Übersetzung für "Barely any" in Deutsch

Unfortunately, the European Union has barely made any progress in matters of equal pay.
Leider hat die Europäische Union kaum Fortschritte in punkto gleiche Bezahlung gemacht.
Europarl v8

For instance, it contains barely any significant policy proposals.
So enthält er beispielsweise kaum noch wichtige politische Vorschläge.
Europarl v8

I barely make any profit now.
Ich mache jetzt kaum noch einen Gewinn.
Tatoeba v2021-03-10

One reason for this is that there are barely any national parties.
Ein Grund hierfür ist, dass es kaum nationale Parteien gibt.
News-Commentary v14

However, the source text makes barely any reference to this intense delivery.
Der Text vermittelt sich auf diese angestrengte Weise jedoch kaum.
WMT-News v2019

It is barely tethered to any sort of physical reality in our minds.
Es ist kaum gebunden an eine Art von physischer Realität in unseren Gedanken.
TED2013 v1.1

Turns out there's barely any difference.
Es hat sich gezeigt, es macht kaum einen Unterschied.
OpenSubtitles v2018

With the opening of the building, I have barely any time.
Seit der Eröffnung des Gebäudes habe ich kaum noch Zeit.
OpenSubtitles v2018

There are barely any farms left.
Hier gibt es kaum noch Landwirtschaft.
OpenSubtitles v2018

Now we started getting really confused reports from Renaldi... which barely made any sense.
Wir erhielten sehr verwirrende Berichte von Renaldi, die ergaben kaum noch Sinn.
OpenSubtitles v2018

There was a kid who barely had any hair on his balls.
Da war ein Junge, der kaum Haare am Sack hatte.
OpenSubtitles v2018

You know,I barely had any time to myself.
Weißt du, ich hatte kaum Zeit für mich selbst.
OpenSubtitles v2018

Except you are barely a droid any more.
Außerdem du bist ... kaum mehr ein Androide.
OpenSubtitles v2018

But there's barely any food left.
Aber es ist kaum noch Essen übrig.
OpenSubtitles v2018