Übersetzung für "Constructively" in Deutsch

Having signed the Comprehensive Peace Agreement, the countries should engage constructively in political dialogue.
Als Unterzeichner des Umfassenden Friedensabkommens sollten die Länder einen konstruktiven politischen Dialog führen.
Europarl v8

In any case, we are prepared to cooperate constructively in this matter.
Wir sind auf jeden Fall bereit, hier sehr konstruktiv mitzuarbeiten.
Europarl v8

After an initial phase of getting to know one another, we have worked together effectively, constructively and openly.
Nach einer gewissen Übungsphase haben wir sehr konstruktiv, offen und gut zusammengearbeitet.
Europarl v8

The Committee on Budgets has also worked constructively with other institutions in the past.
Der Haushaltsausschuss hat in der Vergangenheit auch mit anderen Institutionen konstruktiv zusammengearbeitet.
Europarl v8

We have always been very pleased with the way we have been able to cooperate closely and constructively with him.
Wir waren immer sehr angetan von der engen und konstruktiven Zusammenarbeit mit ihm.
Europarl v8

I hope Ministers have used the waiting time constructively.
Ich hoffe, dass die Minister die Wartezeit konstruktiv genutzt haben.
Europarl v8

I hope that this will help ensure that work on a sustainable tourism strategy progresses constructively.
Ich hoffe, dass die Arbeit an einer nachhaltigen Tourismusstrategie dadurch konstruktiv vorangeht.
Europarl v8

I believe that we should constructively and actively participate in defining these.
Ich meine, dass wir an dieser Definition konstruktiv und aktiv mitarbeiten sollen.
Europarl v8

Perhaps here too it will be possible to find a solution by working together constructively.
Vielleicht lässt sich auch da in konstruktivem Miteinander eine Lösung finden.
Europarl v8

We will monitor that during the Budget very constructively, but with a highly critical eye.
Das werden wir im Haushalt sehr konstruktiv, aber sehr kritisch verfolgen.
Europarl v8

Belgrade also needs to work constructively to settle the issue.
Belgrad muss ebenfalls konstruktiv an einer Lösung der Frage arbeiten.
Europarl v8

I hope that the Commission will respond supportively, constructively and imaginatively.
Ich hoffe, dass die Kommission hierauf positiv, konstruktiv und phantasievoll reagiert.
Europarl v8

EU policy is to stay constructively engaged with Pakistan.
Die EU-Politik muss sich weiterhin konstruktiv mit Pakistan auseinandersetzen.
Europarl v8

Mr Wiebenga's report has been a model of how we can work constructively between the Commission and Parliament.
Der Bericht Wiebenga zeigt, wie Kommission und Parlament konstruktiv zusammenarbeiten können.
Europarl v8

All we need is the Council to work as constructively with us.
Jetzt braucht nur noch der Rat konstruktiv mit uns zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

We have also pursued this procedure rapidly and constructively in the course of the Committee' s work.
Wir haben dieses Verfahren auch in der Ausschussarbeit zügig und konstruktiv mitverfolgt.
Europarl v8

I hope that year by year we can continue to respond constructively to what he has to say.
Ich hoffe, dass wir seine Ausführungen Jahr für Jahr konstruktiv begleiten können.
Europarl v8

Furthermore, it contains innovative aspects that will have to be interpreted and used constructively.
Außerdem enthält es neuartige Elemente, die konstruktiv ausgelegt und genutzt werden müssen.
Europarl v8

The Commission fully supports your call for us all to work together constructively.
Die Kommission unterstützt ausdrücklich Ihre Forderung nach einer allgemeinen konstruktiven Zusammenarbeit.
Europarl v8

I want us to progress constructively and confidently.
Ich möchte, dass wir konstruktiv und zuversichtlich vorangehen.
Europarl v8

We will continue to take all opportunities to contribute constructively to that process.
Wir werden auch künftig jede Gelegenheit nutzen, um dabei konstruktiv mitzuwirken.
Europarl v8

How are we constructively to support the democracy movement and the Cuban people?
Wie können wir die Demokratiebewegung und das kubanische Volk in konstruktiver Weise unterstützen?
Europarl v8

We hope we have responded constructively to some of the tough choices that need to be made.
Wir hoffen, auf einige der ausstehenden harten Entscheidungen konstruktiv geantwortet zu haben.
Europarl v8