Übersetzung für "Bed-wetter" in Deutsch
																						It
																											looks
																											like
																											we
																											have
																											a
																											bed-wetter
																											here.
																		
			
				
																						Unfassbar,
																											es
																											gibt
																											'nen
																											Bettnässer
																											hier.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						I
																											was
																											a
																											bed-wetter
																											too.
																		
			
				
																						Ich
																											war
																											auch
																											ein
																											Bettnässer.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Little
																											is
																											know
																											of
																											Sheldon
																											Mills,
																											except
																											for
																											the
																											fact
																											that
																											he
																											changed
																											his
																											name
																											and
																											was
																											a
																											bed-wetter.
																		
			
				
																						Wir
																											wissen
																											wenig
																											über
																											Mills,
																											nur
																											dass
																											er
																											seinen
																											Namen
																											änderte...
																											und
																											Bettnässer
																											war...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						I
																											was
																											a
																											bed-wetter.
																		
			
				
																						Ich
																											war
																											ein
																											Bettnässer.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						He
																											was
																											a
																											bed-wetter
																											who
																											was
																											made
																											to
																											feel
																											inferior,
																											which
																											he
																											took
																											out
																											on
																											the
																											world
																											by
																											killing
																											small
																											animals.
																		
			
				
																						Er
																											litt
																											als
																											Kind
																											darunter,
																											Bettnässer
																											zu
																											sein,
																											was
																											er
																											durch
																											die
																											Ermordung
																											von
																											Kleintieren
																											kompensierte.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Our
																											great
																											Fuhrer
																											has
																											been
																											showing
																											their
																											English
																											bed-wetter
																											the
																											cigar-chomping
																											asshole
																											Churchill
																											where
																											exactly
																											to
																											go
																											and
																											stick
																											his
																											stinking
																											cigars.
																		
			
				
																						Unser
																											großer
																											Führer
																											zeigte
																											dem
																											englischen
																											Bettnässer
																											dem
																											Zigarrequalmenden
																											Arschloch
																											Churchill
																											wohin
																											er
																											sich
																											seine
																											Stinkrollen
																											stecken
																											soll.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						In
																											Mar.
																											1940,
																											the
																											summary
																											of
																											reasons
																											given
																											for
																											the
																											necessity
																											of
																											continued
																											institutional
																											care
																											stated
																											that
																											Grete
																											was
																											a
																											"seizure
																											child
																											("Krämpfekind),
																											a
																											severe
																											bed-wetter
																											requiring
																											comprehensive
																											personal
																											hygiene,
																											and
																											that
																											she
																											had
																											to
																											be
																											fed
																											as
																											well.
																		
			
				
																						Im
																											März
																											1940
																											hieß
																											es
																											zusammenfassend
																											zur
																											Begründung
																											der
																											Notwendigkeit
																											weiterer
																											Anstaltspflege,
																											Grete
																											sei
																											ein
																											"Krämpfekind",
																											starke
																											Bettnässerin,
																											brauche
																											völlige
																											Körperpflege,
																											müsse
																											auch
																											gefüttert
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Mar.
																											1940,
																											the
																											summary
																											of
																											reasons
																											given
																											for
																											the
																											necessity
																											of
																											continued
																											institutional
																											care
																											stated
																											that
																											Grete
																											was
																											a
																											"seizure
																											child”
																											("Krämpfekind”),
																											a
																											severe
																											bed-wetter
																											requiring
																											comprehensive
																											personal
																											hygiene,
																											and
																											that
																											she
																											had
																											to
																											be
																											fed
																											as
																											well.
																		
			
				
																						Im
																											März
																											1940
																											hieß
																											es
																											zusammenfassend
																											zur
																											Begründung
																											der
																											Notwendigkeit
																											weiterer
																											Anstaltspflege,
																											Grete
																											sei
																											ein
																											"Krämpfekind",
																											starke
																											Bettnässerin,
																											brauche
																											völlige
																											Körperpflege,
																											müsse
																											auch
																											gefüttert
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						She
																											later
																											"plays"
																											this
																											displacement
																											and
																											shunting
																											of
																											the
																											child
																											out
																											with
																											her
																											son
																											by
																											giving
																											him
																											away
																											when
																											the
																											bed-wetter
																											becomes
																											difficult.
																		
			
				
																						Später
																											"spielt"
																											sie
																											mit
																											dem
																											Sohn
																											das
																											Verschieben,
																											Rangieren
																											des
																											Kindes
																											nach,
																											indem
																											sie
																											ihn
																											fort
																											gibt,
																											wenn
																											der
																											Bettnässer
																											schwierig
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1