Übersetzung für "Claim statement" in Deutsch
																						Bess
																											responded
																											to
																											Royer's
																											claim
																											in
																											a
																											statement.
																		
			
				
																						Bess
																											reagierte
																											auf
																											Royers
																											Anspruch
																											in
																											einer
																											Anweisung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											the
																											Regulation,
																											the
																											specific
																											authorised
																											health
																											claim
																											accompanying
																											the
																											statement
																											making
																											reference
																											to
																											general
																											non-specific
																											health
																											benefits,
																											should
																											be
																											made
																											‘next
																											to’
																											or
																											‘following’
																											such
																											statement.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Zwecke
																											der
																											Verordnung
																											sollte
																											die
																											dem
																											Verweis
																											auf
																											allgemeine,
																											nichtspezifische
																											Vorteile
																											für
																											die
																											Gesundheit
																											beigefügte
																											zugelassene
																											spezielle
																											gesundheitsbezogene
																											Angabe
																											neben
																											oder
																											unter
																											diesem
																											Verweis
																											angebracht
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											time
																											limits
																											fixed
																											by
																											the
																											tribunal
																											for
																											the
																											communicarion
																											of
																											written
																											statements
																											(including
																											the
																											statement
																											of
																											claim
																											and
																											statement
																											of
																											defence)
																											shall
																											not,
																											in
																											each
																											case,
																											exceed
																											45
																											days.
																		
			
				
																						Die
																											vom
																											Gericht
																											für
																											die
																											Einreichung
																											von
																											Schriftsätzen
																											(einschließlich'der
																											Klageschrift
																											und
																											der
																											Klageerwiderung)
																											bestimmten
																											Fristen
																											dürfen
																											jeweils
																											fünfundvierzig
																											Tage
																											nicht
																											überschreiten.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											time
																											limits
																											fixed
																											by
																											the
																											tribunal
																											for
																											the
																											communication
																											of
																											written
																											statements
																											(including
																											the
																											statement
																											of
																											claim
																											and
																											statement
																											of
																											defence)
																											shall
																											not,
																											in
																											each
																											case,
																											exceed
																											45
																											days.
																		
			
				
																						Die
																											vom
																											Gericht
																											für
																											die
																											Einreichung
																											von
																											Schriftsätzen
																											(einschließlich
																											der
																											Klageschrift
																											und
																											der
																											Klageerwiderung)
																											bestimmten
																											Fristen
																											dürfen
																											jeweils
																											fünfundvierzig
																											Tage
																											nicht
																											überschreiten.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						A
																											claim
																											is
																											a
																											statement
																											that
																											a
																											server
																											makes
																											(for
																											example,
																											name,
																											identity,
																											key,
																											group,
																											privilege,
																											or
																											capability)
																											about
																											a
																											client.
																		
			
				
																						Ein
																											Anspruch
																											ist
																											eine
																											Aussage
																											(beispielsweise
																											Name,
																											Identität,
																											Schlüssel,
																											Gruppe,
																											Berechtigung
																											oder
																											Funktion),
																											die
																											ein
																											Server
																											zu
																											einem
																											Client
																											trifft.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											determination
																											shall
																											apply
																											to
																											the
																											statement
																											of
																											claim,
																											the
																											statement
																											of
																											defence,
																											and
																											any
																											further
																											written
																											statements
																											and,
																											if
																											oral
																											hearings
																											take
																											place,
																											to
																											the
																											language
																											or
																											languages
																											to
																											be
																											used
																											in
																											such
																											hearings.
																		
			
				
																						Diese
																											Bestimmung
																											gilt
																											für
																											die
																											Klageschrift,
																											die
																											Klageerwiderung
																											und
																											alle
																											weiteren
																											Schriftsätze
																											und,
																											falls
																											mündliche
																											Verhandlungen
																											stattfinden,
																											auch
																											für
																											die
																											Sprache
																											oder
																											Sprachen,
																											die
																											in
																											diesen
																											Verhandlungen
																											zu
																											verwenden
																											sind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						I
																											am
																											going
																											to
																											claim
																											that
																											this
																											statement
																											should
																											be
																											seen
																											as
																											basically
																											false
																											in
																											the
																											context
																											of
																											a
																											central
																											Europe
																											of
																											the
																											21st
																											century.
																		
			
				
																						Ich
																											wage
																											nun
																											zu
																											behaupten,
																											dass
																											diese
																											Äußerung
																											im
																											Zentraleuropa
																											des
																											21.
																											Jahrhunderts
																											grundsätzlich
																											als
																											falsch
																											zu
																											betrachten
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											scrutiny
																											at
																											the
																											level
																											of
																											traffic
																											understanding
																											reinterpretation
																											of
																											the
																											claim
																											in
																											the
																											statement
																											of
																											the
																											absence
																											of
																											a
																											“significant”
																											or
																											“clinically
																											relevant”
																											Metabolism
																											occurs
																											in
																											the
																											face
																											of
																											the
																											clear
																											wording
																											of
																											the
																											specification
																											is
																											not
																											considered.
																		
			
				
																						Eine
																											auf
																											der
																											Ebene
																											des
																											Verkehrsverständnisses
																											vorzunehmende
																											Umdeutung
																											der
																											Angabe
																											in
																											die
																											Behauptung
																											der
																											Abwesenheit
																											einer
																											“signifikanten”
																											oder
																											“klinisch
																											relevanten”
																											Verstoffwechselung
																											kommt
																											angesichts
																											des
																											klaren
																											Wortlauts
																											der
																											Angabe
																											nicht
																											in
																											Betracht.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We
																											cannot
																											with
																											certainty
																											reach
																											a
																											final
																											conclusion
																											and
																											claim
																											that
																											we
																											have
																											understood
																											the
																											painting
																											as
																											it
																											was
																											conceived:
																											the
																											truth
																											will
																											always
																											be
																											in
																											Van
																											Gogh's
																											mind,
																											and
																											he
																											is
																											the
																											one
																											that
																											can
																											claim
																											such
																											statement.
																		
			
				
																						Wir
																											können
																											nicht
																											mit
																											Sicherheit
																											zu
																											einer
																											endgültigen
																											Abschluss
																											und
																											Anspruch,
																											dass
																											wir
																											die
																											Malerei
																											zu
																											verstehen,
																											wie
																											es
																											konzipiert
																											wurde:
																											die
																											Wahrheit
																											wird
																											immer
																											in
																											seinem
																											Kopf,
																											und
																											er
																											ist
																											derjenige,
																											der
																											eine
																											solche
																											Erklärung
																											beanspruchen
																											kann.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Further
																											this
																											Board
																											considers
																											the
																											approach
																											of
																											point
																											2.3
																											of
																											reinterpreting
																											the
																											claim
																											(see
																											the
																											statement:"...
																											In
																											fact
																											and
																											in
																											essence,
																											this
																											claim
																											amounts
																											merely
																											to
																											the
																											use
																											of
																											nicotine
																											for
																											treating
																											conditions
																											susceptible
																											to
																											nicotine
																											therapy...")
																											and
																											thereby
																											ignoring
																											the
																											claim's
																											actual
																											wording
																											and
																											subject
																											matter
																											as
																											being
																											an
																											approach
																											having
																											no
																											basis
																											in
																											the
																											EPC,
																											as
																											in
																											particular
																											Articles
																											84
																											and
																											113(2)
																											EPC
																											require
																											that
																											the
																											claim
																											and
																											its
																											subject
																											matter
																											be
																											considered
																											in
																											the
																											text
																											submitted
																											by
																											the
																											applicant
																											or
																											proprietor.
																		
			
				
																						Des
																											weiteren
																											hält
																											die
																											Kammer
																											die
																											Umdeutung
																											des
																											Anspruchs
																											in
																											Nummer
																											2.3
																											der
																											Entscheidungsgründe
																											(vgl.
																											die
																											Feststellung:
																											"Im
																											Grunde
																											genommen
																											betrifft
																											dieser
																											Anspruch
																											lediglich
																											die
																											Verwendung
																											von
																											Nikotin
																											zur
																											Behandlung
																											von
																											Krankheitszuständen,
																											die
																											auf
																											eine
																											Therapie
																											mit
																											Nikotin
																											ansprechen"),
																											die
																											den
																											eigentlichen
																											Wortlaut
																											und
																											Gegenstand
																											des
																											Anspruchs
																											außer
																											Acht
																											lässt,
																											für
																											ein
																											Vorgehen,
																											das
																											jeder
																											Grundlage
																											im
																											EPÜ
																											entbehrt,
																											da
																											insbesondere
																											die
																											Artikel
																											84
																											und
																											113
																											(2)
																											EPÜ
																											vorsehen,
																											dass
																											der
																											Anspruch
																											und
																											sein
																											Gegenstand
																											in
																											der
																											vom
																											Anmelder
																											oder
																											Patentinhaber
																											vorgelegten
																											Fassung
																											zu
																											prüfen
																											sind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											periods
																											of
																											time
																											fixed
																											by
																											the
																											arbitral
																											tribunal
																											for
																											the
																											communication
																											of
																											written
																											statements
																											(including
																											the
																											statement
																											of
																											claim
																											and
																											statement
																											of
																											defence)
																											should
																											not
																											exceed
																											45
																											days.
																		
			
				
																						Die
																											vom
																											Schiedsgericht
																											für
																											die
																											Übermittlung
																											von
																											Schriftsätzen
																											(einschließlich
																											der
																											Klage-schrift
																											und
																											der
																											Klageerwiderung)
																											festgesetzten
																											Fristen
																											sollten
																											45
																											Tage
																											nicht
																											überschreiten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											latest
																											public
																											relations
																											statement
																											claims
																											that
																											it's
																											intended
																											for
																											use
																											against
																											asteroids.
																		
			
				
																						Die
																											letzte
																											öffentliche
																											Aussage
																											behauptet,
																											es
																											ist
																											gegen
																											Asteroiden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Public
																											statements,
																											claims
																											or
																											advertising
																											shall
																											not
																											constitute
																											a
																											description
																											of
																											the
																											material
																											of
																											the
																											object
																											of
																											sale.
																		
			
				
																						Öffentliche
																											Äußerungen,
																											Anpreisungen
																											oder
																											Werbung
																											stellen
																											keine
																											Beschaffenheitsangaben
																											zu
																											der
																											Kaufsache
																											dar.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Public
																											statements,
																											claims
																											or
																											advertising
																											do
																											not
																											constitute
																											contractual
																											quality
																											of
																											the
																											goods.
																		
			
				
																						Öffentliche
																											Äußerungen,
																											Anpreisungen
																											oder
																											Werbung
																											stellen
																											keine
																											vertragsgemäße
																											Beschaffenheit
																											der
																											Ware
																											dar.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Public
																											statements,
																											claims
																											or
																											advertising
																											shall
																											not
																											be
																											classed
																											as
																											information
																											on
																											the
																											properties
																											of
																											the
																											item
																											for
																											sale.
																		
			
				
																						Öffentliche
																											Äußerungen,
																											Anpreisungen
																											oder
																											Werbung
																											stellen
																											keine
																											Beschaffenheitsangaben
																											zu
																											der
																											Kaufsache
																											dar.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Public
																											statements,
																											claims
																											or
																											advertisements
																											by
																											the
																											manufacturer
																											do
																											not
																											constitute
																											any
																											contractually
																											guaranteed
																											characteristics
																											of
																											the
																											goods.
																		
			
				
																						Öffentliche
																											Äußerungen,
																											Anpreisungen
																											oder
																											Werbung
																											des
																											Herstellers
																											stellen
																											daneben
																											keine
																											vertragsgemäße
																											Beschaffenheitsangabe
																											der
																											Ware
																											dar.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We
																											invest
																											heavily
																											in
																											independent
																											research
																											to
																											help
																											support
																											our
																											claims
																											and
																											statements.
																		
			
				
																						Wir
																											investieren
																											viel
																											in
																											unabhängige
																											Untersuchungen,
																											um
																											unsere
																											Anforderungen
																											und
																											Aussagen
																											zu
																											unterstützen.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						According
																											to
																											Apple,
																											the
																											defendants
																											have
																											made
																											statements
																											claiming
																											that
																											Apple
																											infringes
																											the
																											patents.
																		
			
				
																						Die
																											Beklagten
																											haben
																											Erklärungen
																											abgegeben,
																											in
																											denen
																											sie
																											behaupten,
																											dass
																											Apple
																											die
																											Patente
																											verletze.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											conclusion,
																											I
																											would
																											like
																											to
																											tell
																											Mr
																											Cohn-Bendit
																											that
																											his
																											objectionable
																											statements,
																											claiming
																											that
																											President
																											Klaus
																											of
																											the
																											Czech
																											Republic
																											intends
																											to
																											bribe
																											senators
																											of
																											the
																											Parliament
																											in
																											my
																											country,
																											are
																											an
																											affront
																											not
																											only
																											to
																											President
																											Klaus
																											but
																											also
																											to
																											the
																											citizens
																											of
																											the
																											Czech
																											Republic.
																		
			
				
																						Folglich
																											würde
																											ich
																											gern
																											Herrn
																											Cohn-Bendit
																											sagen,
																											dass
																											seine
																											anstößigen
																											Aussagen,
																											mit
																											denen
																											er
																											behauptet,
																											dass
																											Präsident
																											Klaus
																											von
																											der
																											Tschechischen
																											Republik
																											beabsichtigt,
																											Senatoren
																											des
																											Parlaments
																											in
																											meinem
																											Land
																											zu
																											bestechen,
																											nicht
																											nur
																											dem
																											Präsidenten
																											gegenüber
																											einen
																											Affront
																											darstellen,
																											sondern
																											auch
																											den
																											Bürgern
																											der
																											Tschechischen
																											Republik
																											gegenüber.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											telecommunications
																											regulator
																											is
																											most
																											likely
																											also
																											lacking
																											the
																											instruments
																											necessary
																											to
																											open
																											the
																											mobile
																											market
																											for
																											the
																											virtual
																											operators,"
																											Chalupa
																											claimed
																											in
																											his
																											statement.
																		
			
				
																						Die
																											notwendigen
																											Instrumente
																											für
																											eine
																											Öffnung
																											des
																											Mobilfunkmarktes
																											für
																											virtuelle
																											Anbieter
																											fehlen
																											wahrscheinlich
																											auch
																											der
																											Regulierungsbehörde
																											für
																											Telekommunikation",
																											führte
																											Chalupa
																											in
																											seiner
																											Erklärung
																											an.
															 
				
		 WMT-News v2019