Übersetzung für "Becomes obsolete" in Deutsch

When events shift, it becomes obsolete.
Ändert sich die Lage, so ist sie veraltet.
News-Commentary v14

Part 2 of that Annex therefore becomes obsolete and should be removed.
Teil 2 des genannten Anhangs wird daher gegenstandslos und sollte gestrichen werden.
DGT v2019

This knowledge doubles every five years, though half of it becomes obsolete every three or four years.
Die Haelfte davon sei jedoch nach drei bis vier Jahren bereits ueberholt.
TildeMODEL v2018

We wanna move this airplane before it becomes obsolete.
Wir wollen den Flieger weghaben, bevor er völlig veraltet ist.
OpenSubtitles v2018

The definition of “main railway station” therefore becomes obsolete.
Somit ist die Begriffsbestimmung für den Ausdruck "Knotenbahnhof" überholt.
TildeMODEL v2018

The brief description of the selected operating key becomes obsolete due to the long description.
Die Kurzbeschreibung der ausgewählten Bedientaste ist durch die Langbeschreibung obsolet geworden.
EuroPat v2

This means that the time-consuming marking of the seat rail becomes obsolete.
Damit wird das aufwändige Markieren der Sitzschiene obsolet.
EuroPat v2

When Truth Is Revealed, War Becomes Unsustainable and Obsolete
Wenn die Wahrheit enthüllt wird, dann wird der Krieg unhaltbar und veraltet.
ParaCrawl v7.1

Given the increasingly shorter innovation cycles and rapid technological progress, knowledge becomes obsolete fast.
Angesichts immer kürzerer Innovationszyklen sowie des rasanten technologischen Fortschritts ist Wissen schnell veraltet.
ParaCrawl v7.1

Today, much accumulated knowledge and experience quickly becomes obsolete.
Heute wird viel von der angehäuften Kenntnis und Erfahrung schnell veralten.
ParaCrawl v7.1

Thus, any material religious building becomes obsolete and useless to the true believers.
Jedes materielle religiöse Gebäude wird dadurch hinfällig und für die wahren Gläubigen unnötig.
ParaCrawl v7.1

If a view becomes obsolete, you can delete the view.
Wenn eine Ansicht überholt ist, können Sie sie löschen.
ParaCrawl v7.1

The technology is dynamic and becomes obsolete very quickly, renting you'll always have the latest technology.
Die Technologie ist dynamisch und veraltet sehr schnell, Miete haben Sie immer die neueste Technologie.
ParaCrawl v7.1

But that's difficult in the programming field because the technology becomes obsolete so fast.
Aber das ist im Bereich des Programmierens schwer, denn die Techniken veralten so schnell.
ParaCrawl v7.1

The storage medium becomes an object and instrument in its own right whilst the data it stores becomes obsolete.
Das Speichermedium wird zum Objekt und zum Instrument, die darauf gespeicherten Daten obsolet.
ParaCrawl v7.1

With each new release, the previous "stable" distribution becomes obsolete and moves to the archive.
Mit jedem neuen Release ist die vorhergegangene »Stable«-Distribution überholt und wird in das Archiv verschoben.
ParaCrawl v7.1

Of course this becomes obsolete with the decline of analogue photography and the traditional terminology of the photographic.
Obsolet wird dies natürlich mit dem Niedergang der analogen Fotografie und der traditionellen Begrifflichkeit des Fotografischen.
ParaCrawl v7.1

A scenario of the future, in which the categorisation of women and men-hood becomes obsolete?
Ein Szenario einer Zukunft, in der Kategorisierung von Mann und Frau obsolet wird?
ParaCrawl v7.1

The obligation to inform all neighbours before spraying would only cause mass hysteria, leaving aside the fact that it would bring with it an enormous amount of counterproductive bureaucracy, which becomes obsolete anyway with the removal of CMR1 products from the market.
Die Pflicht, alle Nachbarn vor dem Sprühen zu informieren, würde nur eine Massenhysterie hervorrufen, abgesehen davon, dass dies eine enorme Flut von kontraproduktiver Bürokratie mit sich bringen würde, die, wenn CMR1-Erzeugnisse vom Markt genommen werden, sowieso hinfällig wird.
Europarl v8

For all of these reasons, I hope that this Swedish initiative, which we welcome as timely and necessary, rapidly becomes obsolete, having been superseded by effective Community law, specifically on the arrest warrant, eliminating the two Union conventions, which were, admittedly, well-intentioned, but of limited effect.
Aus all diesen Gründen bin ich dafür, dass diese schwedische Initiative, die wir begrüßen, da sie zeitgemäß und notwendig ist, schnell obsolet wird, d. h. überholt wegen der Wirksamkeit der Gemeinschaftsvorschriften, vor allem hinsichtlich des Haftbefehls, und die beiden Übereinkommen der Union, hinter denen sicher gute Absichten stehen, die jedoch geringe Wirkung zeigen, überflüssig werden lässt.
Europarl v8