Übersetzung für "Bounded above" in Deutsch

The underlying global greenhouse gas emissions are bounded from above by the iS92e scenario.
Die globalen Treibhausgasemissionen werden von oben durch das lS92e­Szenario abgegrenzt.
EUbookshop v2

The core 25 is also substantially plate-shaped and bounded from above and from below by two supporting surfaces 25a.
Der Kern 25 wird im wesentlichen ebenfalls durch eine Platte gebildet und wird oben und unten durch zwei Auflageflächen 25a begrenzt.
EuroPat v2

The core 25 is also substantially plate-shaped and bounded from above and from below by two supporting faces 25a.
Der Kern 25 wird im wesentlichen ebenfalls durch eine Platte gebildet und wird oben und unten durch zwei Auflageflächen 25a begrenzt.
EuroPat v2

As viewed in the direction of movement 11, at the rear side of troughs 1 is located the so-called rear edge 36 of the trough 1, which is bounded above by a horizontal rim 35, in such a manner that, functionally speaking, the trough 1 can nevertheless be referred to as being substantially "rimless" because no part thereof projects above the plane of the filter cloth 19 out of the filter surface 7.
An der in Bewegungsrichtung 11 der Tröge 1 gesehen hinteren Seite befindet sich die sogenannte hintere Kante 36 des Troges 1, die oben mit einem horizontalen Rand 35 abgeschlossen ist, derart, daß der Trog 1 in seiner Funktion und im wesentlich doch als "randlos" bezeichnet werden kann, denn es steht kein Teil über die Ebene des Filtertuches 19 nach oben aus dem Filterdeck 7 heraus.
EuroPat v2

The diameter of the individual dots 12 and their mutual spacing are dimensioned such that, relative to the region covered by the evenly distributed dot pattern 11, which is bounded as described above, the total viewing area remaining free is still about 10%.
Der Durchmesser der einzelnen Punkte 12 und deren Abstand untereinander ist so bemessen, daß bezogen auf den durch das gleichmäßig verteilte Punktmuster 11 erfaßten Bereich, der wie oben angeführt begrenzt wird, die insgesamt freibleibende Durchsichtsfläche noch ca. 10 % beträgt.
EuroPat v2

The number of the sectors is rationally bounded above by the number of the fastening screws on the circumference of the end shield on the motor housing.
Die Anzahl der Sektoren ist sinnvollerweise nach oben durch die Anzahl der Befestigungsschrauben am Umfang des Lagerschildes am Motorgehäuse begrenzt.
EuroPat v2

However, the lead cannot be selected arbitrarily, in particular it is bounded above because otherwise self-locking of the gear occurs.
Die Steigung kann jedoch nicht beliebig gewählt werden, insbesondere ist sie nach oben begrenzt, da sonst eine Selbsthemmung des Getriebes auftritt.
EuroPat v2

The holder 56 is formed (FIG. 3) of a portion 57 facing downwards in which a groove-like cavity 58 is located, which is bounded above and below by respective surfaces 59 and 61 parallel to each other and by a back wall 62.
Der Halter 56 besteht aus einem nach unten zeigenden Abschnitt 57, in dem sich eine nutartige Ausnehmung 58 befindet, die oben und unten von zwei zueinander parallelen Flächen 59 und 61 sowie einer Rückwand 62 begrenzt ist.
EuroPat v2

The counting element can take in a value range which is bounded above and below, in order to react in an appropriate time in the case of changing field strength conditions.
Das Zählelement kann einen Wertebereich einnehmen, der nach oben und nach unten begrenzt ist, um bei sich ändernden Feldstärkeverhältnissen in angemessener Zeit zu reagieren.
EuroPat v2

The troposphere is bounded from above at a height of around 10-15 km by the tropopause.
Gegen oben wird die Troposphäre auf einer Höhe von ca. 10-15km durch die Tropopause begrenzt.
ParaCrawl v7.1

You may visualize the first outer spaceˆˆ level, where untold universesˆ are now in process of formation, as a vast procession of galaxies swinging around Paradiseˆ, bounded above and below by the midspaceˆ zones of quiescenceˆ and bounded on the inner and outer margins by relatively quiet spaceˆ zones.
Ihr könnt euch die erste äußere Raumebene, wo jetzt ungezählte Universen im Entstehen begriffen sind, als eine riesige Prozession von das Paradies umkreisenden Galaxien vorstellen, die oben und unten von den Zwischen-Raum-Zonen der Ruhe und am inneren und äußeren Rand durch die relativ ruhigen Raumzonen in Schranken gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

You may visualize the first outer space level, where untold universes are now in process of formation, as a vast procession of galaxies swinging around Paradise, bounded above and below by the midspace zones of quiescence and bounded on the inner and outer margins by relatively quiet space zones.
Ihr könnt euch die erste äußere Raumebene, wo jetzt ungezählte Universen im Entstehen begriffen sind, als eine riesige Prozession von das Paradies umkreisenden Galaxien vorstellen, die oben und unten von den Zwischen-Raum-Zonen der Ruhe und am inneren und äußeren Rand durch die relativ ruhigen Raumzonen in Schranken gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

For example he gave iterative procedures to solve equations which he then proved convergent by showing them to be monotonically increasing and bounded above.
Zum Beispiel gab er iterativen Verfahren zur Lösung von Gleichungen, die er dann bewiesen, indem sie zeigen, konvergente ihnen zu monoton wachsende und nach oben.
ParaCrawl v7.1

The plenum chamber 16 is bounded, above the burner 24, by a flanged-on hood 28 in which there are provided cutouts 30 for the burners 24, and from which the connecting parts 18 lead to the annular chamber 20 .
Die Sammelkammer 16 wird oberhalb der Brenner 24 durch eine aufgeflanschte Haube 28 begrenzt, in welcher Ausnehmungen 30 für die Brenner 24 vorgesehen sind, und von welcher die Verbindungsstücke 18 zur Ringkammer 20 führen.
EuroPat v2

In the case of the configuration with the semitransparent screen, by contrast, the intensity of the light passing through the screen, which emanates from the surface of the actually existing example, is bounded above.
Bei der Ausgestaltung mit dem semitransparenten Bildschirm dagegen ist die Intensität des durch den Bildschirm hindurchtretenden Lichts, welches von der Oberfläche des tatsächlich vorhandenen Exemplars ausgeht, nach oben begrenzt.
EuroPat v2

The number of the LEDs used is bounded above only by the diameter of the ring and the dimensions of the LEDs.
Nach oben ist die Anzahl der verwendeten LEDs lediglich durch den Durchmesser des Rings und die Abmessungen der LEDs beschränkt.
EuroPat v2

Generally, the notation f(n)=O(g(n)) says that the function f is asymptotically bounded from above by the function g.[12]
Allgemein sagt die Schreibweise f(n)=O(g(n)) aus, dass die Funktion f durch die Funktion g asymptotisch nach oben beschränkt ist.[12]
ParaCrawl v7.1

This means that the total time for n such operations is bounded asymptotically from above by a function g(n) and that f(n)=O(g(n)/n).
Damit ist gemeint, dass die Gesamtzeit für n solcher Operationen durch eine Funktion g(n) asymptotisch nach oben begrenzt ist, und dass f(n)=O(g(n)/n) ist.
ParaCrawl v7.1

By this it is meant that the running time of an operation can vary from execution to execution, that the expectation value of the running time is, however, asymptotically bounded from above by the function g(n).
Damit ist gemeint, dass die Laufzeit einer Operation von Ausführung zu Ausführung schwanken kann, dass aber der Erwartungswert der Laufzeit asymptotisch durch die Funktion g(n) nach oben beschränkt ist.
ParaCrawl v7.1

The Arbitrator concluded that the suspension by the Community of concessions or other obligations, in the form of the imposition of an additional import duty above bound custom duties, on a list of products originating in the United States covering, on a yearly basis, a total value of trade not exceeding the amount of nullification or impairment would be consistent with WTO rules.
Das Gremium kam zu dem Schluss, dass die Aussetzung der Zugeständnisse oder anderen Verpflichtungen seitens der Gemeinschaft in Form von über die gebundenen Zölle hinausgehenden zusätzlichen Zöllen für eine Liste von Waren mit Ursprung in den USA, deren Gesamthandelswert auf ein Jahr gerechnet den Umfang der zunichte gemachten oder geschmälerten Vorteile nicht überschreitet, mit den WTO-Regeln vereinbar ist.
DGT v2019

All these methods have the disadvantage that they are not economical because they require the use of high temperature or pressure, a long reaction period or a high apparatus volume, or when a transesterification of up to 97.5 to 98.7% is obtained there is too large a portion of bound or, above all, free glycerine, and the acid value is too high, which requires expending a considerable amount of time and energy into separating the remaining glycerine and the resulting soaps and fatty acids, for example by means of an additional, final purification by distillation.
Allen diesen Verfahren haftet der Nachteil an, daß sie wegen zu hoher Temperaturen oder Drücke oder wegen zu langer Reaktionszeiten und zu großer Apparatevolumina unwirtschaftlich sind oder daß zwar eine Umesterung von bis zu 97,5 bis 98,7% erreicht wird, aber der Anteil an gebundenem und vor allem freiem Glycerin zu hoch ist und eine zu hohe Säurezahl entsteht, weshalb ein erheblicher Aufwand zur Abtrennung des verbliebenen Glycerins und der entstandenen Seifen oder Fettsäuren, beispielsweise durch nachgeschaltete destillative Reinigung, betrieben werden muß.
EuroPat v2

This invention relates to an apparatus for binding a number of sheets forming a stack along one of their edges by means of an essentially U-shaped deformable channel, the apparatus having a horizontal support for depositing the sheets to be bound and having above the support a pressure applying device which is operable to deform the deformable channel the pressure applying device including an actuating lever by means of which the pressure applying device is movable from an inoperative position into an operative position.
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Verbinden von mehreren, einen Stapel bildenden Blättern entlang einer ihrer Kanten mittels eines im Wesentlichen U-förmigen, verformbaren Kanals, wobei die Vorrichtung eine waagerechte Auflage für die zu verbindenden Blätter aufweist und über der Auflage eine Druckeinrichtung vorgesehen ist, mittels welcher der verformbare Kanal verformt wird und die Druckeinrichtung einen Betätigungshebel aufweist, über welchen sie aus ihre Ruhelage in die Arbeitslage bewegbar ist.
EuroPat v2

Independent of the integral or separate configuration of the back-up chamber entrance bounding element addressed above, the element may feature a channeling surface for the coating medium applied onto the substrate by the feed device and entering the back-up chamber.
Unabhängig von der vorstehend angesprochenen, einstückigen oder gesonderten Ausbildung des Staukammereintritt-Begrenzungselements kann dieses eine Einweisungsfläche für das von der Zuführeinrichtung auf den Untergrund aufgebrachte und in die Staukammer eintretende Auftragsmedium aufweisen.
EuroPat v2

If the authorities are to keep the risk of contagion within bounds, they must above all conduct sound macroeconomic policies.
Um das Risiko einer Ansteckung zu begrenzen, müssen die Behörden vor allem eine gesunde makroökonomische Politik verfolgen.
ParaCrawl v7.1