Übersetzung für "Beforehand" in Deutsch
																						However,
																											there
																											was
																											a
																											separate
																											vote
																											beforehand,
																											and
																											paragraph
																											16
																											was
																											amended.
																		
			
				
																						Es
																											gab
																											jedoch
																											vorher
																											eine
																											gesonderte
																											Abstimmung
																											darüber
																											und
																											Absatz
																											16
																											wurde
																											abgeändert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											problems
																											with
																											the
																											Schengen
																											Information
																											System
																											II
																											must
																											also
																											be
																											resolved
																											beforehand.
																		
			
				
																						Ebenso
																											müssen
																											vorher
																											die
																											Probleme
																											mit
																											dem
																											Schengener
																											Informationssystem
																											II
																											endlich
																											gelöst
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											listened
																											to
																											the
																											Commissioner
																											with
																											interest
																											and
																											of
																											course
																											to
																											Mr
																											Nicholson
																											beforehand.
																		
			
				
																						Ich
																											habe
																											der
																											Kommissarin
																											und
																											natürlich
																											zuvor
																											Herrn
																											Nicholson
																											mit
																											Interesse
																											zugehört.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						And
																											anyone
																											with
																											an
																											ounce
																											of
																											sense
																											knew
																											that
																											beforehand.
																		
			
				
																						Wer
																											auch
																											nur
																											ein
																											Körnchen
																											gesunden
																											Menschenverstand
																											besitzt,
																											wußte
																											das
																											von
																											vornherein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											shall
																											establish
																											beforehand
																											whether
																											it
																											takes
																											place
																											at
																											12
																											noon.
																		
			
				
																						Ob
																											sie
																											um
																											12.00
																											Uhr
																											stattfindet,
																											werden
																											wir
																											vorher
																											feststellen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											went
																											there
																											a
																											few
																											hours
																											beforehand.
																		
			
				
																						Ich
																											war
																											einige
																											Stunden
																											zuvor
																											dort.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						According
																											to
																											the
																											notification,
																											part
																											of
																											the
																											aid
																											had
																											been
																											granted
																											beforehand.
																		
			
				
																						Laut
																											Anmeldung
																											war
																											ein
																											Teilbetrag
																											der
																											Beihilfe
																											bereits
																											gewährt
																											worden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											necessary,
																											the
																											committee
																											responsible
																											may
																											give
																											its
																											opinion
																											beforehand.
																		
			
				
																						Gegebenenfalls
																											kann
																											der
																											federführende
																											Ausschuss
																											vorher
																											seine
																											Stellungnahme
																											abgeben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											is
																											why
																											the
																											parliaments
																											of
																											both
																											countries
																											should
																											ratify
																											that
																											outcome
																											beforehand.
																		
			
				
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											sollten
																											die
																											Parlamente
																											beider
																											Länder
																											dieses
																											Ergebnis
																											im
																											Vorfeld
																											ratifizieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						You
																											have
																											to
																											put
																											your
																											name
																											down
																											beforehand,
																											prior
																											to
																											the
																											explanations
																											of
																											vote.
																		
			
				
																						Sie
																											müssen
																											Ihren
																											Namen
																											im
																											Vorfeld
																											eintragen
																											-
																											vor
																											den
																											Stimmerklärungen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											vital
																											that
																											preventive
																											steps
																											be
																											taken
																											beforehand.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											entscheidend,
																											schon
																											im
																											Vorfeld
																											Präventivmaßnahmen
																											zu
																											ergreifen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											should
																											never
																											have
																											voted
																											for
																											this
																											amendment
																											if
																											I
																											had
																											known
																											that
																											beforehand.
																		
			
				
																						Ich
																											hätte
																											diesem
																											Antrag
																											nie
																											zugestimmt,
																											wenn
																											ich
																											das
																											vorher
																											gewußt
																											hätte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											conciliation
																											process
																											would
																											be
																											superfluous
																											if
																											we
																											clarified
																											matters
																											beforehand.
																		
			
				
																						Dieses
																											Vermittlungsverfahren
																											könnte
																											überflüssig
																											sein,
																											wenn
																											wir
																											vorher
																											für
																											Klarheit
																											sorgen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						When
																											we
																											rule
																											out
																											possible
																											conclusions
																											beforehand,
																											we
																											are
																											on
																											the
																											wrong
																											track.
																		
			
				
																						Wenn
																											wir
																											von
																											vornherein
																											eventuelle
																											mögliche
																											Schlußfolgerungen
																											ausschließen,
																											machen
																											wir
																											etwas
																											falsch.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											derogation
																											must
																											be
																											authorised
																											beforehand
																											by
																											the
																											inspection
																											authority
																											or
																											body.’
																		
			
				
																						Diese
																											Ausnahme
																											ist
																											zuvor
																											von
																											der
																											Kontrollbehörde
																											oder
																											Kontrollstelle
																											zu
																											gewähren.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Perhaps
																											it
																											would
																											have
																											been
																											better
																											if
																											they
																											had
																											discovered
																											some
																											of
																											them
																											beforehand.
																		
			
				
																						Es
																											wäre
																											vielleicht
																											besser
																											gewesen,
																											sie
																											hätte
																											vorher
																											einiges
																											herausgefunden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Commission
																											had
																											already
																											made
																											a
																											transitional
																											proposal,
																											even
																											beforehand.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											hatte
																											bereits,
																											sogar
																											schon
																											vorher,
																											einen
																											Übergangsvorschlag
																											gemacht.
															 
				
		 Europarl v8