Übersetzung für "Budge an inch" in Deutsch
The
Commission,
for
its
part,
was
not
willing
to
budge
an
inch.
Die
Kommission
ihrerseits
war
nicht
bereit,
auch
nur
einen
Zentimeter
nachzugeben.
Europarl v8
We
must
not
budge,
not
an
inch.
Wir
dürfen
uns
nicht
rühren,
nicht
einen
Zentimeter.
GlobalVoices v2018q4
I
can't
budge
her
an
inch!
Ich
kann
sie
keinen
Zentimeter
heben.
OpenSubtitles v2018
They
show
that
it's
the
Americans
who
won't
budge
an
inch....
Sie
zeigen,
dass
es
die
Amerikaner
sind,
die
sich
nicht
bewegen....
ParaCrawl v7.1
They
worked
all
day
but
couldn’t
budge
it
an
inch.
Sie
arbeiteten
den
ganzen
Tag
und
konnten
sie
dennoch
keinen
Zentimeter
vom
Fleck
bewegen.
ParaCrawl v7.1
They
worked
all
day
but
couldn't
budge
it
an
inch.
Sie
arbeiteten
den
ganzen
Tag
und
konnten
sie
dennoch
keinen
Zentimeter
vom
Fleck
rühren.
ParaCrawl v7.1
Cell
didn't
even
budge
an
inch.
Cell
rührte
sich
keinen
Millimeter.
ParaCrawl v7.1
Let
the
European
Commission
finally
stop
resembling
a
Chinese
opera
chorus,
which
sings
‘Let
us
flee,
let
us
flee’
for
three
whole
acts,
but
does
not
budge
an
inch.
Die
Europäische
Kommission
muss
endlich
aufhören,
sich
wie
ein
chinesischer
Opernchor
zu
benehmen,
der
in
drei
Akten
„Lasst
uns
fliehen,
lasst
uns
fliehen“
singt,
sich
aber
nicht
von
der
Stelle
rührt.
Europarl v8
He
was
the
most
obedient
servant
of
his
master
in
matters
political
but
he
was
not
prepared
to
budge
an
inch
from
his
conviction
in
religious
matters.
Er
war
der
gehorsame
Diener
seines
Herrn
in
Fragen
politischer,
aber
er
war
nicht
bereit,
einen
Zoll
von
seiner
Überzeugung
in
religiösen
Dingen
nachzugeben.
ParaCrawl v7.1
But
Van
der
Bellen
didn't
budge
even
an
inch
from
his
principles
even
though
this
firmness
wasn't
without
risks.
Doch
Van
der
Bellen
rückte
keinen
Millimeter
von
seinen
Prinzipien
ab,
obwohl
das
nicht
ohne
Risiko
war.
ParaCrawl v7.1
And
although
a
new
report
from
Strasbourg
is
expected
by
the
summer,
the
government
does
not
intend
to
budge
an
inch.
Und
obschon
für
diesen
Sommer
der
nächste
Bericht
aus
Strassburg
erwartet
wird,
hat
der
Bund
zurzeit
nicht
die
Absicht,
sich
auch
nur
ein
Jota
zu
bewegen.
ParaCrawl v7.1
Andrew
wouldn't
budge
an
inch
and
he
let
go
with
one
hand
while
the
other
gripped
the
counter,
trying
to
pull
Willow
and
the
bowl
closer
to
the
refrigerator.
Andrew
wollte
keinen
Zentimeter
nachgeben
und
hielt
mit
einer
Hand
fest,
während
die
andere
sich
am
Küchentisch
festkrallte,
um
Willow
und
die
Dose
näher
zum
Kühlschrank
zu
bewegen.
ParaCrawl v7.1
Compared
to
the
total
stasis
of
the
other
big
players,
not
one
of
whom
budged
an
inch?
In
Bezug
auf
die
totale
Unbeweglichkeit
der
anderen
wichtigen
Teilnehmer,
von
denen
sich
keiner
auch
nur
einen
Fußbreit
bewegt
hat?
Europarl v8
The
US
administration,
so
inflexible
that
it
inflicted
two
wars
on
Iraq
and
ten
years
of
embargo,
today
is
not
budging
an
inch
on
what
was
once
again
defined
as
a
humanitarian
disaster
by
the
rapporteur
of
the
UN
Commission
on
Human
Rights
in
Geneva
yesterday.
Die
USA-Administration,
die
so
halsstarrig
ist,
dass
sie
dem
Irak
zwei
Kriege
und
ein
zehnjähriges
Embargo
aufgezwungen
hat,
rührt
heute
keinen
Finger
hinsichtlich
dessen,
was
erst
gestern
in
Genf
von
dem
Berichterstatter
der
UN-Menschenrechtskommission
als
humanitäre
Katastrophe
bezeichnet
wurde.
Europarl v8
More
than
80
people
have
suffered
and
died
from
terminal
diseases,
but
Samsung
is
not
budging
an
inch.
Mehr
als
80
Menschen
sind
an
tödlichen
Krankheiten
erkrankt
und
daran
gestorben,
aber
Samsung
gibt
keinen
Millimeter
nach.
GlobalVoices v2018q4
North
Korea's
gesture
was
not
aimed
at
the
government
of
the
United
States,
before
which
it
never
budged
an
inch,
but,
rather,
at
China,
a
neighboring
ally,
whose
security
and
development
is
vital
for
the
two
States.
Die
Geste
von
Nordkorea
war
nicht
an
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
gerichtet,
der
gegenüber
es
niemals
nachgegeben
hat,
sondern
an
China,
das
Nachbar-
und
Bruderland,
dessen
Sicherheit
und
Entwicklung
vital
für
beide
Staaten
ist.
ParaCrawl v7.1