Übersetzung für "Content information" in Deutsch
																						The
																											content
																											of
																											the
																											information
																											policy
																											is
																											outside
																											our
																											jurisdiction.
																		
			
				
																						Der
																											Inhalt
																											der
																											Informationspolitik
																											entzieht
																											sich
																											unserer
																											Prüfung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											provision
																											also
																											stipulates
																											the
																											content
																											of
																											the
																											information
																											to
																											be
																											provided.
																		
			
				
																						Außerdem
																											enthält
																											dieser
																											Artikel
																											Einzelheiten
																											zum
																											Inhalt
																											der
																											zu
																											erteilenden
																											Informationen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											content
																											of
																											the
																											information
																											exchange
																											system
																											shall
																											normally
																											be
																											public.
																		
			
				
																						Der
																											Inhalt
																											des
																											Informationsaustauschsystems
																											wird
																											grundsätzlich
																											veröffentlicht.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											information
																											content
																											is
																											largely
																											provided
																											by
																											the
																											Euroguidance
																											network.
																		
			
				
																						Die
																											Informationsinhalte
																											werden
																											überwiegend
																											vom
																											Euroguidance-Netzwerk
																											zur
																											Verfügung
																											gestellt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											other
																											ports
																											the
																											content
																											of
																											the
																											information
																											required
																											is
																											also
																											not
																											the
																											same.
																		
			
				
																						In
																											anderen
																											Häfen
																											stimmen
																											auch
																											die
																											Inhalte
																											der
																											Informationen
																											nicht
																											überein.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											particular,
																											information
																											content
																											such
																											as
																											national
																											news
																											is
																											critical
																											for
																											the
																											proper
																											functioning
																											of
																											democracy.
																		
			
				
																						Insbesondere
																											Informationsinhalte
																											wie
																											die
																											nationalen
																											Nachrichten
																											sind
																											für
																											eine
																											funktionierende
																											Demokratie
																											unerlässlich.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											questions
																											deal
																											with
																											the
																											information
																											content
																											and
																											usability
																											of
																											the
																											Agency's
																											web
																											site.
																		
			
				
																						Die
																											Fragen
																											betreffen
																											den
																											Informationsgehalt
																											und
																											die
																											Brauchbarkeit
																											der
																											AgenturWebsite.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						It
																											also
																											aims
																											to
																											stimulate
																											the
																											development
																											of
																											high
																											quality
																											European
																											content
																											for
																											the
																											information
																											superhighways.
																		
			
				
																						Zudem
																											soll
																											die
																											Entwicklung
																											hochwertiger
																											europäischer
																											Inhalte
																											für
																											die
																											Datenautobahnen
																											angeregt
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											latter
																											differences
																											can
																											be
																											determined
																											inter
																											alia
																											by
																											the
																											information
																											content.
																		
			
				
																						Letztgenannte
																											Differenzen
																											können
																											dabei
																											u.a.
																											vom
																											Informationsinhalt
																											abhängen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						But
																											the
																											reliability,
																											or
																											the
																											information
																											content,
																											of
																											the
																											data
																											release
																											is
																											also
																											important.
																		
			
				
																						Die
																											Zuverlässigkeit
																											oder
																											der
																											Informationsgehalt
																											der
																											veröffentlichten
																											Daten
																											ist
																											jedoch
																											auch
																											wichtig.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						These
																											behavioural
																											changes
																											will
																											blur
																											the
																											information
																											content
																											of
																											monetary
																											aggregates
																											in
																											the
																											transition
																											period.
																		
			
				
																						Diese
																											Änderungen
																											im
																											Verhalten
																											könnten
																											den
																											Informationsgehalt
																											der
																											Geldmengenaggregate
																											während
																											der
																											Übergangsperiode
																											verwischen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											information
																											content
																											of
																											these
																											two
																											quantities
																											is
																											still
																											very
																											large.
																		
			
				
																						Der
																											Informationsgehalt
																											dieser
																											beiden
																											Messgrössen
																											ist
																											aber
																											schon
																											sehr
																											gross.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											latter
																											thus
																											change
																											according
																											to
																											the
																											information
																											content
																											of
																											the
																											signal.
																		
			
				
																						Diese
																											verändern
																											sich
																											somit
																											entsprechend
																											dem
																											Informationsinhalt
																											des
																											Signals.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											the
																											example
																											shown
																											there,
																											the
																											support
																											point
																											5
																											exhibits
																											the
																											minimum
																											information
																											content.
																		
			
				
																						In
																											dem
																											dort
																											dargestellten
																											Beispiel
																											weist
																											die
																											Stützstelle
																											5
																											den
																											minimalen
																											Informationsgehalt
																											auf.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Only
																											the
																											information
																											content
																											is
																											different
																											than
																											on
																											the
																											SCH.
																		
			
				
																						Lediglich
																											der
																											Informationsinhalt
																											ist
																											anders
																											als
																											beim
																											SCH.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											information
																											content
																											of
																											the
																											UBCH
																											differs
																											from
																											that
																											of
																											the
																											synchronization
																											channel
																											SCH.
																		
			
				
																						Der
																											Informationsinhalt
																											des
																											UBCH
																											unterscheidet
																											sich
																											von
																											dem
																											des
																											Synchronization
																											Channel
																											SCH.
															 
				
		 EuroPat v2