Übersetzung für "Be it as" in Deutsch
																						Be
																											that
																											as
																											it
																											may,
																											the
																											implications
																											remain
																											the
																											same
																											as
																											three
																											years
																											ago.
																		
			
				
																						Wie
																											dem
																											auch
																											sei,
																											die
																											Folgen
																											bleiben
																											dieselben
																											wie
																											vor
																											drei
																											Jahren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Amendment
																											No
																											3,
																											second
																											part,
																											would
																											not
																											be
																											acceptable
																											as
																											it
																											stands.
																		
			
				
																						Änderungsantrag
																											3,
																											Teil
																											zwei,
																											ist
																											in
																											der
																											jetzigen
																											Fassung
																											nicht
																											akzeptabel.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Should
																											it
																											be
																											used
																											as
																											a
																											last
																											resort,
																											if
																											diplomacy
																											fails?
																		
			
				
																						Als
																											äußerstes
																											Mittel,
																											wenn
																											die
																											Diplomatie
																											versagt?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											earnestly
																											hope
																											that
																											the
																											Council's
																											common
																											position
																											will
																											be
																											approved
																											as
																											it
																											stands.
																		
			
				
																						Ich
																											hoffe
																											inständig,
																											daß
																											der
																											Gemeinsame
																											Standpunkt
																											des
																											Rates
																											so
																											angenommen
																											wird.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But
																											be
																											that
																											as
																											it
																											may.
																		
			
				
																						Aber
																											sei
																											es,
																											wie
																											es
																											sei.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Be
																											that
																											as
																											it
																											may,
																											it
																											has
																											been
																											great
																											to
																											work
																											with
																											you.
																		
			
				
																						Wie
																											dem
																											auch
																											sei,
																											es
																											war
																											toll,
																											mit
																											Ihnen
																											zusammenzuarbeiten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Be
																											that
																											as
																											it
																											may,
																											Parliament
																											will
																											have
																											assumed
																											its
																											responsibilities.
																		
			
				
																						Wie
																											dem
																											auch
																											sei,
																											das
																											Parlament
																											wird
																											seine
																											Verantwortung
																											übernommen
																											haben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Obviously
																											this
																											support
																											is
																											something
																											which
																											should
																											be
																											abolished
																											as
																											it
																											distorts
																											competition.
																		
			
				
																						Natürlich
																											müssen
																											diese
																											Beihilfen
																											abgeschafft
																											werden,
																											da
																											sie
																											den
																											Wettbewerb
																											verzerren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Be
																											that
																											as
																											it
																											may,
																											I
																											think
																											that
																											we
																											should
																											be
																											honest.
																		
			
				
																						Aber
																											wie
																											dem
																											auch
																											sei,
																											ich
																											denke,
																											wir
																											sollten
																											ehrlich
																											sein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						So
																											we
																											think
																											the
																											text
																											of
																											this
																											revision
																											should
																											be
																											left
																											as
																											it
																											is.
																		
			
				
																						Wir
																											glauben
																											deshalb,
																											daß
																											der
																											Wortlaut
																											dieser
																											Änderung
																											nicht
																											verändert
																											werden
																											sollte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Be
																											that
																											as
																											it
																											may,
																											however.
																		
			
				
																						Aber
																											sei
																											das,
																											wie
																											es
																											sei.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Be
																											that
																											as
																											it
																											may,
																											there
																											really
																											was
																											a
																											problem.
																		
			
				
																						Aber
																											wie
																											dem
																											auch
																											sei,
																											es
																											hat
																											wirklich
																											ein
																											Problem
																											gegeben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Be
																											that
																											as
																											it
																											may,
																											a
																											fundamental
																											reform
																											of
																											the
																											structural
																											funds
																											is
																											needed.
																		
			
				
																						Nichtsdestoweniger
																											ist
																											eine
																											grundlegende
																											Reform
																											der
																											Strukturfonds
																											notwendig.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Let
																											that
																											be
																											history,
																											and
																											let
																											it
																											be
																											so
																											as
																											soon
																											as
																											possible.
																		
			
				
																						Lassen
																											wir
																											auch
																											das
																											Geschichte
																											werden,
																											und
																											zwar
																											so
																											bald
																											wie
																											möglich!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Under
																											no
																											circumstances
																											must
																											it
																											be
																											considered
																											as
																											a
																											substitution.
																		
			
				
																						Unter
																											keinen
																											Umständen
																											darf
																											sie
																											als
																											ein
																											Ersatz
																											verstanden
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Would
																											it
																											be
																											seen
																											as
																											a
																											liberation
																											or
																											as
																											an
																											occupation?
																		
			
				
																						Würde
																											man
																											ihn
																											als
																											Befreiung
																											oder
																											als
																											Besetzung
																											verstehen?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Be
																											that
																											as
																											it
																											may,
																											we
																											still
																											have
																											to
																											take
																											some
																											kind
																											of
																											decision.
																		
			
				
																						Wie
																											dem
																											auch
																											sei,
																											wir
																											müssen
																											irgendeine
																											Entscheidung
																											treffen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Be
																											that
																											as
																											it
																											may,
																											we
																											can
																											only
																											rejoice
																											wholeheartedly
																											at
																											the
																											outcome.
																		
			
				
																						Aber
																											wir
																											wollen
																											das
																											Ergebnis
																											doch
																											sehr,
																											sehr
																											positiv
																											bewerten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Be
																											that
																											as
																											it
																											may,
																											the
																											Commission
																											code
																											represents
																											real
																											progress.
																		
			
				
																						Aber
																											wie
																											auch
																											immer,
																											der
																											Kodex
																											der
																											Kommission
																											ist
																											ein
																											echter
																											Fortschritt.
															 
				
		 Europarl v8