Übersetzung für "Belt clamping device" in Deutsch
																						Conventionally,
																											a
																											blockage
																											at
																											the
																											input
																											of
																											a
																											packaging
																											device
																											is
																											prevented
																											by
																											there
																											being
																											provided
																											in
																											the
																											region
																											of
																											the
																											input
																											belt
																											a
																											clamping
																											device
																											or
																											stopper
																											which
																											prevents
																											further
																											transport
																											of
																											the
																											packagings
																											to
																											the
																											input
																											of
																											the
																											packaging
																											device.
																		
			
				
																						Herkömmlicherweise
																											wird
																											ein
																											Stau
																											am
																											Einlauf
																											einer
																											Verpackungseinrichtung
																											dadurch
																											verhindert,
																											dass
																											im
																											Bereich
																											des
																											Einlaufbandes
																											ein
																											Klemmer
																											bzw.
																											Stopper
																											vorgesehen
																											ist,
																											der
																											den
																											Weitertransport
																											der
																											Verpackungen
																											zum
																											Einlauf
																											der
																											Verpackungseinrichtung
																											verhindert.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Where
																											appropriate,
																											the
																											wooden
																											articles
																											to
																											be
																											treated
																											must
																											be
																											fully
																											secured
																											(e.g.
																											via
																											tension
																											belts
																											or
																											clamping
																											devices)
																											prior
																											to
																											treatment
																											and
																											during
																											the
																											dipping
																											process,
																											and
																											must
																											not
																											be
																											manually
																											handled
																											until
																											after
																											the
																											treated
																											articles
																											are
																											surface
																											dry.’
																		
			
				
																						Gegebenenfalls
																											müssen
																											die
																											zu
																											behandelnden
																											Holzgegenstände
																											vor
																											der
																											Behandlung
																											und
																											während
																											des
																											Tauchvorgangs
																											vollständig
																											gesichert
																											werden
																											(z. B.
																											durch
																											Spanngurte
																											oder
																											Klemmvorrichtungen)
																											und
																											dürfen
																											die
																											behandelten
																											Gegenstände
																											erst
																											dann
																											manuell
																											gehandhabt
																											werden,
																											wenn
																											sie
																											handtrocken
																											sind.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											presents
																											a
																											problem
																											particularly
																											if
																											application-specific
																											devices,
																											such
																											as
																											for
																											example
																											conveyor
																											belts,
																											clamping
																											devices
																											for
																											containers
																											and
																											the
																											like,
																											are
																											attached
																											to
																											the
																											load
																											receiver
																											and
																											the
																											spatial
																											dimensions
																											are
																											so
																											tight
																											that
																											these
																											application-specific
																											devices
																											have
																											to
																											be
																											removed
																											first
																											from
																											the
																											load
																											receiver
																											before
																											the
																											latter
																											can
																											be
																											unscrewed
																											from
																											the
																											load-transmitting
																											member.
																		
			
				
																						Dies
																											ist
																											insbesondere
																											dann
																											problematisch,
																											wenn
																											einsatzspezifische
																											Vorrichtungen
																											wie
																											beispielsweise
																											Förderbänder,
																											Klemmvorrichtungen
																											für
																											Behälter
																											und
																											dergleichen
																											am
																											Lastaufnehmer
																											befestigt
																											sind
																											und
																											die
																											Raumverhältnisse
																											derart
																											knapp
																											bemessen
																											sind,
																											dass
																											zuerst
																											diese
																											einsatzspezifischen
																											Vorrichtungen
																											vom
																											Lastaufnehmer
																											entfernt
																											werden
																											müssen,
																											bevor
																											dieser
																											vom
																											Lastübertragungsglied
																											abgeschraubt
																											werden
																											kann.
															 
				
		 EuroPat v2