Übersetzung für "Being at odds" in Deutsch

In this case, all IGC members, when shouldering their responsibilities, when adopting one option or another, or when selecting from the options which are presented by the Convention, will, at the same time, risk being at odds, not only with the Convention, but with civil society which must, at some point, make known its intentions, its expectations and its aspirations for this Convention.
In diesem Fall setzt sich jeder Teilnehmer an der Regierungskonferenz, wenn er sich der Verantwortung stellt, wenn er sich für die eine oder andere Option entscheidet, oder von den Optionen des Konvents abweicht, gleichzeitig der Gefahr aus, nicht nur mit dem Konvent, sondern auch mit der Zivilgesellschaft in Konflikt zu geraten, die ihre Absichten, Erwartungen und Hoffnungen gegenüber diesem Konvent an irgendeiner Stelle zum Ausdruck bringen muss.
Europarl v8

The Court annulled the Commission decision of 2 December 1992, based on Article 100a(4) of the EC Treaty, confirming the German rules prohibiting PCP, these rules being at odds with the provisions of Directive 91/173/EEC.
Der Gerichtshof erklärte die aufgrund von Artikel 100a Absatz 4 EWG-Vertrag ergangene Entscheidung vom 2. Dezember 1992, mit der eine von der Richtlinie 91/173 abweichende deutsche Verbotsregelung für Pentachlorophenol bestätigt wird, für nichtig.
EUbookshop v2

Many non-Catholics tend to see the idea of the Church’s authority as being at odds with God’s authority, but Christ assured the Church, “He who hears you hears me, and he who rejects you rejects me, and he who rejects me rejects him who sent me” (Luke 10:16).
Viele Nicht-Katholiken neigen dazu, die Idee der kirchlichen Autorität zu sehen, wie im Widerspruch zu Gottes Autorität zu sein, aber Christus versicherte die Kirche, „Wer euch hört, der hört mich, und wer euch ablehnt, mich ablehnt, und wer lehnt mich verwirft den, der mich gesandt hat“ (Luke 10:16).
ParaCrawl v7.1

If we remain at odds with them, we remain a child, a dependent, being similarly at odds with every dominant figure we encounter.
Wenn wir in Konflikt mit ihnen bleiben, dann bleiben wir ein Kind, ein Abhängiger, und wir werden ebenfalls in Konflikt mit jeder dominanten Person geraten, der wir begegnen.
CCAligned v1

We live in a time in which we should not allow ourselves being at odds within our God assigned fellowship of saints, because the coming challenges and the responsibility that goes with it, seriously requires true unity.
Wir befinden uns in einer Zeit, in der wir es uns nicht leisten können innerhalb unserer von Gott zugeteilten Gemeinschaft von Heiligen uneins zu sein, denn die kommenden Herausforderungen und die Verantwortung, die damit einhergeht, erfordern wahrhaftige Einheit.
ParaCrawl v7.1

There are probably some important continuities, however, in the expectation that art is somehow apart from this economic order of things, and even in this common stance – as the early Frankfurt School had considered – of art being at odds with the market, of critiquing of it.
Doch gibt es wahrscheinlich einige wichtige Kontinuitäten festzustellen in der Erwartung, Kunst sei irgendwie von dieser ökonomischen Ordnung getrennt zu sehen, und auch in der – wie die frühe Frankfurter Schule annahm – weitverbreiteten Vorstellung, Kunst stehe im Konflikt mit dem Markt, kritisiere ihn gar.
ParaCrawl v7.1

A selfish attitude faced with a worldwide epidemic would be completely at odds with the European spirit.
Eine egoistische Haltung angesichts einer internationalen Epidemie würde dem europäischen Geist völlig widersprechen.
Europarl v8

This approach seems to be at odds with the sound measures taken on behalf of minorities.
Meines Erachtens steht dies im Widerspruch zu entgegenkommenden Maßnahmen für die Minderheiten.
Europarl v8

For a long time, these two issues seemed to be at odds.
Lange Zeit schienen diese beiden Probleme miteinander in Konflikt zu stehen.
News-Commentary v14

Our first impressions are that these laws could be at odds with international standards in this area.
Gesetze nach unserem ersten Eindruck internationalen Normen in diesem Bereich widersprechen könnten.
EUbookshop v2

These two descriptions of the same events appear to be at odds.
Diese beiden Beschreibungen desselben Ereignisses, scheinen im Widerspruch zu sein.
OpenSubtitles v2018

I cannot tell you how much it pains me to be at odds with you.
Es schmerzt mich sehr, mit dir im Streit zu liegen.
OpenSubtitles v2018

In some cases science and the Bible have seemed to be at odds with each other.
In manchen Fällen schien die Wissenschaft und Bibel miteinander im Clinch zu liegen.
ParaCrawl v7.1

However, it can be at odds with fire suppression requirements.
Es kann jedoch im Widerspruch zu den Anforderungen an die Brandbekämpfung stehen.
ParaCrawl v7.1