbindet die drei Kernferti gungsbereiche Karosseriebau, Montage und Lackiererei.
ParaCrawl v7.1

The relevant workers in the assembly shop remove the pallets from the carrier and perform their work cycle (cycle time 12 minutes).
Die betnoffenen Arbeitsknäfte in den Montagehalle nehmen die Paletten aus dern Tnäge rund führen ihnen Arbeitsgang dunch (Zykluszeit eine bis zwei Minuten).
EUbookshop v2

The assembly shop 10 for the seats is located on the south side of the western delivery loop 8 and is logistically linked at a local point, using a feeder system 23 which bridges the free space 26, to the assembly line or the assembly stations at which the seats are assembled.
Auf der Südseite der West-Förderschleife ist die Montagehalle 10 für die Sitze plaziert und örtlich lokal mit einem den Freiraum 26 überbrückenden Zubringersystem 23 an die Montagelinie bzw. die Montagestationen, an denen die Sitze montiert werden, logistisch angebunden.
EuroPat v2

The cross-shaped main assembly shop 2 can be increased in length at one or more of the three ends of the conveying loops, and expansion of capacity can thus be performed in stages.
Die kreuzförmige Hauptmontagehalle 2 kann an einem oder mehreren der drei Enden der Förderschleifen verlängert und somit in Stufen ein Ausbau der Kapazität vorgenommen werden.
EuroPat v2

In the east wing of the assembly shop 2", sections of the assembly line are provided in which the vehicles roll on their own wheels and are moved forwards by a drag conveyor.
Im Ost-Trakt der Montagehalle 2'' sind Abschnitte der Montagelinie vorgesehen, in denen die Fahrzeuge auf den eigenen Rädern rollen und durch einen Schleppförderer voranbewegt werden.
EuroPat v2

After the southern section of the western conveying loop has again returned to the central point of the main assembly shop 2, the assembly line turns south into a southern conveying loop.
Nach dem der Südabschnitt der West-Förderschleife wieder zu dem zentralen Punkt der Hauptmontagehalle 2 zurückgekehrt ist, wendet sich die Montagelienie nach Süden in eine Süd-Fördeschleife.
EuroPat v2