Übersetzung für "Bisection" in Deutsch
																						The
																											bisection
																											of
																											the
																											plant
																											by
																											public
																											roads
																											finally
																											came
																											to
																											an
																											end
																											in
																											1979.
																		
			
				
																						Die
																											Teilung
																											des
																											Werks
																											durch
																											öffentliche
																											Straßen
																											wird
																											1979
																											endlich
																											aufgehoben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						As
																											an
																											option,
																											the
																											BC1-VET-MACRO
																											version
																											or
																											the
																											BC1-VET-MICRO
																											version
																											for
																											bisection
																											of
																											the
																											test
																											volume
																											are
																											available.
																		
			
				
																						Wahlweise
																											steht
																											die
																											BC1-VET-MACRO
																											Version
																											oder
																											die
																											BC1-VET-MICRO
																											Version
																											zur
																											Halbierung
																											des
																											Testvolumens,
																											zur
																											Verfügung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						As
																											an
																											option,
																											the
																											BC1-MACRO
																											version
																											or
																											the
																											BC1-MICRO
																											version
																											for
																											bisection
																											of
																											the
																											test
																											volume
																											are
																											available.
																		
			
				
																						Wahlweise
																											steht
																											die
																											BC1-MACRO
																											Version
																											oder
																											die
																											BC1-MICRO
																											Version
																											zur
																											Halbierung
																											des
																											Testvolumens,
																											zur
																											Verfügung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						You
																											see,
																											in
																											the
																											Spirit
																											realm,
																											separation
																											does
																											not
																											mean
																											division
																											and
																											bisection,
																											but
																											merging
																											and
																											expansion.
																		
			
				
																						Denn
																											im
																											geistigen
																											Raum
																											bedeutet
																											TEILUNG
																											nicht
																											Trennung
																											und
																											Halbierung,
																											sondern
																											Verschmelzung
																											und
																											Ausdehnung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											photograph
																											is
																											usually
																											a
																											rectangular
																											shape
																											with
																											a
																											ratio
																											of
																											4:3
																											or
																											3:2,
																											in
																											which
																											case
																											one
																											should
																											look
																											at
																											the
																											bisection
																											of
																											each
																											corner.
																		
			
				
																						Ein
																											Foto
																											ist
																											normalerweise
																											ein
																											rechteckiges
																											Bild
																											mit
																											den
																											Maßen
																											4:3
																											oder
																											3:2,
																											wobei
																											man
																											sich
																											auf
																											die
																											vier
																											Winkelhalbierenden
																											der
																											Ecken
																											konzentrieren
																											soll.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						The
																											center
																											of
																											the
																											circular
																											segment
																											8
																											of
																											each
																											track
																											piece
																											4
																											results
																											from
																											the
																											intersecting
																											point
																											of
																											the
																											given
																											angle
																											bisection
																											with
																											one
																											of
																											the
																											radii
																											which
																											limit
																											the
																											angle
																											area
																											of
																											the
																											track
																											piece,
																											that
																											is,
																											as
																											far
																											as
																											FIG.
																		
			
				
																						Das
																											Zentrum
																											des
																											kreisbogenförmigen
																											Abschnitts
																											8
																											jedes
																											Fahrbahnstücks
																											4
																											ergibt
																											sich
																											erfindungsgemäss
																											aus
																											dem
																											Schnittpunkt
																											der
																											betreffenden
																											Winkelhalbierenden
																											mit
																											einer
																											der
																											den
																											Winkelbereich
																											des
																											Fahrbahnstücks
																											begrenzenden
																											Radien,
																											das
																											heisst
																											bezüglich
																											Fig.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Thus,
																											a
																											bisection
																											into
																											drilling
																											mast
																											and
																											supply
																											facilities
																											is
																											possible,
																											and
																											a
																											quick
																											displaceability
																											of
																											the
																											drilling
																											mast
																											may
																											be
																											implemented.
																		
			
				
																						Dadurch
																											ist
																											eine
																											Zweiteilung
																											in
																											Bohrmast
																											und
																											Versorgungsanlagen
																											möglich
																											und
																											kann
																											eine
																											schnelle
																											Verschiebbarkeit
																											des
																											Bohrmastes
																											umgesetzt
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											bisection
																											of
																											Europe
																											was
																											for
																											Mr.
																											Churchill
																											“a
																											hideous
																											partition,
																											which
																											cannot
																											last.”
																											Partition
																											in
																											Palestine
																											was
																											worthy
																											to
																											be
																											enforced
																											by
																											“joining
																											hands
																											with
																											the
																											Jews.”
																		
			
				
																						Die
																											Teilung
																											Europas
																											war
																											für
																											ihn
																											„eine
																											grässliche
																											Spaltung,
																											die
																											nicht
																											andauern
																											kann“,
																											während
																											die
																											Teilung
																											Palästinas
																											es
																											wert
																											war,
																											durch
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											den
																											Juden
																											erzwungen
																											zu
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											bisection
																											of
																											the
																											mold
																											device
																											28,
																											32
																											enables
																											a
																											camber
																											to
																											be
																											adjusted
																											preferably
																											in
																											the
																											center
																											of
																											the
																											working
																											width
																											by
																											way
																											of
																											the
																											central
																											mold
																											elements
																											40
																											a,
																											40
																											b
																											being
																											connected
																											in
																											an
																											articulated
																											fashion
																											at
																											their
																											bottom
																											edge
																											and,
																											at
																											their
																											upper
																											edge,
																											comprising
																											an
																											adjustment
																											device
																											not
																											presented
																											in
																											detail
																											for
																											adjustment
																											of
																											the
																											angle
																											of
																											the
																											camber.
																		
			
				
																						Die
																											Zweiteilung
																											der
																											Muldeneinrichtung
																											28,
																											32
																											ermöglicht
																											es,
																											ein
																											Dachprofil
																											vorzugsweise
																											in
																											der
																											Mitte
																											der
																											Arbeitsbreite
																											einzustellen,
																											indem
																											die
																											zentralen
																											Muldenelemente
																											40a,
																											40b
																											an
																											ihrer
																											Unterkante
																											gelenkig
																											verbunden
																											sind
																											und
																											an
																											ihrer
																											Oberkante
																											eine
																											im
																											einzelnen
																											nicht
																											dargestellte
																											Einstelleinrichtung
																											zur
																											Einstellung
																											des
																											Winkels
																											des
																											Dachprofils
																											aufweisen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											other
																											words,
																											the
																											engaging
																											hooks
																											13
																											are
																											mirror-symmetrical
																											to
																											the
																											plane
																											extending
																											through
																											the
																											bisection
																											of
																											the
																											90°
																											angle
																											of
																											the
																											plug
																											strip
																											1
																											at
																											which
																											the
																											strip
																											shoulders
																											2,
																											3
																											of
																											the
																											plug
																											strip
																											1
																											stand
																											to
																											each
																											other.
																		
			
				
																						Mit
																											anderen
																											Worten
																											sind
																											die
																											Rasthaken
																											13
																											spiegelsymmetrisch
																											zu
																											derjenigen
																											Ebene,
																											welche
																											durch
																											die
																											Winkelhalbierenden
																											des
																											90°-Winkels
																											aufgespannt
																											werden,
																											unter
																											dem
																											die
																											Leistenschenkel
																											2,
																											3
																											der
																											Grundleiste
																											1
																											zueinander
																											stehen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											subsequent
																											steps
																											can
																											be
																											frequently
																											repeated
																											so
																											that
																											per
																											step
																											preferably
																											a
																											reduction,
																											particularly
																											a
																											bisection
																											of
																											the
																											step
																											occurs.
																		
			
				
																						Die
																											voranstehenden
																											Schritte
																											können
																											beliebig
																											häufig
																											wiederholt
																											werden,
																											so
																											dass
																											pro
																											Schritt
																											vorzugsweise
																											eine
																											Reduzierung,
																											insbesondere
																											eine
																											Halbierung
																											der
																											Schrittweite
																											erfolgt.
															 
				
		 EuroPat v2