Übersetzung für "Borrowing conditions" in Deutsch
All
other
borrowing
terms
and
conditions
are
governed
by
ZB
MED's
Library
regulations.
Die
weiteren
Ausleihbedingungen
sind
in
der
Benutzungsordnung
von
ZB
MED
geregelt.
ParaCrawl v7.1
The
agreed
period
of
your
extended
borrowing
conditions
has
come
to
an
end.
Die
vereinbarte
Zeit
Ihrer
erweiterten
Ausleihbedingungen
ist
zu
Ende.
ParaCrawl v7.1
We
have
summarized
information
here
for
you
regarding
due
dates
and
borrowing
conditions.
Informationen
zu
Leihfristen
und
Ausleihkonditionen
haben
wir
hier
für
Sie
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
Beyond
that,
the
same
borrowing
conditions
apply
as
for
the
other
ULB
holdings.
Darüber
hinaus
gelten
dieselben
Ausleihkonditionen
wie
für
die
anderen
Bestände
der
ULB.
ParaCrawl v7.1
Borrowing
conditions
in
these
operations
can
be
as
low
as
the
interest
rate
on
the
deposit
facility.
Untergrenze
für
die
Konditionen
der
Mittelaufnahme
bei
diesen
Geschäften
ist
der
Zinssatz
für
die
Einlagefazilität.
TildeMODEL v2018
This
allows
recipient
countries
to
benefit
from
the
attractive
borrowing
conditions
granted
to
the
EU.
Die
Empfängerländer
erhalten
so
die
Möglichkeit,
die
attraktiven
Finanzierungsbedingungen
der
EU
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
These
terms
and
conditions
are
without
prejudice
to
terms
and
conditions
that
may
be
imposed
upon
ACP
countries
subject
to
restrictive
borrowing
conditions
under
the
heavily
indebted
poor
countries
(“HIPC”)
or
other
internationally
agreed
debt
sustainability
frameworks.
Diese
Bedingungen
gelten
unbeschadet
der
Bedingungen,
die
AKP-Ländern
auferlegt
werden
können,
für
die
im
Rahmen
der
HIPC-Initiative
oder
in
einem
anderen
international
vereinbarten
Rahmen
für
ein
tragfähiges
Schuldenniveau
restriktive
Bedingungen
für
die
Darlehensaufnahme
gelten.
DGT v2019
Ordinary
loans
in
countries
not
subject
to
restrictive
borrowing
conditions
under
the
HIPC
or
other
internationally
agreed
debt
sustainability
frameworks
may
be
extended
on
concessional
terms
and
conditions
in
the
following
cases:
Gewöhnliche
Darlehen
können
in
Ländern,
für
die
im
Rahmen
der
HIPC-Initiative
oder
in
einem
anderen
international
vereinbarten
Rahmen
für
ein
tragfähiges
Schuldenniveau
keine
restriktiven
Bedingungen
für
die
Darlehensaufnahme
gelten,
in
folgenden
Fällen
zu
Vorzugsbedingungen
gewährt
werden:
DGT v2019
The
APP
aims
to
further
enhance
the
transmission
of
monetary
policy,
facilitate
the
provision
of
credit
to
the
euro
area
economy,
ease
borrowing
conditions
for
households
and
firms
and
contribute
to
returning
inflation
rates
to
levels
closer
to
2
%,
consistent
with
the
ECB's
primary
objective
of
maintaining
price
stability.
Das
APP
soll
die
Transmission
der
Geldpolitik
weiter
verbessern,
die
Kreditversorgung
der
Wirtschaft
im
Euro-Währungsgebiet
erleichtern,
die
Finanzierungsbedingungen
für
private
Haushalte
und
Unternehmen
lockern
und
dazu
beitragen,
dass
sich
die
Inflationsraten
entsprechend
dem
vorrangigen
Ziel
der
EZB,
die
Preisstabilität
zu
gewährleisten,
wieder
einem
Niveau
von
2
%
annähern.
DGT v2019
The
APP
aims
to
enhance
the
transmission
of
monetary
policy,
facilitate
the
provision
of
credit
to
the
euro
area
economy,
ease
borrowing
conditions
for
households
and
firms
and
contribute
to
returning
inflation
rates
to
levels
that
are
below
but
close
to
2
%
over
the
medium
term,
consistent
with
the
European
Central
Bank's
primary
objective
of
maintaining
price
stability.
Das
APP
soll
die
Transmission
der
Geldpolitik
verbessern,
die
Kreditversorgung
der
Wirtschaft
im
Euro-Währungsgebiet
erleichtern,
die
Finanzierungsbedingungen
für
private
Haushalte
und
Unternehmen
lockern
und
dazu
beitragen,
dass
sich
die
Inflationsraten
entsprechend
dem
vorrangigen
Ziel
der
EZB,
die
Preisstabilität
zu
gewährleisten,
mittelfristig
wieder
einem
Niveau
von
unter,
aber
nahe
2
%
annähern.
DGT v2019
Alongside
the
targeted
longer-term
refinancing
operations
introduced
in
September
2014,
these
asset
purchase
programmes
are
aimed
at
further
enhancing
the
transmission
of
monetary
policy,
facilitating
credit
provision
to
the
euro
area
economy,
easing
borrowing
conditions
of
households
and
firms
and
contributing
to
returning
inflation
rates
to
levels
closer
to
2
%,
consistent
with
the
primary
objective
of
the
ECB
to
maintain
price
stability.
Neben
den
im
September
2014
eingeführten
gezielten
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäften
sollen
diese
Ankaufprogramme
die
Transmission
der
Geldpolitik
weiter
verbessern,
die
Kreditversorgung
der
Wirtschaft
im
Euro-Währungsgebiet
erleichtern,
die
Finanzierungsbedingungen
für
private
Haushalte
und
Unternehmen
lockern
und
dazu
beitragen,
dass
sich
die
Inflationsraten,
entsprechend
dem
vorrangigen
Ziel
der
EZB,
die
Preisstabilität
zu
gewährleisten,
wieder
einem
Niveau
von
2
%
annähern.
DGT v2019
The
PSPP
is
a
proportionate
measure
for
mitigating
the
risks
to
the
outlook
on
price
developments,
as
it
will
further
ease
monetary
and
financial
conditions,
including
those
relevant
to
the
borrowing
conditions
of
euro
area
non-financial
corporations
and
households,
thereby
supporting
aggregate
consumption
and
investment
spending
in
the
euro
area
and
ultimately
contributing
to
a
return
of
inflation
rates
to
levels
below
but
close
to
2
%
over
the
medium
term.
Das
PSPP
ist
ein
verhältnismäßiges
Instrument,
um
die
in
Bezug
auf
die
Aussichten
für
die
Preisentwicklung
bestehenden
Risiken
aufzufangen,
da
es
eine
weitere
Lockerung
der
monetären
und
finanziellen
Bedingungen
bewirkt,
hierin
eingeschlossen
jene,
die
die
Finanzierungsbedingungen
für
private
Haushalte
und
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
im
Euro-Währungsgebiet
betreffen.
DGT v2019
The
APP
aims
to
further
enhance
the
transmission
of
monetary
policy,
facilitate
the
provision
of
credit
to
the
euro
area
economy,
ease
borrowing
conditions
for
households
and
firms
and
contribute
to
returning
inflation
rates
to
levels
below
but
close
to
2
%
over
the
medium
term,
consistent
with
the
primary
objective
of
the
European
Central
Bank
(ECB)
of
maintaining
price
stability.
Das
APP
soll
die
Transmission
der
Geldpolitik
weiter
verbessern,
die
Kreditversorgung
der
Wirtschaft
im
Euro-Währungsgebiet
erleichtern,
die
Finanzierungsbedingungen
für
private
Haushalte
und
Unternehmen
lockern
und
dazu
beitragen,
dass
sich
die
Inflationsraten
entsprechend
dem
vorrangigen
Ziel
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB),
die
Preisstabilität
zu
gewährleisten,
mittelfristig
wieder
einem
Niveau
von
unter,
aber
nahe
2
%
annähern.
DGT v2019
The
overall
loan
package
is
made
up
of
four
(or
five
[21])
different
loan
amounts
with
different
borrowing
conditions,
different
lenders
and
different
guarantees.
Das
gesamte
Kreditpaket
besteht
aus
vier
(oder
fünf
[21])
unterschiedlichen
Darlehenshöhen
zu
unterschiedlichen
Konditionen,
von
unterschiedlichen
Kreditgebern
und
mit
unterschiedlichen
Bürgschaften.
DGT v2019
The
purchase
of
assets
under
the
APP
is
a
proportionate
measure
for
mitigating
the
risks
to
the
outlook
for
price
developments,
as
it
will
further
ease
monetary
and
financial
conditions,
including
those
relevant
to
the
borrowing
conditions
of
euro
area
non-financial
corporations
and
households,
thereby
supporting
aggregate
consumption
and
investment
spending
in
the
euro
area
and
ultimately
contributing
to
a
return
of
inflation
rates
to
levels
below
but
close
to
2
%
over
the
medium
term.
Der
Ankauf
von
Wertpapieren
im
Rahmen
des
APP
ist
ein
verhältnismäßiges
Instrument,
um
die
in
Bezug
auf
die
Aussichten
für
die
Preisentwicklung
bestehenden
Risiken
aufzufangen,
da
es
eine
weitere
Lockerung
der
monetären
und
finanziellen
Bedingungen
bewirkt,
hierin
eingeschlossen
jene,
die
die
Finanzierungsbedingungen
für
private
Haushalte
und
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
im
Euro-Währungsgebiet
betreffen.
DGT v2019
The
deepening
of
the
financial
crisis
has
led
to
a
severe
deterioration
of
the
borrowing
conditions
of
several
Member
States
beyond
what
can
be
explained
by
economic
fundamentals.
Die
Verschärfung
der
Finanzkrise
hat
für
mehrere
Mitgliedstaaten
des
Eurogebiets
zu
einer
gravierenden
Verschlechterung
der
Kreditkonditionen
geführt,
die
darüber
hinausgeht,
was
sich
durch
wirtschaftliche
Fundamentaldaten
erklären
ließe.
DGT v2019
FEMIP's
activities
on
own
resources
benefit
from
the
EIB
leverage
to
raise
a
high
amount
of
funds
on
the
market
at
favourable
borrowing
conditions,
owing
to
the
Bank's
best
creditor
status.
Die
FEMIP-Aktivitäten
mit
Eigenmitteln
profitieren
von
der
EIB-Hebelwirkung
zur
Aufnahme
großer
Beträge
auf
dem
Markt
zu
günstigen
Bedingungen
aufgrund
der
hohen
Bonität
der
Bank.
TildeMODEL v2018
In
agreement
with
the
Portuguese
authorities,
the
final
EFSM
disbursement
to
Portugal
was
funded
on
the
markets
last
week
in
order
to
achieve
a
sizeable
funding
volume
and
most
favourable
borrowing
conditions.
In
Übereinstimmung
mit
den
portugiesischen
Behörden
wurde
die
letzte
EFSM-Tranche
für
Portugal
letzte
Woche
über
die
Märkte
finanziert,
um
ein
hohes
Finanzierungsvolumen
und
möglichst
günstige
Kreditkonditionen
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
an
effective
and
uniform
protection
for
investors,
the
UCITS
Directive
lays
down
minimum
rules
concerning,
among
other
issues,
investment
limits,
portfolio
composition,
the
use
of
certain
instruments
and
techniques
for
managing
UCITS
and
borrowing
conditions
in
respect
of
investments
made
by
UCITS.
Um
einen
wirksamen
und
einheitlichen
Anlegerschutz
zu
gewährleisten,
sind
in
der
OGAW-Richtlinie
Mindestregeln
für
unter
anderem
Anlagegrenzen,
Zusammensetzung
des
Portfolios,
den
Einsatz
bestimmter
Instrumente
und
Techniken
bei
der
Verwaltung
des
OGAW
und
die
Bedingungen
einer
Kreditaufnahme
für
Investitionen
des
OGAW
festgelegt.
TildeMODEL v2018