Übersetzung für "Birth register" in Deutsch

Within a month from the date of birth, you must register the child in the registry office.
Innerhalb eines Monats nach der Geburt müssen Sie das Kind beim Standesamt anmelden.
ParaCrawl v7.1

They left no traces of their lives except in the birth register.
Ausser im Geburtsregister haben sie keine Spuren hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

Therefore he was inscribed in the birth register only two days later.
Daher wurde sie erst zwei Tage später in das offizielle Geburtenregister eingetragen.
ParaCrawl v7.1

We also may ask for your date of birth to register for online forums.
Wenn Sie sich für Online-Foren registrieren, werden Sie möglicherweise auch nach Ihrem Geburtsdatum gefragt.
ParaCrawl v7.1

Member States should ensure that each Roma baby figures in the birth register and has his birth certificate.
Die Mitgliedstaaten sollten sicher­stellen, dass für jedes Roma-Baby ein Eintrag im Geburtsregister und eine Geburtsurkunde existieren.
TildeMODEL v2018

The registry office rejected the request and pointed out that under German civil status law a child needs to be assigned either the female or the male gender in the birth register, and emphasised that – if this is impossible – no gender entry is made (§ 21(1) no. 3, § 22(3) PStG).
Das Standesamt lehnte den Antrag mit Hinweis darauf ab, dass nach deutschem Personenstandsrecht im Geburtenregister ein Kind entweder dem weiblichen oder dem männlichen Geschlecht zuzuordnen ist, oder - wenn dies nicht möglich ist - das Geschlecht nicht eingetragen wird (§ 21 Abs. 1 Nr. 3, § 22 Abs. 3 PStG).
ParaCrawl v7.1

Apart from name declarations you can also apply for the entry of your child's birth in the German birth register or your marriage in the German marriage register .
Neben namensrechtlichen Erklärungen können Sie bei der Botschaft London oder dem Generalkonsulat Edinburgh auch die Eintragung der Geburt Ihres Kindes in das deutsche Geburtenregister (Geburtsanzeige) bzw. Ihrer Ehe in das deutsche Eheregister beantragen.
ParaCrawl v7.1

As a prerequisite for the record of parents, the prior consent of the woman who endured the surrogate child is recorded in the birth register.
Als Voraussetzung für die Aufzeichnung der Eltern wird das vorherige Einverständnis der Frau, die das Leihkind erlitt, im Geburtsregister eingetragen.
ParaCrawl v7.1

Hugo Michel was born on April 4, 1866 at 9 o'clock and baptized on April 15, 1866 at 2 o'clock in the afternoon, as one can easily read in the church birth register of Knau.
Tatsache ist, Hugo Michel wurde am 4. April 1866 um 9 Uhr geboren und am 15. April 1866 um 2 Uhr nachmittags getauft, wie man leicht im kirchlichen Geburtsregister von Knau nachlesen kann.
ParaCrawl v7.1

You must go back to 1952 to find the first entry under Hubert von Goisern in the Bad Ischl registry office's birth register.
Ins Jahr 1952 muss man zurückgehen, um die erste Eintragung im Geburtenregister des Bad Ischler Standesamtes unter Hubert von Goisern zu finden.
ParaCrawl v7.1

Due to technical reasons we have to request certain personal data (email address, sex, name, zip-code, date of birth) when you register for My StepStone.
Wir fragen bestimmte Daten (eMail Adresse, Geschlecht, Name, Postleitzahl, Geburtsdatum) bereits ab, wenn Sie sich in My StepStone eintragen.
ParaCrawl v7.1

This meant that the birth of the child would have had to be registered in the church’s birth and baptism register on 17 November, if the law was not to be broken.
Das heißt, eigentlich hätte die Geburt des Kindes bei den Behörden, in diesem Fall im kirchlichen Geburts- und Taufregister, am 17. November eingetragen sein müssen, um sich nicht strafbar zu machen.
ParaCrawl v7.1

To issue the birth certificate, the register office requires the following original documents: a personal identity card or passport of the parents, the name declaration if this has not been obtained from the notice of birth from the hospital, and the birth certificate of the mother.
Um die Geburtsurkunde auszustellen benötigt das Standesamt folgende Unterlagen im Original: einen Personalausweis oder Reisepass der Eltern, die Namenserklärung, wenn diese nicht in der Geburtsanzeige aus dem Krankenhaus enthalten ist, und die Geburtsurkunde der Mutter.
ParaCrawl v7.1

At birth, the complainant was assigned the female gender and registered as a girl in the birth register.
Die beschwerdeführende Person wurde bei der Geburt dem weiblichen Geschlecht zugeordnet und als Mädchen in das Geburtenregister eingetragen.
ParaCrawl v7.1

The fact that there is no entry in the Jewish boys' birth register of Altona for the birth of Felix Mendelssohn Bartholdy is seen as an indication that Abraham and Lea Mendelssohn intended to have their children baptised Christian all along (see Elvers, frühe Quellen, p. 18).
Der fehlende Eintrag Felix Mendelssohn Bartholdys ins Geburtsregister für Knaben der jüdischen Gemeinde in Altona gilt als Beleg dafür, dass Abraham und Lea Mendelssohn von Anfang an entschlossen waren, ihre Kinder christlich taufen zu lassen (vgl. Elvers, frühe Quellen, S. 18).
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe