Übersetzung für "Bear with me" in Deutsch

It is in French, Mr Barton, if you would please bear with me.
Das ist auf französisch, Herr Barton, ich bitte um Nachsicht.
Europarl v8

Anyway, bear with me.
Egal, haben Sie Geduld mit mir.
TED2020 v1

Now I know there aren't a lot of men here, but bear with me.
Ich weiß, dass hier nicht viele Männer sind, also habt Nachsicht.
TED2020 v1

Said he, 'Assuredly thou wilt not be able to bear with me patiently.
Er sagte: "Du vermagst nimmer bei mir in Geduld auszuharren.
Tanzil v1

L'm with you, bear with me!
Ich bin mit euch, seid mit mir!
OpenSubtitles v2018

I haven't tried it for a long time, so you'll have to bear with me.
Ich habe sie lange nicht gespielt, also bitte ich um Nachsicht.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid you'll just have to bear with me, won't you?
Sie werden doch Nachsicht mit mir haben, oder?
OpenSubtitles v2018

Bear with me, Your Honor, I want to clarify the point.
Verzeihen Sie, aber ich möchte diesen Punkt absolut klarstellen.
OpenSubtitles v2018

I hope Parliament will bear with me in this.
Das Parlament wird mir das hoffentlich nicht verübeln.
EUbookshop v2

Well, bear with me because, um, this is a little bit all over the place right now.
Haben Sie etwas Geduld, die Sache ist gerade ziemlich vertrackt.
OpenSubtitles v2018

It's the middle of the night, and I have my stuffed bear with me.
Es ist mitten in der Nacht und ich habe meinen Schmusebär bei mir.
OpenSubtitles v2018

It's long, bear with me.
Er ist lang, sehen Sie es mir nach.
OpenSubtitles v2018

So you will have to bear with me while I wrap my brain around the coincidence.
Also wirst du mich ertragen müssen, während ich diesem Zufall weiter nachgehe.
OpenSubtitles v2018