Übersetzung für "Broader vision" in Deutsch

Identity Economics provides the broader, better vision that we need.
Die Identitätsökonomie bietet die umfassendere, bessere Vision, die wir brauchen.
News-Commentary v14

Some topics may require in-depth content knowledge, others a broader policy vision.
Manche Themen erfordern vielleicht eingehende Fachkenntnisse, andere eine umfassendere politische Sichtweise.
TildeMODEL v2018

In the meantime, the social partners’ role in the EES has been embedded in a broader vision.
Inzwischen ist die Rolle der Sozialpartner in der EBS ineine umfassendere Vision eingebettet.
EUbookshop v2

E-business has wide scope and broader vision to grow.
E-Business hat breite Umfang und umfassendere Vision zu wachsen.
CCAligned v1

Artists have a broader vision, which should not be clouded and constrained.
Künstler haben eine weite Vision, die nicht vernebelt oder eingeschränkt werden sollte.
ParaCrawl v7.1

I had a much broader field of vision I estimate 180 degrees.
Ja, ich hatte ein viel breiteres Sichtfeld, ich schätze 180°.
ParaCrawl v7.1

Hope gives us a much broader horizon and vision of the future.
Hoffnung gibt uns einen viel weiteren Horizont und eine breitere Vision für die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Your goal is to always strive for a broader vision.
Ihr Ziel sollte es sein, sich stets um eine umfassende Sichtweise zu bemühen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to WRI, we have grown into a peace organisation with a broader vision and perspective.
Dank der WRI sind wir zu einer Organisation mit einer breiteren Vision und Perspektive gewachsen.
ParaCrawl v7.1

Patience is broader vision.
Geduld ist eine breitere Sicht.
ParaCrawl v7.1

At the same time, greater experience is endowing national, regional, and local bodies alike with broader vision.
Gleichzeitig verleiht die größere Erfahrung nationalen, regionalen und örtlichen Körperschaften eine umfassendere Vision.
ParaCrawl v7.1

He began embracing a broader vision.
Er entwickelte eine umfassendere Vision.
ParaCrawl v7.1

As I also said during my hearing before Parliament prior to my appointment as Industry Commissioner, this is my vision - a broader vision - which stems from a concept that is part of the Treaty of Lisbon, namely, the social market economy.
Wie ich ebenfalls bei meiner Anhörung vor dem Parlament vor meiner Ernennung als Industriekommissar sagte, ist dies meine Vision - eine größere Vision - die von einem Konzept stammt, das Teil des Vertrags von Lissabon ist, nämlich die soziale Marktwirtschaft.
Europarl v8

Duties are being distributed amongst the large countries, regardless as to whether they are major sponsors, and curtailing the Commission' s role is successfully preventing a rather broader vision from establishing itself.
Ämter werden unter den großen Ländern verteilt, ohne Rücksicht darauf, ob sie auch große Geldgeber sind, und durch die Beschränkung der Rolle der Kommission wird fachmännisch verhindert, daß sich eine breitere Vision durchsetzt.
Europarl v8

The future CAP has to be seen in the context of a broader vision in which sustainable development, competitiveness and global food balances will form an integral part.
Die künftige GAP muss im Kontext einer größeren Vision gesehen werden, in der eine nachhaltige Entwicklung, Wettbewerbsfähigkeit und eine globale Ausgewogenheit bei der Ernährung integrale Bestandteile bilden.
Europarl v8

This consensus has allowed us to maintain the broader vision, and I believe that therein lies the European Parliament's great strength.
Dieser Konsens hat uns erlaubt, an einer größeren Vision festzuhalten, und ich denke, dass darin die große Stärke des Europäischen Parlaments liegt.
Europarl v8

This fits in, Madam Commissioner, with the Commission’s focus on policy by results, but a broader global vision is needed.
Dies entspricht zwar der Kommissionsstrategie einer ergebnisorientierten Politik, Frau Kommissarin, allerdings benötigen wir eine umfassendere außenpolitische Vision.
Europarl v8

Whether the mindset of a central banker is enough to make a good Executive Board member, or whether it requires a broader vision and outlook is something we have debated a number of times.
Wir haben hier schon mehrfach über die Frage diskutiert, ob es ausreicht, einfach nur die Geisteshaltung eines Zentralbankers aufzuweisen, um ein gutes Direktoriumsmitglied zu sein, oder ob es einer weiter gefassten Sichtweise und Perspektive bedarf.
Europarl v8

In line with the functionalist approach to European integration taken by Schuman and Monnet , the broader European vision was to be achieved by embarking upon economic integration first .
Ganz im Einklang mit dem von Schuman und Monnet verfolgten funktionalistischen Ansatz der europäischen Integration wurde die umfassendere europäische Vision in erster Linie durch die wirtschaftliche Integration vorangetrieben .
ECB v1

What is gone is the broader vision that guided their use: the belief that liberty, democracy, and the rule of law underpin peace and prosperity.
Verschwunden ist jedoch eine umfassendere Vision, die den Einsatz dieser Instrumente leitete: nämlich die Überzeugung, dass Freiheit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit die Grundlage für Frieden und Wohlstand bilden.
News-Commentary v14

A new coordination and development operation should be launched, drawing on the Europe 2020 strategy and based on a broader vision, complete with alternatives, to harmonise the European objectives and the means to achieve them.
Auf der Grundlage der Strategie Europa 2020 sollte eine neue Koordinierungs- und Entwicklungsaktion auf den Weg gebracht werden, die auf einer umfassenderen und Alternativen bietenden Vision beruht und die europäischen Ziele und die für ihre Verwirklichung vorgesehenen Instrumente harmonisiert.
TildeMODEL v2018

As part of its broader political vision, the Commission will put forward a Budget Review this year (strategic initiative 32) to look at how changes in the balance of the budget, its priorities and its procedures can secure the best return for European taxpayers and shape the process leading up to the next Multiannual Financial Framework.
Als Teil einer umfassenderen politischen Vision wird die Kommission dieses Jahr eine Überprüfung des Haushalts vorschlagen (strategische Initiative Nr. 32), bei der geprüft wird, wie eine andere Gewichtung innerhalb des Haushalts, seiner Prioritäten und Verfahren für den europäischen Steuerzahler den besten Ertrag sichern kann, und um dem Prozess im Vorfeld des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens Form zu geben.
TildeMODEL v2018