Übersetzung für "Bourdain" in Deutsch
Produced
by
Matthew
Alvarez,
Jared
Andrukanis,
Anthony
Bourdain
and
Jonathan
Clasberry.
Produziert
von
Matthew
Alvarez,
Jared
Andrukanis,
Anthony
Bourdain
und
Jonathan
Clasberry.
ParaCrawl v7.1
The
top
ten
most
engaging
stories
that
follow
CNN's
Anthony
Bourdain
tribute
are:
Die
zehn
meistgelesenen
Artikel,
die
auf
CNNs
Nachruf
auf
Anthony
Bourdain
folgen,
sind:
ParaCrawl v7.1
Share
your
real
life
experiences
with
Anthony
Bourdain
here
and
rate
your
meeting!
Teilen
Sie
Ihre
wirklichen
Lebenserfahrungen
mit
Anthony
Bourdain
hier
und
bewerten
Sie
Ihr
Treffen!
ParaCrawl v7.1
It
has
a
lot
of
celebrity
chefs
you
may
know
--
Anthony
Bourdain,
Mario
Batali,
Barton
Seaver
and
others
—
and
they've
signed
it
because
they
believe
that
people
have
a
right
to
know
about
what
they're
eating.
Darunter
sind
sehr
viele
Starköche
--
Anthony
Bourdain,
Mario
Batali,
Barton
Seaver
und
andere
--
sie
unterschrieben,
weil
sie
glauben,
wir
haben
das
Recht
zu
wissen,
was
wir
essen.
TED2020 v1
The
special
episode
"Anthony
Bourdain
in
Beirut"
that
aired
between
Seasons
2
and
3
was
nominated
for
an
Emmy
Award
for
Outstanding
Informational
Programming
in
2007.
Die
besondere
Episode
Anthony
Bourdain
in
Beirut
wurde
zwischen
Staffel
2
und
3
in
den
USA
ausgestrahlt
und
war
bei
den
Emmy
Awards
für
„herausragende
Leistungen
2007“
nominiert.
Wikipedia v1.0
Ad
unirsi
a
Mario
Batali
a
sostegno
della
campagna
è
un
gran
numero
di
protagonisti
di
fama
mondiale
della
cucina
di
oggi,
come
Paul
Qui,
April
Bloomfield,
Dominique
Ansel,
Sanjeev
Kapoor,
Anthony
Bourdain,
Jose
Andres,
Art
Smith,
Michael
Mina,
Enrique
Olvera,
Ludo
Lefebvre,
Jon
Shook,
Vinny
Dotolo
e
molti
altri.
Neben
Mario
Batali
schließt
sich
mit
Paul
Qui,
April
Bloomfield,
Dominique
Ansel,
Sanjeev
Kapoor,
Anthony
Bourdain,
Jose
Andres,
Art
Smith,
Michael
Mina,
Enrique
Olvera,
Ludo
Lefebvre,
Jon
Shook,
Vinny
Dotolo
und
zahlreichen
weiteren
eine
Vielzahl
der
weltweit
renommiertesten
Namen
der
kulinarischen
Szene
von
heute
der
Unterstützung
der
Kampagne
an.
ParaCrawl v7.1
This
famous
outlet
(which
won
over
celebrity
chef
Anthony
Bourdain
when
he
visited
Singapore
some
years
ago)
specialises
in
one
of
the
nation's
most
iconic
dishes—tender
chicken
served
with
a
side
of
fragrant
white
rice
alongside
fiery-tangy
chilli
sauce,
dark
soy
sauce,
and
a
bowl
of
belly-warming
soup.
Der
bekannte
Stand
(der
selbst
den
Starkoch
Anthony
Bourdain
begeisterte,
als
er
vor
einigen
Jahren
Singapur
besuchte)
hat
sich
auf
eines
der
Kult-Gerichte
des
Stadtstaates
spezialisiert:
zartes
Hühnchen
mit
einer
Beilage
aus
duftendem
Reis
und
einer
feurig-würzigen
Chili-Sauce,
dunkler
Soja-Sauce
und
einer
Schale
wärmender
Suppe.
ParaCrawl v7.1
In
September
2005,
Fox
debuted
the
sitcom
Kitchen
Confidential,
based
on
a
memoir
by
chef
Anthony
Bourdain,
with
Cooper
in
the
leading
role.
Im
September
2005,
Fox
debütierte
die
Sitcom
Kitchen
Confidential,
basiert
auf
den
Memoiren
von
Küchenchef
Anthony
Bourdain,
mit
Cooper
in
der
Hauptrolle.
ParaCrawl v7.1
In
what
has
become
the
last
finished
episode
of
the
CNN
series
Parts
Unknown
with
Anthony
Bourdain,
he
joined
up
with
film
director
Darren
Aronofsky
to
travel
–
and
eat
–
in
Bhutan.
In
der
nun
zur
letzten
fertigen
gewordenen
Episode
der
CNN-Serie
“Parts
Unknown”
mit
Anthony
Bourdain
tat
er
sich
mit
Regisseur
Darren
Aronofsky
zusammen,
um
zu
reisen
und
zu
essen
–
in
Bhutan.
ParaCrawl v7.1
In
what
has
become
the
last
finished
episode
of
the
CNN
series
Parts
Unknown
with
Anthony
Bourdain,
he
joined
up…
In
der
nun
zur
letzten
fertigen
gewordenen
Episode
der
CNN-Serie
“Parts
Unknown”
mit
Anthony
Bourdain
tat
er
sich
mit
Regisseur…
ParaCrawl v7.1
The
special
episode
Anthony
Bourdain
in
Beirut
that
aired
between
Seasons
2
and
3
was
nominated
for
an
Emmy
Award
for
Outstanding
Informational
Programming
in
2007.
Die
besondere
Episode
Anthony
Bourdain
in
Beirut
wurde
zwischen
Staffel
2
und
3
in
den
USA
ausgestrahlt
und
war
bei
den
Emmy
Awards
für
„herausragende
Leistungen
2007“
nominiert.
WikiMatrix v1
From
the
first
meal
of
momo
that
Bourdain
and
Aronofsky
have,
"It's
spicy
"
is
often
the
comment.
Vom
ersten
Mahl
an
Momo,
das
Bourdain
und
Aronofsky
genießen,
ist
"Das
ist
scharf
"
oft
zu
hören.
ParaCrawl v7.1
The
wittiest
writer
among
chefs
and
the
best
chef
among
TV
reporters,
the
author
of
the
cult
television
gastro
travel
show
«No
Reservations»,
the
world
famous
Anthony
Bourdain,
recently
spent
a
few
days
in
Istria.
Der
geistreichste
unter
allen
Köchen
und
der
beste
Koch
unter
den
Fernsehnreportern,
der
Autor
der
Reise-
und
Kochsendung
No
Reservations,
die
inzwischen
einen
Kultstatus
erlangte,
der
weltweit
populäre
Anthony
Bourdain
verbrachte
mehrere
Tage
in
Istrien.
ParaCrawl v7.1
The
latter
has
been
put
on
the
map
by
the
restaurateur
Antony
Bourdain
in
his
show
"No
Reservations"
awarded
an
Emmy,
in
which
he
expresses
his
passion
for
the
specialty.
Letzteres
ist
bekannt
aus
der
mit
einem
Emmy
ausgezeichneten
Show
"No
Reservations"
des
Gastronoms
Antony
Bourdain,
in
der
er
zeigte
wie
sehr
er
von
dieser
Spezialität
begeistert
ist.
ParaCrawl v7.1
Anthony
Bourdain
famously
pronounced
himself
an
idiot
for
not
discovering
Croatian
cuisine
sooner
and
delivering
the
magic
of
Croatia's
gourmet
offer
into
living
rooms
all
over
the
world.
Anthony
Bourdain
bezeichnete
sich
bekannterweise
als
Idiot,
weil
er
die
kroatische
Küche
nicht
früher
entdeckt
und
den
Zauber
des
kroatischen
Angebots
für
Feinschmecker
in
die
Wohnzimmer
überall
auf
der
Welt
übertragen
hatte.
ParaCrawl v7.1
In
honor
of
Anthony
Bourdain
and
the
ways
he
brought
the
special
in
the
everyday
and
the
everyday
in
the
“strange”
places
to
so
many
people,
I
want
to
create
chances
of
telling
these
stories,
all
the
more.
Gerade
in
Erinnerung
an
Anthony
Bourdain,
der
das
Besondere
im
Alltäglichen
und
das
Alltägliche
im
Fremden
und
angeblich
Seltsamen
so
vielen
Menschen
näher
gebracht
hat,
möchte
ich
Chancen
zum
Erzählen
dieser
Geschichten
umso
mehr
schaffen.
ParaCrawl v7.1
But
putting
Anthony
Bourdain
in
CNN’s
lineup
alongside
Anderson
Cooper
and
Wolf
Blitzer
gave
the
network
a
wit
it
lacked.
Aber
setzen
Anthony
Bourdain
in
der
CNN-Lineup
neben
Anderson
Cooper
und
Wolf
Blitzer
gab
dem
Netzwerk
einen
Witz
es
fehlte.
ParaCrawl v7.1
As
proved
by
the
likes
of
Homer,
Hemingway,
Peggy
Guggenheim
and
Anthony
Bourdain
(to
name
just
a
few),
tangible
exploration
is
vital
for
the
imagination
and
intellect.
Wie
schon
von
Homer,
Hemingway,
Peggy
Guggenheim
und
Anthony
Bourdain
(um
nur
einige
zu
nennen)
bewiesen,
ist
das
greifbare
Entdecken
wichtig
für
Fantasie
und
Intellekt.
ParaCrawl v7.1
In
what
has
become
the
last
finished
episode
of
the
CNN
series
Parts
Unknown
with
Anthony
Bourdain,
he
joined
up...
In
der
nun
zur
letzten
fertigen
gewordenen
Episode
der
CNN-Serie
"Parts
Unknown"
mit
Anthony
Bourdain
tat
er
sich
mit
Regisseur...
ParaCrawl v7.1
You'll
have
the
basics
like
a
mini
fridge,
microwave
and
hot
plates
for
your
basic
kitchen
needs,
and
you
have
an
excuse
to
sample
all
of
the
great
take-out
options
that
make
NYC
like
no
other
place
in
the
world
(even
Anthony
Bourdain
decided
to
open
a
food
market
here,
need
we
say
more?).
Hier
haben
Sie
nur
das
Notwendigste,
wie
einen
Minikühlschrank,
eine
Mikrowelle
und
eine
Kochplatte
und
somit
eine
sehr
gute
Ausrede,
all
die
Schnellimbissoptionen
auszutesten,
die
NYC
so
einzigartig
machen
(sogar
Anthony
Bourdain
hat
hier
einen
Lebensmittelmarkt
eröffnet,
mehr
braucht
man
ja
wohl
nicht
zu
sagen).
ParaCrawl v7.1
Anthony
Bourdain-visited
Mak's
Noodle,
the
place
with
its
own
Wikipedia
page,
right
across
the
street
from
Tsim
Chai
Kee,
also
has
its
wonton
egg
noodle
soup
to
offer.
Das
auch
schon
mal
von
Anthony
Bourdain
besuchte
Mak's
Noodle,
das
Lokal
mit
seinem
eigenen
Wikipedia-Eintrag,
gleich
die
Straße
gegenüber
von
Tsim
Chai
Kee,
hat
auch
seine
Wonton-Einudel-Suppe
anzubieten.
ParaCrawl v7.1