Übersetzung für "Becomes obsolete" in Deutsch
When
events
shift,
it
becomes
obsolete.
Ändert
sich
die
Lage,
so
ist
sie
veraltet.
News-Commentary v14
Part
2
of
that
Annex
therefore
becomes
obsolete
and
should
be
removed.
Teil 2
des
genannten
Anhangs
wird
daher
gegenstandslos
und
sollte
gestrichen
werden.
DGT v2019
This
knowledge
doubles
every
five
years,
though
half
of
it
becomes
obsolete
every
three
or
four
years.
Die
Haelfte
davon
sei
jedoch
nach
drei
bis
vier
Jahren
bereits
ueberholt.
TildeMODEL v2018
We
wanna
move
this
airplane
before
it
becomes
obsolete.
Wir
wollen
den
Flieger
weghaben,
bevor
er
völlig
veraltet
ist.
OpenSubtitles v2018
The
definition
of
“main
railway
station”
therefore
becomes
obsolete.
Somit
ist
die
Begriffsbestimmung
für
den
Ausdruck
"Knotenbahnhof"
überholt.
TildeMODEL v2018
The
brief
description
of
the
selected
operating
key
becomes
obsolete
due
to
the
long
description.
Die
Kurzbeschreibung
der
ausgewählten
Bedientaste
ist
durch
die
Langbeschreibung
obsolet
geworden.
EuroPat v2
This
means
that
the
time-consuming
marking
of
the
seat
rail
becomes
obsolete.
Damit
wird
das
aufwändige
Markieren
der
Sitzschiene
obsolet.
EuroPat v2
When
Truth
Is
Revealed,
War
Becomes
Unsustainable
and
Obsolete
Wenn
die
Wahrheit
enthüllt
wird,
dann
wird
der
Krieg
unhaltbar
und
veraltet.
ParaCrawl v7.1
Given
the
increasingly
shorter
innovation
cycles
and
rapid
technological
progress,
knowledge
becomes
obsolete
fast.
Angesichts
immer
kürzerer
Innovationszyklen
sowie
des
rasanten
technologischen
Fortschritts
ist
Wissen
schnell
veraltet.
ParaCrawl v7.1
Today,
much
accumulated
knowledge
and
experience
quickly
becomes
obsolete.
Heute
wird
viel
von
der
angehäuften
Kenntnis
und
Erfahrung
schnell
veralten.
ParaCrawl v7.1
Thus,
any
material
religious
building
becomes
obsolete
and
useless
to
the
true
believers.
Jedes
materielle
religiöse
Gebäude
wird
dadurch
hinfällig
und
für
die
wahren
Gläubigen
unnötig.
ParaCrawl v7.1
If
a
view
becomes
obsolete,
you
can
delete
the
view.
Wenn
eine
Ansicht
überholt
ist,
können
Sie
sie
löschen.
ParaCrawl v7.1
The
technology
is
dynamic
and
becomes
obsolete
very
quickly,
renting
you'll
always
have
the
latest
technology.
Die
Technologie
ist
dynamisch
und
veraltet
sehr
schnell,
Miete
haben
Sie
immer
die
neueste
Technologie.
ParaCrawl v7.1
But
that's
difficult
in
the
programming
field
because
the
technology
becomes
obsolete
so
fast.
Aber
das
ist
im
Bereich
des
Programmierens
schwer,
denn
die
Techniken
veralten
so
schnell.
ParaCrawl v7.1
The
storage
medium
becomes
an
object
and
instrument
in
its
own
right
whilst
the
data
it
stores
becomes
obsolete.
Das
Speichermedium
wird
zum
Objekt
und
zum
Instrument,
die
darauf
gespeicherten
Daten
obsolet.
ParaCrawl v7.1
With
each
new
release,
the
previous
"stable"
distribution
becomes
obsolete
and
moves
to
the
archive.
Mit
jedem
neuen
Release
ist
die
vorhergegangene
»Stable«-Distribution
überholt
und
wird
in
das
Archiv
verschoben.
ParaCrawl v7.1
Of
course
this
becomes
obsolete
with
the
decline
of
analogue
photography
and
the
traditional
terminology
of
the
photographic.
Obsolet
wird
dies
natürlich
mit
dem
Niedergang
der
analogen
Fotografie
und
der
traditionellen
Begrifflichkeit
des
Fotografischen.
ParaCrawl v7.1
A
scenario
of
the
future,
in
which
the
categorisation
of
women
and
men-hood
becomes
obsolete?
Ein
Szenario
einer
Zukunft,
in
der
Kategorisierung
von
Mann
und
Frau
obsolet
wird?
ParaCrawl v7.1
The
obligation
to
inform
all
neighbours
before
spraying
would
only
cause
mass
hysteria,
leaving
aside
the
fact
that
it
would
bring
with
it
an
enormous
amount
of
counterproductive
bureaucracy,
which
becomes
obsolete
anyway
with
the
removal
of
CMR1
products
from
the
market.
Die
Pflicht,
alle
Nachbarn
vor
dem
Sprühen
zu
informieren,
würde
nur
eine
Massenhysterie
hervorrufen,
abgesehen
davon,
dass
dies
eine
enorme
Flut
von
kontraproduktiver
Bürokratie
mit
sich
bringen
würde,
die,
wenn
CMR1-Erzeugnisse
vom
Markt
genommen
werden,
sowieso
hinfällig
wird.
Europarl v8
For
all
of
these
reasons,
I
hope
that
this
Swedish
initiative,
which
we
welcome
as
timely
and
necessary,
rapidly
becomes
obsolete,
having
been
superseded
by
effective
Community
law,
specifically
on
the
arrest
warrant,
eliminating
the
two
Union
conventions,
which
were,
admittedly,
well-intentioned,
but
of
limited
effect.
Aus
all
diesen
Gründen
bin
ich
dafür,
dass
diese
schwedische
Initiative,
die
wir
begrüßen,
da
sie
zeitgemäß
und
notwendig
ist,
schnell
obsolet
wird,
d.
h.
überholt
wegen
der
Wirksamkeit
der
Gemeinschaftsvorschriften,
vor
allem
hinsichtlich
des
Haftbefehls,
und
die
beiden
Übereinkommen
der
Union,
hinter
denen
sicher
gute
Absichten
stehen,
die
jedoch
geringe
Wirkung
zeigen,
überflüssig
werden
lässt.
Europarl v8