Übersetzung für "Borrowing conditions" in Deutsch

All other borrowing terms and conditions are governed by ZB MED's Library regulations.
Die weiteren Ausleihbedingungen sind in der Benutzungsordnung von ZB MED geregelt.
ParaCrawl v7.1

The agreed period of your extended borrowing conditions has come to an end.
Die vereinbarte Zeit Ihrer erweiterten Ausleihbedingungen ist zu Ende.
ParaCrawl v7.1

We have summarized information here for you regarding due dates and borrowing conditions.
Informationen zu Leihfristen und Ausleihkonditionen haben wir hier für Sie zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

Beyond that, the same borrowing conditions apply as for the other ULB holdings.
Darüber hinaus gelten dieselben Ausleihkonditionen wie für die anderen Bestände der ULB.
ParaCrawl v7.1

Borrowing conditions in these operations can be as low as the interest rate on the deposit facility.
Untergrenze für die Konditionen der Mittelaufnahme bei diesen Geschäften ist der Zinssatz für die Einlagefazilität.
TildeMODEL v2018

This allows recipient countries to benefit from the attractive borrowing conditions granted to the EU.
Die Empfängerländer erhalten so die Möglichkeit, die attraktiven Finanzierungsbedingungen der EU zu nutzen.
TildeMODEL v2018

These terms and conditions are without prejudice to terms and conditions that may be imposed upon ACP countries subject to restrictive borrowing conditions under the heavily indebted poor countries (“HIPC”) or other internationally agreed debt sustainability frameworks.
Diese Bedingungen gelten unbeschadet der Bedingungen, die AKP-Ländern auferlegt werden können, für die im Rahmen der HIPC-Initiative oder in einem anderen international vereinbarten Rahmen für ein tragfähiges Schuldenniveau restriktive Bedingungen für die Darlehensaufnahme gelten.
DGT v2019

Ordinary loans in countries not subject to restrictive borrowing conditions under the HIPC or other internationally agreed debt sustainability frameworks may be extended on concessional terms and conditions in the following cases:
Gewöhnliche Darlehen können in Ländern, für die im Rahmen der HIPC-Initiative oder in einem anderen international vereinbarten Rahmen für ein tragfähiges Schuldenniveau keine restriktiven Bedingungen für die Darlehensaufnahme gelten, in folgenden Fällen zu Vorzugsbedingungen gewährt werden:
DGT v2019

The APP aims to further enhance the transmission of monetary policy, facilitate the provision of credit to the euro area economy, ease borrowing conditions for households and firms and contribute to returning inflation rates to levels closer to 2 %, consistent with the ECB's primary objective of maintaining price stability.
Das APP soll die Transmission der Geldpolitik weiter verbessern, die Kreditversorgung der Wirtschaft im Euro-Währungsgebiet erleichtern, die Finanzierungsbedingungen für private Haushalte und Unternehmen lockern und dazu beitragen, dass sich die Inflationsraten entsprechend dem vorrangigen Ziel der EZB, die Preisstabilität zu gewährleisten, wieder einem Niveau von 2 % annähern.
DGT v2019

The APP aims to enhance the transmission of monetary policy, facilitate the provision of credit to the euro area economy, ease borrowing conditions for households and firms and contribute to returning inflation rates to levels that are below but close to 2 % over the medium term, consistent with the European Central Bank's primary objective of maintaining price stability.
Das APP soll die Transmission der Geldpolitik verbessern, die Kreditversorgung der Wirtschaft im Euro-Währungsgebiet erleichtern, die Finanzierungsbedingungen für private Haushalte und Unternehmen lockern und dazu beitragen, dass sich die Inflationsraten entsprechend dem vorrangigen Ziel der EZB, die Preisstabilität zu gewährleisten, mittelfristig wieder einem Niveau von unter, aber nahe 2 % annähern.
DGT v2019

Alongside the targeted longer-term refinancing operations introduced in September 2014, these asset purchase programmes are aimed at further enhancing the transmission of monetary policy, facilitating credit provision to the euro area economy, easing borrowing conditions of households and firms and contributing to returning inflation rates to levels closer to 2 %, consistent with the primary objective of the ECB to maintain price stability.
Neben den im September 2014 eingeführten gezielten längerfristigen Refinanzierungsgeschäften sollen diese Ankaufprogramme die Transmission der Geldpolitik weiter verbessern, die Kreditversorgung der Wirtschaft im Euro-Währungsgebiet erleichtern, die Finanzierungsbedingungen für private Haushalte und Unternehmen lockern und dazu beitragen, dass sich die Inflationsraten, entsprechend dem vorrangigen Ziel der EZB, die Preisstabilität zu gewährleisten, wieder einem Niveau von 2 % annähern.
DGT v2019

The PSPP is a proportionate measure for mitigating the risks to the outlook on price developments, as it will further ease monetary and financial conditions, including those relevant to the borrowing conditions of euro area non-financial corporations and households, thereby supporting aggregate consumption and investment spending in the euro area and ultimately contributing to a return of inflation rates to levels below but close to 2 % over the medium term.
Das PSPP ist ein verhältnismäßiges Instrument, um die in Bezug auf die Aussichten für die Preisentwicklung bestehenden Risiken aufzufangen, da es eine weitere Lockerung der monetären und finanziellen Bedingungen bewirkt, hierin eingeschlossen jene, die die Finanzierungsbedingungen für private Haushalte und nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften im Euro-Währungsgebiet betreffen.
DGT v2019

The APP aims to further enhance the transmission of monetary policy, facilitate the provision of credit to the euro area economy, ease borrowing conditions for households and firms and contribute to returning inflation rates to levels below but close to 2 % over the medium term, consistent with the primary objective of the European Central Bank (ECB) of maintaining price stability.
Das APP soll die Transmission der Geldpolitik weiter verbessern, die Kreditversorgung der Wirtschaft im Euro-Währungsgebiet erleichtern, die Finanzierungsbedingungen für private Haushalte und Unternehmen lockern und dazu beitragen, dass sich die Inflationsraten entsprechend dem vorrangigen Ziel der Europäischen Zentralbank (EZB), die Preisstabilität zu gewährleisten, mittelfristig wieder einem Niveau von unter, aber nahe 2 % annähern.
DGT v2019

The overall loan package is made up of four (or five [21]) different loan amounts with different borrowing conditions, different lenders and different guarantees.
Das gesamte Kreditpaket besteht aus vier (oder fünf [21]) unterschiedlichen Darlehenshöhen zu unterschiedlichen Konditionen, von unterschiedlichen Kreditgebern und mit unterschiedlichen Bürgschaften.
DGT v2019

The purchase of assets under the APP is a proportionate measure for mitigating the risks to the outlook for price developments, as it will further ease monetary and financial conditions, including those relevant to the borrowing conditions of euro area non-financial corporations and households, thereby supporting aggregate consumption and investment spending in the euro area and ultimately contributing to a return of inflation rates to levels below but close to 2 % over the medium term.
Der Ankauf von Wertpapieren im Rahmen des APP ist ein verhältnismäßiges Instrument, um die in Bezug auf die Aussichten für die Preisentwicklung bestehenden Risiken aufzufangen, da es eine weitere Lockerung der monetären und finanziellen Bedingungen bewirkt, hierin eingeschlossen jene, die die Finanzierungsbedingungen für private Haushalte und nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften im Euro-Währungsgebiet betreffen.
DGT v2019

The deepening of the financial crisis has led to a severe deterioration of the borrowing conditions of several Member States beyond what can be explained by economic fundamentals.
Die Verschärfung der Finanzkrise hat für mehrere Mitgliedstaaten des Eurogebiets zu einer gravierenden Verschlechterung der Kreditkonditionen geführt, die darüber hinausgeht, was sich durch wirtschaftliche Fundamentaldaten erklären ließe.
DGT v2019

FEMIP's activities on own resources benefit from the EIB leverage to raise a high amount of funds on the market at favourable borrowing conditions, owing to the Bank's best creditor status.
Die FEMIP-Aktivitäten mit Eigenmitteln profitieren von der EIB-Hebelwirkung zur Aufnahme großer Beträge auf dem Markt zu günstigen Bedingungen aufgrund der hohen Bonität der Bank.
TildeMODEL v2018

In agreement with the Portuguese authorities, the final EFSM disbursement to Portugal was funded on the markets last week in order to achieve a sizeable funding volume and most favourable borrowing conditions.
In Übereinstimmung mit den portugiesischen Behörden wurde die letzte EFSM-Tranche für Portugal letzte Woche über die Märkte finanziert, um ein hohes Finanzierungsvolumen und möglichst günstige Kreditkonditionen zu erhalten.
TildeMODEL v2018

In order to ensure an effective and uniform protection for investors, the UCITS Directive lays down minimum rules concerning, among other issues, investment limits, portfolio composition, the use of certain instruments and techniques for managing UCITS and borrowing conditions in respect of investments made by UCITS.
Um einen wirksamen und einheitlichen Anlegerschutz zu gewährleisten, sind in der OGAW-Richtlinie Mindestregeln für unter anderem Anlagegrenzen, Zusammensetzung des Portfolios, den Einsatz bestimmter Instrumente und Techniken bei der Verwaltung des OGAW und die Bedingungen einer Kreditaufnahme für Investitionen des OGAW festgelegt.
TildeMODEL v2018