Übersetzung für "Booth space" in Deutsch

You as an exhibitor are now given the opportunity to select your booth space yourself.
Sie haben als Aussteller die Möglichkeit sich Ihren Standplatz selbst auszusuchen.
ParaCrawl v7.1

All equipment and furniture has to be placed within the rented booth space.
Alle Ausstattungsgegenstände sind auf der gemieteten Standfläche unterzubringen.
ParaCrawl v7.1

The German exhibitors increased their booth space by approximately 15 % compared to 2016.
Die deutschen Aussteller haben ihre Standfläche gegenüber 2016 um rund 15% erhöht.
ParaCrawl v7.1

Please select your preferred booth space and an alternative space using the floor plan.
Bitte wählen Sie anhand des Ausstellungsplans Ihren gewünschten Standplatz und eine Alternative aus.
ParaCrawl v7.1

The rear ducts have wide-angle nozzles, by which the air is blown horizontally into the booth interior space.
Die Heckkanäle weisen Weitwurfdüsen auf, mit denen die Luft horizontal in den Kabineninnenraum geblasen wird.
EuroPat v2

To reserve a particular booth space, please contact our customer support team as early as possible.
Um sich ihren Standplatz zu sichern, wenden sie sich bitte frühzeitig an die Ausstellerbetreuung.
ParaCrawl v7.1

The storage of empty containers on booth floor space is prohibited for fire prevention reasons.
Die Lagerung von Leergut auf der Standfläche ist aus Gründen des Brandschutzes nicht erlaubt.
ParaCrawl v7.1

According to another development of the invention, the vertical surface filter or filters can be designed as filters arranged in a U-shaped manner, with an essentially plane main surface and with two auxiliary surfaces extending at an angle from its edges into the booth space, although other geometrical forms for the arrangement of the filter planes also come into consideration here, for example a V-form or curved arrangement.
Nach einer anderen Weiterbildung der Erfindung können das/die Vertikal-Flächenfilter als U-förmig angeordnete Filter mit einer im wesentlichen ebenen Hauptfläche und zwei sich von deren Rändern winklig in den Kabinenraum erstreckenden Nebenflächen ausgebildet sein, obwohl hier auch andere geometrische Formen für die Anordnung der Filterebenen in Betracht kommen, z.B. eine V-Form oder gekrümmte Anordnungen.
EuroPat v2

The two pressure nozzles 71 are jointly movable vertically, so that they apply pressure to individual portions 72 successively in steps and can thus clean the surface filter 22 oppositely to the conventional filter direction into the booth space.
Die beiden Druckdüsen 71 sind gemeinsam in der Höhe verfahrbar, so daß sie stufenweise nacheinander einzelne Abschnitte 72 mit Druck beaufschlagen und somit das Flächenfilter 22 entgegen der üblichen Filterrichtung in den Kabinenraum hinein abreinigen können.
EuroPat v2

A further advantage of such an embodiment is that the powder container 62 can be arranged directly underneath the surface filter 22, so that the powder forced back into the booth space 10 during cleaning can fall directly into the powder container 62.
Ein weiterer Vorteil einer solchen Ausführungsform besteht darin, daß der Pulverbehälter 62 unmittelbar unterhalb des Flächenfilters 22 angeordnet sein kann, so daß das Pulver, das beim Reinigen in den Kabinenraum 10 zurückgedrückt wird, direkt in den Pulverbehälter 62 fallen kann.
EuroPat v2

By means of the covering 73 surrounding the nozzle orifice, in each case at least one of the portions 72 is completely sealed off when being subjected to pressure by the pressure nozzle 71, so that the vacuum generated by the suction fan 50 does not take effect here, but air is blown towards the filter 22 and the latter is cleared of powder adhering to or in it into the booth space.
Mit Hilfe der die Düsenöffnung umgebenden Abdeckung 73 ist jeweils mindestens einer der Abschnitte 72 bei Beaufschlagung durch die Druckdüse 71 voll abgedichtet, so daß hier der von dem Absauggebläse 50 erzeugte Unterdruck nicht wirksam wird, sondern Luft gegen das Filter 22 geblasen und letzteres von an bzw. in ihm haftenden Pulver in den Kabinenraum hinein gereinigt wird.
EuroPat v2

This ensures that powder cleaned off into the booth space under relatively low pressure can not be sucked up again immediately in the adjacent portion and thereby at least partially nullify the cleaning operation which has just taken place.
Auf diese Weise wird sichergestellt, daß nicht in den Kabinenraum unter relativ niedrigem Druck abgereinigtes Pulver sofort im benachbarten Abschnitt wieder angesaugt werden und damit den gerade erfolgten Reinigungsvorgang zumindest teilweise zunichte machen könnte.
EuroPat v2

In this embodiment, the rear-side nozzle cleaning is combined with a cleaning device 4 which is movable through the booth space 10 and which is intended to ensure that the booth walls, including the surface filters, are cleaned off.
Bei dieser Ausführungsform wird die rückseitige Düsenreinigung kombiniert mit einer durch den Kabinenraum 10 bewegbaren Reinigungsvorrichtung 4, die für eine Abreinigung der Kabinenwände einschließlich der Flächenfilter sorgen soll.
EuroPat v2

Thus, the material released from the booth wall is sucked directly up against the moving carrier wall of the suction device, without first swirling round appreciably in the booth space itself.
Hierbei wird also das von der Kabinenwandung abgelöste Material unmittelbar an die sich bewegende Trägerwand der Saugvorrichtung herangesaugt, ohne erst im Kabinenraum selbst in größerem Maße herumzuwirbeln.
EuroPat v2

This known cleaning system does not function satisfactorily, because some of the powder, above all comprising very fine fractions, wanders about in the booth space and settles indeterminately, particularly in the corner regions of the booth.
Die Funktion dieses bekannten Reinigungssystems ist nicht zufriedenstellend, weil ein Teil des Pulvers, der vor allem Feinstanteile umfaßt, im Kabinenraum vagabundiert und sich undefiniert insbesondere in den Eckbereichen der Kabine ablagert.
EuroPat v2

The organiser is entitled to subsequently allocate a booth location which differs from the original allocation for urgent technical or organisational reasons, to change the size and dimensions of the booth floor space, to relocate or close off entrances, aisles and exits, and to make architectural changes to the exhibitions halls, as long as the interests of the exhibitor are not unreasonably impaired.
Der Veranstalter ist berechtigt, aus zwingenden technischen oder organisatorischen Gründen auch nachträglich eine von der ursprünglichen Standeinteilung abweichende Standfläche zuzuteilen, Größe und Maße der Standfläche zu ändern, Ein-, Durch- und Ausgänge zu verlegen oder zu schließen und bauliche Veränderungen in den Veranstaltungshallen vorzunehmen, soweit die Belange des Ausstellers hierdurch nicht in unzumutbarer Weise beeinträchtigt werden.
ParaCrawl v7.1