Übersetzung für "Birth register" in Deutsch
Within
a
month
from
the
date
of
birth,
you
must
register
the
child
in
the
registry
office.
Innerhalb
eines
Monats
nach
der
Geburt
müssen
Sie
das
Kind
beim
Standesamt
anmelden.
ParaCrawl v7.1
They
left
no
traces
of
their
lives
except
in
the
birth
register.
Ausser
im
Geburtsregister
haben
sie
keine
Spuren
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1
Therefore
he
was
inscribed
in
the
birth
register
only
two
days
later.
Daher
wurde
sie
erst
zwei
Tage
später
in
das
offizielle
Geburtenregister
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
We
also
may
ask
for
your
date
of
birth
to
register
for
online
forums.
Wenn
Sie
sich
für
Online-Foren
registrieren,
werden
Sie
möglicherweise
auch
nach
Ihrem
Geburtsdatum
gefragt.
ParaCrawl v7.1
Member
States
should
ensure
that
each
Roma
baby
figures
in
the
birth
register
and
has
his
birth
certificate.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sicherstellen,
dass
für
jedes
Roma-Baby
ein
Eintrag
im
Geburtsregister
und
eine
Geburtsurkunde
existieren.
TildeMODEL v2018
The
registry
office
rejected
the
request
and
pointed
out
that
under
German
civil
status
law
a
child
needs
to
be
assigned
either
the
female
or
the
male
gender
in
the
birth
register,
and
emphasised
that
–
if
this
is
impossible
–
no
gender
entry
is
made
(§
21(1)
no.
3,
§
22(3)
PStG).
Das
Standesamt
lehnte
den
Antrag
mit
Hinweis
darauf
ab,
dass
nach
deutschem
Personenstandsrecht
im
Geburtenregister
ein
Kind
entweder
dem
weiblichen
oder
dem
männlichen
Geschlecht
zuzuordnen
ist,
oder
-
wenn
dies
nicht
möglich
ist
-
das
Geschlecht
nicht
eingetragen
wird
(§
21
Abs.
1
Nr.
3,
§
22
Abs.
3
PStG).
ParaCrawl v7.1
Apart
from
name
declarations
you
can
also
apply
for
the
entry
of
your
child's
birth
in
the
German
birth
register
or
your
marriage
in
the
German
marriage
register
.
Neben
namensrechtlichen
Erklärungen
können
Sie
bei
der
Botschaft
London
oder
dem
Generalkonsulat
Edinburgh
auch
die
Eintragung
der
Geburt
Ihres
Kindes
in
das
deutsche
Geburtenregister
(Geburtsanzeige)
bzw.
Ihrer
Ehe
in
das
deutsche
Eheregister
beantragen.
ParaCrawl v7.1
As
a
prerequisite
for
the
record
of
parents,
the
prior
consent
of
the
woman
who
endured
the
surrogate
child
is
recorded
in
the
birth
register.
Als
Voraussetzung
für
die
Aufzeichnung
der
Eltern
wird
das
vorherige
Einverständnis
der
Frau,
die
das
Leihkind
erlitt,
im
Geburtsregister
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
Hugo
Michel
was
born
on
April
4,
1866
at
9
o'clock
and
baptized
on
April
15,
1866
at
2
o'clock
in
the
afternoon,
as
one
can
easily
read
in
the
church
birth
register
of
Knau.
Tatsache
ist,
Hugo
Michel
wurde
am
4.
April
1866
um
9
Uhr
geboren
und
am
15.
April
1866
um
2
Uhr
nachmittags
getauft,
wie
man
leicht
im
kirchlichen
Geburtsregister
von
Knau
nachlesen
kann.
ParaCrawl v7.1
You
must
go
back
to
1952
to
find
the
first
entry
under
Hubert
von
Goisern
in
the
Bad
Ischl
registry
office's
birth
register.
Ins
Jahr
1952
muss
man
zurückgehen,
um
die
erste
Eintragung
im
Geburtenregister
des
Bad
Ischler
Standesamtes
unter
Hubert
von
Goisern
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Due
to
technical
reasons
we
have
to
request
certain
personal
data
(email
address,
sex,
name,
zip-code,
date
of
birth)
when
you
register
for
My
StepStone.
Wir
fragen
bestimmte
Daten
(eMail
Adresse,
Geschlecht,
Name,
Postleitzahl,
Geburtsdatum)
bereits
ab,
wenn
Sie
sich
in
My
StepStone
eintragen.
ParaCrawl v7.1
This
meant
that
the
birth
of
the
child
would
have
had
to
be
registered
in
the
church’s
birth
and
baptism
register
on
17
November,
if
the
law
was
not
to
be
broken.
Das
heißt,
eigentlich
hätte
die
Geburt
des
Kindes
bei
den
Behörden,
in
diesem
Fall
im
kirchlichen
Geburts-
und
Taufregister,
am
17.
November
eingetragen
sein
müssen,
um
sich
nicht
strafbar
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
To
issue
the
birth
certificate,
the
register
office
requires
the
following
original
documents:
a
personal
identity
card
or
passport
of
the
parents,
the
name
declaration
if
this
has
not
been
obtained
from
the
notice
of
birth
from
the
hospital,
and
the
birth
certificate
of
the
mother.
Um
die
Geburtsurkunde
auszustellen
benötigt
das
Standesamt
folgende
Unterlagen
im
Original:
einen
Personalausweis
oder
Reisepass
der
Eltern,
die
Namenserklärung,
wenn
diese
nicht
in
der
Geburtsanzeige
aus
dem
Krankenhaus
enthalten
ist,
und
die
Geburtsurkunde
der
Mutter.
ParaCrawl v7.1
At
birth,
the
complainant
was
assigned
the
female
gender
and
registered
as
a
girl
in
the
birth
register.
Die
beschwerdeführende
Person
wurde
bei
der
Geburt
dem
weiblichen
Geschlecht
zugeordnet
und
als
Mädchen
in
das
Geburtenregister
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
there
is
no
entry
in
the
Jewish
boys'
birth
register
of
Altona
for
the
birth
of
Felix
Mendelssohn
Bartholdy
is
seen
as
an
indication
that
Abraham
and
Lea
Mendelssohn
intended
to
have
their
children
baptised
Christian
all
along
(see
Elvers,
frühe
Quellen,
p.
18).
Der
fehlende
Eintrag
Felix
Mendelssohn
Bartholdys
ins
Geburtsregister
für
Knaben
der
jüdischen
Gemeinde
in
Altona
gilt
als
Beleg
dafür,
dass
Abraham
und
Lea
Mendelssohn
von
Anfang
an
entschlossen
waren,
ihre
Kinder
christlich
taufen
zu
lassen
(vgl.
Elvers,
frühe
Quellen,
S.
18).
ParaCrawl v7.1