Übersetzung für "Consent payment" in Deutsch

In the absence of such consent, a payment transaction shall be considered to be unauthorised.
Fehlt diese Zustimmung, gilt der Zahlungsvorgang als nicht autorisiert.
TildeMODEL v2018

In Russia the acceptance is applied as the consent to payment of settlement and commodity documents.
In Russland aktsept wird wie das Einverständnis auf die Bezahlung der Rechen- und Warendokumente verwendet.
ParaCrawl v7.1

Organ transplantation - yes, of course, but truly only voluntarily, with a declaration of consent and without payment, in order to be able to counter the illegal trade in organs and, of course, based on the highest possible quality and safety for those involved.
Organtransplantation - ja natürlich, doch wirklich nur freiwillig, mit einer Einverständniserklärung und unentgeltlich, um so dem illegalen Organhandel entgegenwirken zu können, und natürlich unter dem Gesichtspunkt der höchsten Qualität und Sicherheit für die Betroffenen!
Europarl v8

This leaves aside that in accordance with Articles 65, 66 and 67 Directive (EU) 2015/2366, payment initiation service providers, payment service providers issuing card-based payment instruments and account information service providers should only seek and obtain the necessary and essential information from the account servicing payment service provider for the provision of a given payment service with the consent of the payment service user.
Dessen ungeachtet sollten Zahlungsauslösedienstleister, Zahlungsdienstleister, die kartengebundene Zahlungsinstrumente ausgeben, und Kontoinformationsdienstleister nach den Artikeln 65, 66 und 67 der Richtlinie (EU) 2015/2366 die für die Bereitstellung eines bestimmten Zahlungsdienstes notwendigen und wesentlichen Informationen nur mit Zustimmung des Zahlungsdienstnutzers vom kontoführenden Zahlungsdienstleister anfordern und erhalten.
DGT v2019

The trader should seek the consumer's express consent to any payment in addition to the remuneration for the trader's main contractual obligation.
Für jede zusätzliche, das Entgelt für die Hauptvertragspflicht des Gewerbetreibenden übersteigende Zahlung sollte der Gewerbetreibende ausdrücklich die Zustimmung des Verbrauchers einholen.
TildeMODEL v2018

However, if a debtor received the undue payment only because he had followed the instructions given to him by the administrative authority then the position of that authority in an eventual court case where recovery is claimed will be complicated because it may be deemed not to have paid by mistake but to have granted its consent to such payment.
Erhielt ein Schuldner die unrechtmäßige Zahlung jedoch nur deshalb, weil er den Anweisungen der Verwaltungsbehörde Folge geleistet hat, so ist diese Behörde in einem etwaigen Gerichtsverfahren, in dem die Einziehung gefordert wird, in einer schwierigen Position, weil angenommen werden könnte, dass sie die Zahlung nicht irrtümlich angewiesen, sondern ausdrücklich genehmigt hat.
EUbookshop v2

Furthermore, users are not entitled to rent, lend, lease, sell or change chembid without explicit written consent against payment or free of charge or to make it accessible to third parties in any technical form whatsoever, in whole or in part, or to enable third parties to carry out the aforementioned actions.
Darüber hinaus sind Nutzer nicht berechtigt, chembid ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung entgeltlich oder unentgeltlich zu vermieten, verleihen, verleasen, veräußern, zu verändern oder in welcher technischen Form auch immer gänzlich oder teilweise Dritten zugänglich zu machen oder Dritten die Vornahme der vorgenannten Handlungen zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

The application to be completed on the spot is accompanied by: a copy of the marriage certificate, a copy of the birth certificates of children, free written consent for the payment of assistance to one authorized family member.
Der vor Ort auszufüllende Antrag wird begleitet von: einer Kopie der Heiratsurkunde, einer Kopie der Geburtsurkunden der Kinder, einer kostenlosen schriftlichen Zustimmung für die Zahlung der Unterstützung an ein zugelassenes Familienmitglied.
ParaCrawl v7.1

The PSD2 contains a central regulation on data protection, which allows data processing for the purpose of payment transactions exclusively by having the explicit consent of the payment service user (Art.94).
In der PSD2 findet sich eine zentrale Regelung zum Datenschutz, die die Datenverarbeitung zum Zwecke des Zahlungsverkehrs nur mit einer ausdrücklichen Zustimmung des Zahlungsdienstnutzers zulässt (Art.94).
ParaCrawl v7.1

Where the contracting party declares themselves in agreement (written or verbal form) with the advance payment to the accommodation provider, then the accommodation contract comes into effect upon receipt of the declaration of consent to payment of the advance payment.
Erklärt sich der Vertragspartner mit der Anzahlung (schriftlich oder mündlich) einverstanden, kommt der Beherbergungsvertrag mit Zugang der Einverständniserklärung über die Bezahlung der Anzahlung des Vertragspartners beim Beherberger zustande.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is not allowed to use the branding of SIX Payment Services or to add it to any pictures or content without the prior written consent of SIX Payment Services.
Weiter ist es ohne schriftliches Einverständnis von SIX Payment Services nicht erlaubt, Bilder und Inhalte selbst mit einem SIX Payment Services Branding zu versehen und zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

If the Contracting Party agrees to the down payment (in writing or orally), the Accommodation Agreement with the Proprietor comes into existence upon receipt of the Contracting Party’s declaration of consent concerning the payment of the down payment.
Erklärt sich der Vertragspartner mit der Anzahlung (schriftlich oder mündlich) einverstanden, kommt der Beherbergungsvertrag mit Zugang der Einverständniserklärung über die Bezahlung der Anzahlung des Vertragspartners beim Beherberger zustande.
ParaCrawl v7.1

Children or minors are eligible to use our online sales transactions services ONLY with a parent's or guardian's consent to and payment for the transaction, or to the extent permitted by applicable law.
Kinder oder Minderjährige dürfen unsere Online-Verkaufsservices im größten gesetzlich zulässigen Umfang NUR mit Einverständnis eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten und unter der Voraussetzung, dass diese für die Transaktion bezahlen, nutzen.
ParaCrawl v7.1

The contract shall be made on the basis of this new offer, if you accept it by explicit consent, down payment or remaining payment within this binding period.
Der Vertrag kommt auf der Grundlage dieses neuen Angebots zustande, wenn Sie uns innerhalb der Bindungsfrist die Annahme durch ausdrückliche Zusage, Anzahlung oder Restzahlung erklären.
ParaCrawl v7.1

You hereby grant us a non-exclusive, worldwide, perpetual, irrevocable, royalty-free, sublicensable (through multiple tiers) right to use, host, store, reproduce, modify, create derivative works, communicate, publish, publicly perform, publicly display, and distribute all of Your Content, including but not limited to all images, videos, pictures, musical works, audio and text included in such postings in any and all media, including, without limitation, social media, printed publications, presentations, promotional materials, or web sites, in connection with and/or as part of our business, including in connection with and/or in any advertising in perpetuity throughout the world as Briggs & Stratton in its sole discretion sees fit without further consent or payment.
Sie gewähren uns hiermit ein nicht-exklusives, weltweites, unbefristetes, unwiderrufliches, lizenzfreies, unterlizenzierbares (über mehrere Ebenen) Recht, Ihre Inhalte zu nutzen, zu hosten, zu speichern, zu reproduzieren, zu modifizieren, abgeleitete Werke zu erstellen, zu kommunizieren, zu veröffentlichen, öffentlich aufzuführen, öffentlich darzustellen und zu verbreiten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle Bilder, Videos, Aufnahmen, Musikwerke, Audio und Text, die in solchen Beiträgen in allen Medien enthalten sind, einschließlich, ohne Einschränkung, in den sozialen Medien, gedruckten Publikationen, Präsentationen, Werbematerialien oder Websites, in Verbindung mit und/oder als Teil unseres Geschäfts, darunter auch in Verbindung mit und/oder in jeglicher Art von Werbung für unbegrenzte Zeit auf der ganzen Welt, und zwar soweit Briggs & Stratton das nach eigenem Ermessen für angebracht hält, ohne jede weitere Zustimmung oder Zahlung.
ParaCrawl v7.1

Firstly, pursuant to the Treaty of Accession, Poland was obliged to consent to lower payments for farmers in the long term.
Erstens wurde Polen durch den Beitrittsvertrag verpflichtet, langfristig niedrigeren Zahlungen an die Landwirte zuzustimmen.
Europarl v8

The draft Framework Decision contains proposals to require Member States to ensure that the removal of an organ from a donor using force, threats or fraud, or the removal of an organ from a donor who has consented because of payment, become criminal offences.
Im Entwurf des Rahmenbeschlusses wird vorgeschlagen, dass jeder Mitgliedstaat die erforderlichen Maßnahmen trifft, um sicherzustellen, dass die Entnahme eines Organs bei einem Spender unter Anwendung oder Androhung von Gewalt oder anderen Formen der Nötigung oder arglistiger Täuschung oder Betrug, oder die Entnahme eines Organs bei einem Spender, der aufgrund der Zahlung oder des Versprechens eines finanziellen Entgelts in die Entnahme eingewilligt hat, unter Strafe gestellt werden.
Europarl v8

There is no possibility of deducting the amounts which are due to another society without the latter's express consent and payments should be made accurately to other societies (Article 14).
Von den Beträgen, die einer anderen Gesellschaft geschuldet werden, dürfen ohne deren ausdrückliche Zustimmung keine Abzüge vorgenommen werden, und die Zahlungen an andere Gesellschaften müssen korrekt sein (Artikel 14).
TildeMODEL v2018

Part of your wages are also allowed to be paid "in kind" in certain industries and occupations, as long as they appropriately benefit you and your family, are valued reasonably, and you as the employee have consented to such payment.
Ein Teil Ihrer Löhne werden auch bezahlt werden "in Art" in bestimmten Branchen und Berufen erlaubt, solange sie Sie und Ihre Familie in geeigneter Weise zugute kommen, sind angemessen bewertet, und Sie als Mitarbeiter haben Nachteile ented auf eine solche Zahlung.
ParaCrawl v7.1

Without such a written consent, neither our payments nor our acceptance of goods and services can be construed as consent.
Ohne eine derartige vorstehende schriftliche Zustimmung bedeuten unsere Zahlungen oder unsere Entgegennahme von Lieferungen und Leistungen keine Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

Occasionally we depend on contractually affiliated external companies and external service providers to supply services such as the supply of advertising measures (only if you have given your explicit prior consent), processing payments (PayPal, Alipay, credit card etc.
Gelegentlich sind wir für die Erbringung der Dienstleistungen auf vertraglich verbundene Fremdunternehmen und externe Dienstleister angewiesen, beispielsweise in den Bereichen der Übersendung von Werbemaßnahmen (nur, sofern Du diesen vorher explizit zugestimmt hast), der Abwicklung von Zahlungen (PayPal, Alipay, Kreditkarte, etc.), der Speicherung Deiner Daten sowie dem Kundenservice.
ParaCrawl v7.1