Übersetzung für "At the same time as" in Deutsch
																						We
																											need
																											to
																											continue
																											to
																											maintain
																											sanctions
																											but,
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											maintaining
																											sanctions,
																											we
																											need
																											to
																											provide
																											humanitarian
																											aid.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											die
																											Sanktionen
																											aufrechterhalten,
																											aber
																											gleichzeitig
																											müssen
																											wir
																											humanitäre
																											Hilfe
																											leisten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											entered
																											my
																											name
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											Mrs
																											Berger.
																		
			
				
																						Ich
																											habe
																											mich
																											gleichzeitig
																											mit
																											Frau
																											Berger
																											gemeldet.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											transport
																											of
																											food
																											for
																											humans
																											and
																											animal
																											feedingstuffs
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											domestic
																											hazardous
																											waste
																											is
																											prohibited.
																		
			
				
																						Die
																											Beförderung
																											von
																											Nahrungs-
																											und
																											Futtermitteln
																											zusammen
																											mit
																											gefährlichen
																											Haushaltsabfällen
																											ist
																											verboten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											CAP
																											was
																											created
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											the
																											European
																											Economic
																											Community.
																		
			
				
																						Die
																											GAP
																											wurde
																											zur
																											selben
																											Zeit
																											wie
																											die
																											Europäische
																											Wirtschaftsgemeinschaft
																											geschaffen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Will
																											this
																											be
																											implemented
																											here
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											it
																											is
																											in
																											Europe
																											or
																											will
																											the
																											US
																											implement
																											it
																											before
																											us?
																		
			
				
																						Wird
																											hier
																											gleichzeitig
																											mit
																											Europa
																											umgesetzt
																											oder
																											wird
																											Amerika
																											vor
																											uns
																											umsetzen?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						At
																											the
																											same
																											time
																											as
																											simplifying
																											the
																											procedure,
																											we
																											have
																											also
																											achieved
																											further
																											harmonisation.
																		
			
				
																						Gleichzeitig
																											zur
																											Vereinfachung
																											wird
																											dadurch
																											eine
																											weitere
																											Harmonisierung
																											erreicht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Finally,
																											these
																											opinions
																											will
																											be
																											passed
																											on
																											to
																											Parliament
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											the
																											report.
																		
			
				
																						Abschließend
																											werden
																											diese
																											Stellungnahmen
																											zusammen
																											mit
																											dem
																											Bericht
																											dem
																											Parlament
																											übermittelt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											aspect,
																											therefore,
																											will
																											enter
																											into
																											effect
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											the
																											rest
																											of
																											the
																											scheme.
																		
			
				
																						Dieser
																											Aspekt
																											tritt
																											also
																											gleichzeitig
																											mit
																											den
																											übrigen
																											Teilen
																											der
																											Regelung
																											in
																											Kraft.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											this
																											crisis
																											comes
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											other
																											major
																											challenges.
																		
			
				
																						Allerdings
																											hält
																											diese
																											Krise
																											gleichzeitig
																											andere
																											große
																											Herausforderungen
																											bereit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											paradox
																											is
																											our
																											weakness
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											our
																											strength.
																		
			
				
																						Dieses
																											Paradoxon
																											ist
																											unsere
																											Schwäche,
																											doch
																											gleichzeitig
																											unsere
																											Stärke.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											will
																											be
																											kept
																											fully
																											informed
																											at
																											every
																											stage
																											of
																											the
																											legislative
																											process,
																											and
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											the
																											Council.
																		
			
				
																						Wir
																											werden
																											über
																											jeden
																											Prozess
																											der
																											Gesetzgebung
																											gleichzeitig
																											mit
																											dem
																											Rat
																											umfassend
																											informiert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											was
																											working
																											at
																											two
																											places
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											a
																											waitress.
																		
			
				
																						Ich
																											hatte
																											zwei
																											Stellen
																											als
																											Kellnerin.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											as
																											I
																											say,
																											you
																											open
																											up
																											this
																											joint.
																		
			
				
																						Gleichzeitig,
																											wie
																											gesagt,
																											öffnen
																											Sie
																											dieses
																											Gelenk.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						On
																											7
																											July
																											1292,
																											Westerburg
																											was
																											raised
																											to
																											town
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											Wetzlar
																											by
																											King
																											Adolf
																											of
																											Nassau,
																											who
																											also
																											granted
																											both
																											towns
																											the
																											same
																											town
																											rights.
																		
			
				
																						Juli
																											1292
																											wurde
																											Westerburg
																											durch
																											König
																											Adolf
																											gleichzeitig
																											mit
																											Wetzlar
																											zur
																											Stadt
																											erhoben.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						He
																											moved
																											to
																											Essen
																											in
																											1922,
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											the
																											Folkwang
																											Museum.
																		
			
				
																						Gleichzeitig
																											mit
																											dem
																											Museum
																											Folkwang
																											siedelte
																											er
																											1922
																											nach
																											Essen
																											über.
															 
				
		 Wikipedia v1.0