Übersetzung für "Break mark" in Deutsch
I
hate
to
break
that
30
mark.
Ich
hasse
es
die
30er
Marke
zu
überschreiten.
OpenSubtitles v2018
It
didn’t
take
long
to
break
the
“100
mark“.
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
die
"100-Marke"
geknackt
war.
ParaCrawl v7.1
The
next
domain
extension
to
break
the
million
mark,
is
probably
.VIP.
Die
nächste
Domain-Endung,
welche
Millionenmarke
knacken
wird,
ist
wohl
.VIP.
ParaCrawl v7.1
When
you
know
that
you've
found
the
site
of
the
break,
mark
it
with
a
piece
of
electrical
tape.
Wenn
du
die
Problemstelle
gefunden
hast,
markiere
sie
mit
einem
Stück
Isolierband.
ParaCrawl v7.1
But
Kenya’s
defending
champion
and
event
record
holder
Raymond
Bett
thinks
he
is
ready
to
break
that
mark.
Doch
der
Titelverteidiger
und
Veranstaltungs-Rekordler
Raymond
Bett
glaubt,
dass
er
den
Baldini-Rekord
brechen
kann.
ParaCrawl v7.1
We
now
employ
491
people,
and
hope
to
break
the
500
mark
before
the
end
of
this
year.
Mittlerweile
beschäftigen
wir
491
Mitarbeiter
und
wollen
noch
in
diesem
Jahr
die
Zahl
500
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
Andy
Schleck
was
in
this
first
group
which
had
just
swallowed
up
the
members
of
the
early
break,
Mark
Renshaw,
Grischa
Niermann,
Kurt
Hovelynck,
Paul
Mach,
Benjamin
Day
and
William
Dickeson.
Unter
ihnen
war
auch
Andy
Schleck
zu
finden,
während
die
frühen
Ausreisser
Mark
Renshaw,
Grischa
Niermann,
Kurt
Hovelynck,
Paul
Mach,
Benjamin
Day
und
William
Dickeson
gerade
eben
wieder
eingefangen
waren.
ParaCrawl v7.1
You’ll
have
the
ability
to
run
in
Single
Channel
mode,
whereby
the
system
can
reference
any
register
mark
to
any
other
mark,
allowing
job
operation
where
there
is
a
break
in
the
mark
sequence
or
where
the
previous
mark
is
undetectable.
Sie
haben
die
Möglichkeit
zum
Betrieb
im
Einkanalmodus,
wobei
das
System
alle
Registermarken
auf
beliebige
andere
Marken
beziehen
kann,
was
die
Auftragsdurchführung
bei
einer
Unterbrechung
der
Markenreihenfolge
oder
Nichtfeststellbarkeit
der
vorherigen
Marke
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Prices
did,
however,
seem
to
be
supported
very
well
at
the
level
just
over
USD
18,000.00/mt,
as
all
attempts
which
had
been
made
to
break
through
this
mark
on
the
downside
had
not
been
successful.
Allerdings
schienen
die
Notierungen
bei
Kursen
von
knapp
über
USD
18.000,00/mt
gut
unterstützt,
denn
die
bisherigen
Versuche
dieses
Niveau
nach
unten
zu
durchbrechen
waren
bislang
allesamt
gescheitert.
ParaCrawl v7.1
The
sequence
start
with
BREAK,
Mark
of
after
BREAK,
start
byte
(value
0)
and
is
ended
with
Mark
before
BREAK.
Die
Folge
wird
mit
Break,
Mark
after
Break,
Startbyte
(Wert
0)
eingeleitet
und
mit
Mark
before
Break
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Headcount
is
expected
to
follow
the
growth
in
revenues
and,
over
the
course
of
the
financial
year
2013/14,
may
even
break
the
mark
of
1,000
employees
for
the
first
time.
Die
Anzahl
der
Mitarbeiter
soll
dem
Umsatzwachstum
folgen
und
könnte
im
Verlaufe
des
Geschäftsjahres
2013/14
erstmals
die
Grenze
von
1.000
Mitarbeitern
durchbrechen.
ParaCrawl v7.1
The
TBM
breaking
through
marks
the
spectacular
finale
of
one
of
the
most
ambitious
tunnel
structures
in
the
world.
Die
durchbrechende
TBM
markiert
das
spektakuläre
Finale
eines
der
ambitioniertesten
Tunnelbauwerke
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
A
marked
break
between
the
Phoenician
and
Punic
phases
was
not
found.
Ein
Bruch
zwischen
der
phönizischen
und
punischen
Phase
fehlt.
ParaCrawl v7.1
Taken
in
sequence,
they
mark
breaking
points
and
reflect
the
intensification
of
the
genre.
Darüber
hinaus
markieren
sie
Umbrüche
und
Verdichtungspunkte
des
Genres.
ParaCrawl v7.1
Use
the
stonehead
to
break
the
marked
stone.
Verwende
den
Steinkopf,
um
den
markierten
Stein
zu
zerbrechen.
ParaCrawl v7.1
A
few
years
later,
circulation
breaks
the
million
mark.
Einige
Jahre
später
knackt
die
Auflage
die
Millionengrenze.
ParaCrawl v7.1
The
particularly
marked
break
in
the
years
197678
was
due
to
all
the
determinants
and
resulted
in
a
weakening
of
their
influence.
Der
besonders
deutliche
Bruch
der
Jahre
1976—1978
erklärt
sich
aus
sämtlichen
Determinanten
und
führt
zu
einer
simultanen
Abschwächung
ihres
Einflusses.
EUbookshop v2