Übersetzung für "At this topic" in Deutsch

OTTO Chemie (www.otto-chemie.de) has taken a closer look at this interesting topic.
Dieses interesante Thema hat OTTO Chemie (www.otto-chemie.de) näher betrachtet.
CCAligned v1

Today we will look at this topic closer.
Heute werden wir uns näher mit diesem Thema beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

Let's take a closer look at this interesting topic.
Lassen Sie uns dieses interessante Thema näher betrachten.
ParaCrawl v7.1

Now we'll look at this topic a little more depth.
Nun werden wir uns mit diesem Thema ein wenig mehr in-depth.
ParaCrawl v7.1

At electronica, this topic will get a lot of attention.
Auch auf der electronica wird diesem Thema eine hohe Aufmerksamkeit gewidmet.
ParaCrawl v7.1

Should I be looking at this topic if I have a website?
Soll ich mich mit dieser Thematik befassen, wenn ich eine Website habe?
ParaCrawl v7.1

On 1st March 2012 at 6pm, we'll be looking at this topic from two perspectives.
Am 1. März 2012 um 18.00 betrachten wir diese Themen aus zwei Perspektiven.
ParaCrawl v7.1

One can also look differently at this topic.
Man kann dieses Thema auch anders betrachten.
ParaCrawl v7.1

We're taking a look at this topic from a scientific point of view.
Wir nähern uns diesem Thema auch aus wissenschaftlicher Perspektive.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it is worth looking carefully at this topic.
Daher ist es notwendig, gründlich das Thema zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

We here at Eberspächer tackled this topic with real determination in the year 2000.
Wir bei Eberspächer haben dieses Thema im Jahr 2000 konsequent aufgegriffen.
ParaCrawl v7.1

We looked at this topic in-depth in the article, The Price Action Trigger .
Dieses Thema behandelten wir ausführlich im Artikel "Der Kursbewegungs-Trigger" .
ParaCrawl v7.1

At present, this topic is not relevant to gaining a competitive export advantage.
Derzeit ist dieses Thema als Wettbewerbsvorteil für den Export wenig relevant.
ParaCrawl v7.1

I do not know any library that contains at this topic so many books like mine.
Ich kenne keine Bibliothek, die zu diesem Thema so viele Bücher enthält wie meine.
OpenSubtitles v2018

Bochum, December 7th, 2018 – At this point, the topic of modeling comes into play.
Bochum, 29. November 2018 – An dieser Stelle kommt das Thema Modellierung ins Spiel.
ParaCrawl v7.1

At this point, the topic "linearity" may also be dealt quickly:
An dieser Stelle darf auch noch schnell das Thema „Linearität“ abgehandelt werden:
CCAligned v1

Your contact persons at TXS for this topic are Matthias Neumann and Tim Geißler.
Ihre Ansprechpartner in der TXS zu diesem Thema sind Matthias Neumann und Tim Geißler.
CCAligned v1

Just a few days ago, we wrote our own article here at Paymentandbanking about this topic.
Erst vor wenigen Tagen haben wir einen eigenen Artikel hier bei Paymentandbanking darüber geschrieben.
ParaCrawl v7.1

This is the Earth's radiation budget and we look at this in the Topic on the LOWER ATMOSPHERE.
Dies ist die Strahlungsbilanz der Erde und wir erklären sie im Themenfeld UNTERE ATMOSPHÄRE.
ParaCrawl v7.1

I hope that the atmosphere of the European Summit in June, at which this topic will be addressed, will not be contaminated by populist sentiments.
Ich hoffe, dass das Klima auf dem europäischen Gipfeltreffen im Juni, bei dem dieses Thema angesprochen werden wird, nicht durch populistische Stimmungen vergiftet wird.
Europarl v8

I believe that we have dealt at length with this topic in the Committee on Foreign Affairs and have met the representatives of both Priština and Belgrade.
Ich denke, dass wir uns diesem Thema im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und während der Zusammenkunft mit den Vertretern aus Priština und Belgrad erschöpfend gewidmet haben.
Europarl v8

Iraqi Layla Anwar too is incensed at the way this topic is "broached" in the Arab world - despite the increasing incidence of the disease in the region.
Die Irakerin Layla Anwar istebenfalls zornig, wie das Thema in der arabischen Welt geschnitten wird - trotz steigender Verbreitung der Krankheit.
GlobalVoices v2018q4

Around a third of EU citizens listened to radio programs (26%) and looked at information about this topic on the Internet (28%).
Etwa ein Drittel der EU-Bürger hört Radioprogramme zu wissenschaftlichen Themen (26 %) bzw. informiert sich im Internet (28 %).
TildeMODEL v2018

Finnish television also looked at this topic in autumn 1997, when the Finnish TV2 channel televised a 20-part series on problems of work ing life and the working environment.
Das Thema „Erhaltung der Arbeits­fähigkeit" wird im Herbst 1997 auch im finnischen Fernsehen im Rahmen einer zwanzigteiligen Serie über Probleme des Arbeitslebens und der Arbeitsum­gebung behandelt.
EUbookshop v2

To ensure that you too can shine in the kitchen when using herbs, we are going to take a special look at this topic today.
Damit auch Ihr beim Umgang mit Kräutern in der Küche glänzt, befassen wir uns heute genau mit diesem Thema.
ParaCrawl v7.1