Übersetzung für "Bound" in Deutsch

In October, we will know what we are bound by.
Im Oktober wissen wir, wozu wir verpflichtet sind.
Europarl v8

We are duty bound to answer their day-to-day concerns and their anxieties over the future.
Wir sind verpflichtet, auf ihre täglichen Sorgen und ihre Zukunftsängste zu reagieren.
Europarl v8

That is why our discussions are also bound up with the situation in Russia.
Deshalb ist unsere Debatte hier auch mit der Lage in Rußland verbunden.
Europarl v8

The enforceability of agreements is closely bound up with their legal status.
Die Durchführbarkeit der Vereinbarungen ist eng mit deren Rechtsstatus verbunden.
Europarl v8

They may not be bound by instructions.
Sie sind nicht an Weisungen gebunden.
DGT v2019

The French authorities indicate first of all is that Sernam is not legally bound to compile consolidated accounts.
Gemäß den französischen Behörden ist Sernam gesetzlich nicht verpflichtet, konsolidierte Abschlüsse vorzulegen.
DGT v2019

The decisive factor is Rule 132, by which we are bound.
Ausschlaggebend ist der Artikel 132, an den sind wir gebunden.
Europarl v8

As a defender of civil rights, I am bound to be opposed to this decision.
Als ein Verteidiger der Bürgerrechte bin ich dazu verpflichtet, dieser Entscheidung entgegenzustehen.
Europarl v8